File: /var/www/html/ch.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso/language/peepso-core-ja.po
# Translation of PeepSo - PeepSo Foundation in Japanese
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - PeepSo Foundation package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 01:27:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - PeepSo Foundation\n"
#: peepso.php:3416
msgid "<h1>Cannot activate PeepSo</h1>PeepSo requires <b>Permalinks</b> to be enabled. Go to <a href=\"%1$s\">Settings -> Permalinks</a> and select anything but the <i>Default</i> option. After Permalinks are adjusted, please activate PeepSo plugin again."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso.php:6
msgid "Next steps"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso.php:5
msgid "Customize"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso.php:3
msgid "Welcome to PeepSo!"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:13
msgid "See Getting Started Page"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:8
msgid "addons"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:7
msgid "PeepSo is FREE forever"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:3
msgid "Thank you for using %s! We trust you'll love our plugin %s. Everything was already set up for you. If you'd like we can take you through a Getting Started procedure too. %sPlease note that %s. We do offer various %s for sale to extend its features. That allows us to put 100%% of our focus on not only development but also fanatical support."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:206
msgid "Next"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:184
msgid "make your community mobile."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:183
msgid "Take your online community to the next level by going mobile with PeepSo! With your own branded mobile app, your members can connect, share, and engage anytime, anywhere - right from their phones. Whether you`re running a social group, professional network, or niche community, a dedicated app boosts visibility, increases user retention and keeps your community active on the go. Don’t miss out - %s"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:182
msgid "Make Your Community Mobile"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:169
msgid "The video below will guide you through the very basics. Longer more detailed videos are available on our %s"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:168
msgid "See how it`s done"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:162
msgid "PeepSo Developer Resources"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:162
msgid "Are you a developer? You might be interested in %s."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:161
msgid "PeepSo Community"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:161
msgid "Join our %s to meet other people building their communities with PeepSo, exchange experiences, support and inspire each other."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:156
msgid "contact us"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:155
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:170
msgid "YouTube Channel"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:153
msgid "Want to learn more? Check out our %s and our %s. Need support? You can always %s - we are happy to help!"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:112
msgid "Once registered, you will receive updates and special offers from PeepSo. We will send your administrator's e-mail and site URL to PeepSo server."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:64
msgid "get an overview of the latest posts, comments, reports and more."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:63
msgid "configure every aspect of your community."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:62
msgid "take a look at your community now!"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:62
msgid "Your Community"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:61
msgid "Your community"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:57
msgid "Now that PeepSo created its pages you might want to at least add a new menu item to link to your community.<br/><br/>You can set manage menus %s."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:56
msgid "Menus"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:51
msgid "There are more widgets and blocks in PeepSo integration plugins like PeepSo - LearnDash integration for example. They become available for use when you install and activate the base plugin and our integrations. "
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:49
msgid "<strong>User limits</strong> - displays the limitations of profiles or how to get rid of them. For example: <i>`complete your profile to be able to post`</i>"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:47
msgid "User Limits"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:44
msgid "<strong>Popular posts</strong> - displays most popular posts from Groups. "
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:39
msgid "<strong>Community audio & videos</strong> - shows latest audio and video content posted by the entire community. Content privacy settings are respected."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:38
msgid "<strong>My audio & video</strong> - shows your latest audio and video content."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:36
msgid "Audio & Video plugin"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:33
msgid "<strong>Community Photos</strong> - shows latest photos by the entire community. Photos` privacy is respected."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:32
msgid "<strong>My Photos</strong> - shows your latest photos."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:30
msgid "Photos plugin"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:27
msgid "<strong>Mutual friends</strong> - shows mutual friends when visiting other people`s profiles."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:26
msgid "<strong>Friends birthday</strong> - displays upcoming friends` birthdays. "
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:25
msgid "<strong>My friends</strong> - shows your friends."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:23
msgid "Friends plugin"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:20
msgid "<strong>PeepSo Search</strong> - available with Early Access plugin (part of the PeepSo Ultimate Bundle) let`s you place a search anywhere on the site and search all site content."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:19
msgid "<strong>PeepSo Login</strong> - login form."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:18
msgid "<strong>PeepSo User Bar</strong> - compact way to display notifications and community navigation."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:17
msgid "<strong>PeepSo Latest Members</strong> - displays members who joined most recently."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:16
msgid "<strong>PeepSo Online Members</strong> - displays who`s online."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:15
msgid "<strong>PeepSo Hashtags</strong> - displays most commonly used hashtags as a cloud, list or a mix."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:14
msgid "<strong>PeepSo Profile</strong> - provides constant navigation with notification icons, also displays avatar, cover and more. Can display a login form for guests."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:12
msgid "PeepSo plugin"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:10
msgid "PeepSo and its plugins come with a number of blocks and widgets. Place them in desired positions to give your community a more complete feel. For widgets and blocks to be available, their respective plugins like Photos plugin for example, need to be installed and active.<br/><br/>You can manage them within individual pages for example when using a block editor or %s."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:9
msgid "Blocks & Widgets"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:3
msgid "Great! You’re done with the basics. You can start using your community right away, everything is already in place. Now for the finishing touches here is a list of things you should definitely check out:"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:296
msgid "To improve email delivery, do not use a generic address like @gmail.com - instead try using your own domain name, like this: no-reply@example.com. Remember that many hosting options, especially shared ones and VPS impose limits on how many emails can be sent from your website. To further ensure delivery please <a href=\"https://www.peepso.com/your-emails-go-to-spam-ensure-email-deliverability/\" target=\"_blank\">read this article <i class=\"fa fa-external-link\"></i>.</a>"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:279
msgid "Options related to user notifications"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:240
msgid "Options related to open graph"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:239
msgid "Open Graph"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:173
msgid "Encourage people to join your community with the following options. These are shown as a part of the landing page - [peepso_activity] shortcode.<br/>Please note, the landing page is visible only to users who are not logged in. You can take a look at it in incognito mode in your browser."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:172
msgid "Landing page"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:159
msgid "Do you want your community to use real names or usernames?"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:150
msgid "Options related to user profiles"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:138
msgid " as well as Gecko Theme customizer"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:137
msgid "Pick a color from the list that suits your site best. If the list doesn't contain the color you're looking for you can always use %s."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:104
msgid ""
"This option allows you to configure the basic color scheme for PeepSo. You can choose between light and dark modes, which are compatible with most themes.\n"
"If the Gecko Theme is installed, this option is disabled, and all appearance settings are managed through Gecko’s built-in Customizer panel.\n"
"The Gecko Theme is available in the PeepSo Free Bundle, Community Bundle, and Ultimate Bundle."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:78
msgid "Default image selected"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:75
msgid "Remove Image"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:74
msgid "Select Image"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:5
msgid "PeepSo » Configuration » Appearance"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:5
msgid "They can always be adjusted further in %s."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:3
msgid "The following settings were chosen for the Getting Started to give you a glimpse of PeepSo's customization possibilities."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:37
msgid "Here you have a choice of either just using free PeepSo. Going with the PeepSo Free Bundle or entering a license key from one of the paid bundles. "
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:95
msgid "Password recovery"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:46
msgid "Community Home"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:38
msgid "in the shortcodes documentation"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:38
msgid "You can find more information %s."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:34
msgid "Below you can see the list of Pages and their corresponding shortcodes."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:30
msgid "Depending on your WordPress / theme configuration you might need to include these pages in your main and other menus."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:29
msgid "For your convenience PeepSo already created the necessary %s."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:23
msgid "If you have many pages with the same shortcode, you can configure the primary page in the %s Configuration."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:19
msgid "You can change the titles and slugs from the default ones something more suitable to your community."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:18
msgid "Pages containing PeepSo shortcodes should not be deleted."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:17
msgid "Each shortcode should be used only once."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:13
msgid "PeepSo navigation is dependent on WordPress Pages containing PeepSo Shortcodes. It`s an elegant solution as you can use WordPress navigation."
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:10
msgid "PeepSo pages and shortcodes"
msgstr ""
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:4
msgid "Welcome to PeepSo! This wizard will take you through the basics of making sure PeepSo works seamlessly with your brand."
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:581
msgid "Show \"Getting Started\" admin menu"
msgstr ""
#: classes/admin.php:2113
msgid "New Plugin for PeepSo is available! See it in the <a href=\"%s\">Addons</a> page."
msgstr ""
#: classes/admin.php:617
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: peepso.php:6324 templates/activity/comment-edit.php:8
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:157
#: templates/activity/post.php:170
msgid "Comment..."
msgstr ""
#: peepso.php:3420
msgid "<h1>Cannot activate PeepSo</h1>Please make sure your server is properly configured and that <b>index.php is not included in your <a href=\"%1$s\">permalink structure</a></b>."
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:131
msgid "If no avatar is provided, PeepSo will generate an avatar based on user initials or username. The colors will be randomized, unless you decide to use grayscale"
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo, Inc."
msgstr ""
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.PeepSo.com"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_pages.php:36
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
msgstr[0] ""
#: 3/classes/search/search_adapter_groups.php:41
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] ""
#: classes/register.php:118
msgid "Repeat your password"
msgstr ""
#: classes/register.php:94
msgid "Repeat your email address"
msgstr ""
#: classes/formvalidate.php:68
msgid "%d special character"
msgid_plural "%d special characters"
msgstr[0] ""
#: classes/formvalidate.php:61
msgid "%d number"
msgid_plural "%d numbers"
msgstr[0] ""
#: classes/formvalidate.php:54
msgid "%d uppercase letter"
msgid_plural "%d uppercase letters"
msgstr[0] ""
#: classes/formvalidate.php:47
msgid "%d lowercase letter"
msgid_plural "%d lowercase letters"
msgstr[0] ""
#: classes/formvalidate.php:45 classes/formvalidate.php:52
#: classes/formvalidate.php:59 classes/formvalidate.php:66
msgid "Password must contain %s."
msgstr ""
#: classes/formvalidate.php:43
msgid "Password must be at least <b>%d characters</b>."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:409
msgid "Improve Get Activity Queries (BETA)"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:405
msgid "Remove SQL_CALC_FOUND_ROWS while getting list activity on each stream."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:220
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:107
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:202 classes/configsectionaccounts.php:203
#: classes/configsectionaccounts.php:204 classes/configsectionaccounts.php:205
#: classes/configsectionaccounts.php:206 classes/configsectionaccounts.php:207
msgid "%s special character"
msgid_plural "%s special characters"
msgstr[0] ""
#: classes/configsectionaccounts.php:187 classes/configsectionaccounts.php:188
#: classes/configsectionaccounts.php:189 classes/configsectionaccounts.php:190
#: classes/configsectionaccounts.php:191 classes/configsectionaccounts.php:192
msgid "%s number"
msgid_plural "%s numbers"
msgstr[0] ""
#: classes/configsectionaccounts.php:172 classes/configsectionaccounts.php:173
#: classes/configsectionaccounts.php:174 classes/configsectionaccounts.php:175
#: classes/configsectionaccounts.php:176 classes/configsectionaccounts.php:177
msgid "%s uppercase character"
msgid_plural "%s uppercase characters"
msgstr[0] ""
#: classes/configsectionaccounts.php:157 classes/configsectionaccounts.php:158
#: classes/configsectionaccounts.php:159 classes/configsectionaccounts.php:160
#: classes/configsectionaccounts.php:161 classes/configsectionaccounts.php:162
msgid "%s lowercase character"
msgid_plural "%s lowercase characters"
msgstr[0] ""
#: classes/configsectionaccounts.php:150 classes/configsectionaccounts.php:167
#: classes/configsectionaccounts.php:182 classes/configsectionaccounts.php:197
#: classes/configsectionaccounts.php:212
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:142
msgid "characters long"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:134
msgid "These rules apply only to new passwords"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:128
msgid "Password strength requirements"
msgstr ""
#: templates/activity/comment.php:43
msgid "commented by"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1689
msgid "New blog post is published"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:233
msgid "Notify users about new posts"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_pages.php:13
msgid "Community Pages"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-post-to-profile.php:16
msgid "Anonymous post"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-legacy.php:227
msgid "Publish"
msgstr ""
#: templates/activity/post.php:61 templates/activity/reported-post.php:94
msgid "posted by"
msgstr ""
#: peepso.php:3935
msgctxt "verb"
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: peepso.php:1473
msgid "Disabled %d page email subscriptions"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:993
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:990
msgid "When disabled, the text will affect the height of the post background."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:982
msgid "Limit is 10000."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:103
msgid "Anonymous Posts (BETA)"
msgstr ""
#: classes/configsectionmarkdown.php:109
msgid "Enable in page descriptions"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:5379
msgid "Anonymous User"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-schedule.php:9
msgid "Schedule your post"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-privacy.php:2
msgid "Privacy Settings"
msgstr ""
#: classes/privacy.php:38
msgid "Only you can see this post."
msgstr ""
#: classes/privacy.php:33
msgid "Only registered members of the site can see this post."
msgstr ""
#: classes/privacy.php:28
msgid "Everyone, including non-registered users, can see this post."
msgstr ""
#: templates/general/postbox-pin.php:9
msgid "Pin your post"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-moods.php:11
msgid "What is your mood?"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-moods.php:4
msgid "is %1$s feeling %2$s"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-location.php:4
msgid "at %1$s"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-location.php:3
msgid "is in %1$s"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-legacy.php:221
msgid "Post to"
msgstr ""
#: classes/postbox.php:448 templates/general/postbox-post-to-profile.php:5
msgid "My profile"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:749
msgid "Polls in pages"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:746
msgid "Enabled: polls are available in pages posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:86
msgid "New Postbox (BETA)"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:49 classes/configsectionpostbox.php:64
msgid "Post type labels"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:36
msgid "Show shortcuts"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:30
msgid "How many post type shortcuts to show before user activates the postbox. 0 to disable."
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "PeepSo Foundation - The Next Generation Social Networking Plugin for WordPress. <strong>📱 <a href=\"https://PeepSo.com/app\" target=\"_blank\">Now with Mobile App for Your Community.</a></strong>"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-account.php:53
msgid "Deleting your account is instant and permanent. Most of your information will be deleted. Your profile will be disabled, and your name and photo will be removed from most things you've shared. Some information may still be visible to others, such as your name in their friends list and messages you sent."
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-avatar.php:73
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:54
msgid "Preview"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:279
msgid "Reset all users to default"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:354
msgid "Plugin updates"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:347
msgid "Version lock"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:344
msgid "Please note that automatic updates are not recommended. Changing the version lock can help with premium plugins partially disabling themselves when a newer PeepSo Foundation version is detected, but in case of larger code changes it can lead to fatal errors."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:340
msgid "recommended"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:340
msgid "Strict"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:339
msgid "Normal"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:338
msgid "Relaxed"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:160
msgid "Allow special offers in the admin area"
msgstr ""
#: classes/admin.php:422 peepso.php:3920
msgid "Show unread"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:426
msgid "Remove excessive line breaks"
msgstr ""
#: templates/blocks/login.php:16
msgid "The login form below is only visible to guests."
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:120
msgid "Show PeepSo UserBar based on the following settings."
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:80
msgid "Show avatar"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:64
msgid "When enabled, the Userbar is hidden under a profile icon toggle. \"Disabled\" will only work properly on mobile if there are no other widgets and elements (like logo) next to the widget. This setting has no effect when previewing the widget in a block editor."
msgstr ""
#: assets/js/blocks/search-editor.js:31
msgid "Show PeepSo search box."
msgstr ""
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:81
msgid "Show user profile information based on the following settings."
msgstr ""
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:65
msgid "Show online members based on the following settings."
msgstr ""
#: assets/js/blocks/login-editor.js:42
msgid "Show PeepSo login form."
msgstr ""
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:57
msgid "Show PeepSo Latest Members based on a specific settings."
msgstr ""
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:89
msgid "Show PeepSo hashtags based on a specific settings."
msgstr ""
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:70
msgid "↓"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:69
msgid "↑"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:56
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:47
msgid "Display style"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:23
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:23
#: assets/js/blocks/login-editor.js:22
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:23
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:22 assets/js/blocks/search-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:16
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:16
#: assets/js/blocks/login-editor.js:15
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:16
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:15 assets/js/blocks/search-editor.js:15
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:15
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: templates/activity/post-reports.php:41
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: templates/activity/post-reports.php:39
#: templates/activity/post-reports.php:40
msgid "Expand"
msgstr ""
#: templates/activity/post-reports.php:34
msgid "Full view"
msgstr ""
#: templates/activity/post-reports.php:29
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: templates/activity/post-reports.php:19
msgid "Unpublished"
msgstr ""
#: templates/activity/post-reports.php:6
msgid "Ignore reports & publish"
msgstr ""
#: templates/activity/post-reports.php:3
msgid "Ignore all reports"
msgstr ""
#: peepso.php:3934
msgid "Are you sure want to delete reported post?"
msgstr ""
#: peepso.php:3933
msgid "Are you sure want to ignore this report(s)?"
msgstr ""
#: peepso.php:2420
msgid "All reported content"
msgstr ""
#: peepso.php:2419
msgid "reported"
msgstr ""
#: classes/user.php:522
msgid "Profile reported"
msgstr ""
#: classes/profile.php:831
msgid "{sitename} - Reported Profile"
msgstr ""
#: classes/configsections.php:82 templates/gettingstarted/peepso.php:4
msgid "License Keys"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:569
msgid "Do not compress"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:545
msgid "Do not resize"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:529
msgid "Choosing both \"do not resize\" and \"do not compress\" will import images without any processing, which might pose a security risk."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:166
msgid "Connection to %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:153
msgid "Debug Log"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:148
msgid "Full"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:147
msgid "Basic"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:140
msgid "SSL verification"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:137
msgid "In some rare cases your server might fail to verify our SSL certificate.<br>Set this option to \"No\" in order to skip strict SSL verification."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:127
msgid "DNS discovery"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:124
msgid "In some rare cases your server might be unable to resolve our IP address.<br>Set this option to \"No\" in order to use a predefined IP address."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:99
msgid "Higher values might periodically slow down your website, but are recommended if the other settings don't help with connectivity issues."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:92
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:83
msgid "Server"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:78
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:77
msgid "Primary"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:61
msgid "PeepSo.com is currently online (%.2fms)"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:61
msgid "PeepSo.com is currently offline (%s)"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:47
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:47
msgid "Video Tutorials"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:46
msgid "The options below allow you to adjust the way your website connects to our server; * marks the recommended defaults."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:45
msgid "Lack of connection might result in Installer not working, Licenses not validating and in extreme cases, website slowdown."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:44
msgid "PeepSo and its plugins need to connect periodically to our server in order to provide licensing, install and update packages."
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:2818 classes/profile.php:842
msgid "You already reported this"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:2815 classes/profile.php:837
msgid "Report sent. Thank you!"
msgstr ""
#: templates/activity/post-reports.php:16
msgid "%d report"
msgid_plural "%d reports"
msgstr[0] ""
#: classes/configsectionaccounts.php:506
msgid "Hide password fields"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:502
msgid "ON: no password fields on registration, random password will be sent through email."
msgstr ""
#: classes/configemails.php:213
msgid "Message recipient's password"
msgstr ""
#: classes/configemails.php:24
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration when the \"Hide password fields\" option is enabled"
msgstr ""
#: classes/configemails.php:23
msgid "New User Email (No Password Fields)"
msgstr ""
#: peepso.php:2316
msgid "Old posts & comments"
msgstr ""
#: peepso.php:2315
msgid "Old posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:510
msgid "Set activity post order by ascending"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:507
msgid "Enabled: the latest post appears at the bottom."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:501
msgid "Allow admins to hide post header"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:4140
msgid "Hide post header"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:4134
msgid "Show post header"
msgstr ""
#: classes/adminconfiglicense.php:40
msgid "Valid for a %s"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:2571
msgid "You do not have permission to delete this post."
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-ban.php:22
msgid "Ban indefinitely"
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-ban.php:7
msgid "Ban until"
msgstr ""
#: classes/registershortcode.php:378 peepso.php:3250 peepso.php:5224
msgid "Your account has been suspended indefinitely"
msgstr ""
#: classes/membersearch.php:334
msgid "Banned indefinitely"
msgstr ""
#: classes/membersearch.php:332
msgid "Banned until %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:32
msgid "Does not apply to profile owner if User Submissions are enabled"
msgstr ""
#: classes/ajaxcallback.php:24
msgid "Invalid security challenge code."
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:304
msgid "Profile tabs order"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:300
msgid "Current order: %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:299
msgid "One entry per line. If you skip any items, they will follow their default order."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:715
msgid "Prevent variable encoding/redirects"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:712
msgid "Prevents WordPress from redirecting certain URLs like test?lorem/ipsum to test?lorem%2Fipsum"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:697
msgid "Enable SEO Friendly links"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:225
msgid "Other notifications"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:38
msgid "Community notifications"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:69
msgid "This setting does not affect \"other notifications\""
msgstr ""
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:12
#: templates/general/postbox-pin.php:17
msgid "Do not pin"
msgstr ""
#: templates/activity/dialog-pin.php:35
msgid "Pin This Post Until …"
msgstr ""
#: peepso.php:7590
msgid "Your scheduled post is live"
msgstr ""
#: peepso.php:2341
msgid "Show only posts that are pinned"
msgstr ""
#: peepso.php:2339
msgid "Only pinned posts"
msgstr ""
#: classes/profile.php:2394
msgid "Using any other setting than \"public\" might limit the visibility and reach of your posts."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:420
msgid "Post owner can disable comments"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:417
msgid "Enabled: regular users (non-admins) can disable and enable comments on their own posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:141
msgid "Author box"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:535
msgid "Yes - required"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:535
msgid "Yes - optional"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:105
msgid "The users are unable to upload avatars via PeepSo interface. PeepSo will inherit the avatars from your WordPress site."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:523
msgid "Avatar in the registration form"
msgstr ""
#: classes/bruteforce.php:464
msgid "Security emails are sent when suspicious login activity is detected and/or login attempts are blocked."
msgstr ""
#: classes/bruteforce.php:463
msgid "Failed login attempts and related emails"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3932
msgid "Pinned until %s"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3922
msgid "Pinned indefinitely"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3898
msgid "More info..."
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3857
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:28
#: templates/general/postbox-pin.php:33
msgid "Pin until..."
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3850
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:20
#: templates/general/postbox-pin.php:25
msgid "Pin indefinitely"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3843
msgid "Pin..."
msgstr ""
#: classes/ajaxhandler.php:58
msgid "Your session has expired. Please log in."
msgstr ""
#: templates/profile/focus.php:92
msgid "Rotate right"
msgstr ""
#: templates/profile/focus.php:88
msgid "Rotate left"
msgstr ""
#: classes/admin.php:655
msgid "Upgrade Now!"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_directory.php:37
msgid "PeepSo directory contains spaces at the begin or end of the provided path"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_directory.php:15
msgid "PeepSo can not write to directory"
msgstr ""
#: templates/activity/post.php:116 templates/activity/reported-post.php:82
msgid "Reveal sensitive content."
msgstr ""
#: classes/giphy.php:140 classes/giphy.php:155 classes/giphy.php:168
msgid "GIF"
msgstr ""
#: templates/vip/search_field.php:10 templates/vip/search_field.php:17
msgid "Select VIP Icon..."
msgstr ""
#: templates/vip/search_field.php:7
msgid "VIP Icon"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:266
msgid "Allow member search by icon"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:263
msgid "Allow searching for community members based on their VIP icon."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:466
msgid "Might result in a slight stream performance drop."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:403 classes/configsectionpostbox.php:412
msgid "pinned"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:335
msgid "Length & comment limits"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:473
msgid "ON: WordPress registration page will be redirected to the PeepSo registration page."
msgstr ""
#: classes/config.php:423
msgid "Navigation & Filters"
msgstr ""
#: classes/config.php:408
msgid "Moderating content"
msgstr ""
#: classes/config.php:405 peepso.php:2418 templates/members/search.php:75
msgid "Moderation"
msgstr ""
#: classes/config.php:311
msgid "PeepSo Free Bundle"
msgstr ""
#: 3/classes/utilities/string.php:29
msgctxt "short for millions"
msgid "m"
msgstr ""
#: 3/classes/utilities/string.php:26
msgctxt "short for thousands"
msgid "k"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:161
msgid "Get it now"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:158
msgid "Free Bundle"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:54 templates/gettingstarted/peepso-2.php:64
msgid "Go back"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:50 templates/gettingstarted/peepso-2.php:60
msgid "Accept"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:455
msgid "\"Powered by PeepSo\" in the front-end and email footers"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:130
msgid "Post following & notifications"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:122
msgctxt "verb"
msgid "Save"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:116
msgctxt "verb"
msgid "React"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:110
msgctxt "verb"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:104
msgid "Decide which actions will trigger a post follow if the user has no prior relationship with a given post"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:98
msgid "Automatically follow posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:92
msgid "Notify post followers about reactions"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:89
msgid "Does not apply to post author"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1630
msgid "Someone reacted to my comment"
msgstr ""
#: templates/members/search.php:100
msgid "Radius search"
msgstr ""
#: templates/members/search.php:96
msgid "Search by location"
msgstr ""
#: templates/members/member-item.php:34
msgid "No followers"
msgstr ""
#: templates/members/member-item.php:32
msgid "%d Follower"
msgid_plural "%d Followers"
msgstr[0] ""
#: templates/general/notifications.php:16
msgid "Unread"
msgstr ""
#: templates/general/notifications.php:13
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/blocks/login.php:61 templates/blocks/profile.php:175
#: templates/general/login.php:38 templates/widgets/login.tpl.php:65
#: templates/widgets/me.tpl.php:206
msgid "TFA code"
msgstr ""
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:28
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:23
msgid "Filters"
msgstr ""
#: peepso.php:2332
msgid "Most recently commented and added posts are on top"
msgstr ""
#: peepso.php:2319
msgid "New posts & comments"
msgstr ""
#: peepso.php:2326
msgid "Most recent posts are on top"
msgstr ""
#: peepso.php:2318
msgid "New posts"
msgstr ""
#: classes/share.php:59
msgid "Copy the post URL to your clipboard"
msgstr ""
#: classes/share.php:55
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: classes/share.php:53
msgid "Copy link"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:334
msgid "reacted to a post you are following"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:255
msgid "liked a post you are following"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1624
msgid "Someone reacted to a post"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1619 classes/profile.php:1625
msgid "Applies to all posts you follow"
msgstr ""
#: classes/notificationsshortcode.php:19
msgid "Shows recent notifications."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:92
msgid "If enabled, users will be able to mark \"sensitive\" posts (NSFW/nudity, spoilers etc). The entire post content will be hidden until clicked."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:91
msgid "Sensitive posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:469
msgid "Pinned Posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:309
msgid "To improve email delivery, do not use a generic address like @gmail.com - instead try using your own domain, like this: no-reply@example.com"
msgstr ""
#: classes/configsectionnavigation.php:150
msgid "Compact stream filters"
msgstr ""
#: classes/configsectionnavigation.php:135
msgid "Default stream order"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:87
msgid "User search"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:81
msgid "Profile field"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:65
msgid "Select a field"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:57
msgid "Default units"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:54 templates/members/search.php:107
msgid "Kilometres"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:54 templates/members/search.php:106
msgid "Miles"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:647 templates/members/search.php:60
msgid "Most followers"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:75
msgid "Usernames"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:48
msgid "Generate usernames automatically"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:44 classes/configsectionaccounts.php:56
msgid "PeepSo will automatically generate a safe username for new users."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:42
msgid "Username field will not be available during registration."
msgstr ""
#: classes/admin.php:424 peepso.php:3922
msgid "View all"
msgstr ""
#: activity/classes/activityshortcode.php:191
msgid "Post followed! See the followed content <a href=\"%s\" onclick=\"%s\">here</a>"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:4099
msgid "Disable comments"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:4093
msgid "Enable comments"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3959
msgid "Not sensitive"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3952
msgid "Mark as sensitive"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3895
msgid "Pinned %s"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3659
#: activity/classes/activityshortcode.php:187
msgid "Follow"
msgstr ""
#: classes/postbox.php:244 classes/postbox.php:461
#: templates/activity/dialog-pin.php:42
msgid "Pin"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:66
msgid "PeepSo uses usernames in user profile URLs (called \"vanity URLs\") - users usually want to have control over that. Especially if usernames are generated automatically via the options above."
msgstr ""
#: peepso.php:3799
msgid "Your account has been activated"
msgstr ""
#: classes/admin.php:434 peepso.php:3932
msgid "Any unsaved comments will be discarded. Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/reactions/admin_reactions.php:29
msgid "Welcome to PeepSo Reactions"
msgstr ""
#: templates/reactions/admin_reaction.php:134
msgid "Emotion"
msgstr ""
#: peepso.php:7255
msgid "The field will be visible and editable only by the Admins. Enable this if you need the field to serve an Admin-only purpose (eg a temporary field draft, or Admin user notes)."
msgstr ""
#: peepso.php:7253
msgid "Only Admin can see"
msgstr ""
#: peepso.php:7230
msgid "The field will be editable only by the Admins, and will be seen by anyone who matches the field privacy."
msgstr ""
#: peepso.php:7228
msgid "Only Admin can edit"
msgstr ""
#: peepso.php:7201 peepso.php:7232 peepso.php:7257
msgid "The field will not be counted in profile completeness."
msgstr ""
#: peepso.php:7199
msgid "The field will only show during registration. Administrators will be still able to see the field in user profiles."
msgstr ""
#: classes/register.php:71
msgid "Username cannot be an email."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:741
msgid "Reactions Emotions"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/wordpress_language.php:29
msgid "Unknown email address."
msgstr ""
#: templates/blocks/user-bar.php:136 templates/widgets/userbar.tpl.php:140
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: templates/blocks/profile.php:80 templates/widgets/me.tpl.php:95
msgid "My Profile"
msgstr "マイプロフィール"
#: templates/blocks/hashtags.php:66 templates/widgets/hashtags.tpl.php:127
msgid "No hashtags"
msgstr "ハッシュタグなし"
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:49
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:57
#: templates/widgets/admin_form.php:110
msgid "Show total members count"
msgstr "総メンバー数表示"
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:49
#: templates/widgets/admin_form.php:94
msgid "Show total online members count"
msgstr "オンラインメンバーの総数を表示"
#: templates/widgets/admin_form.php:41
msgid "Limit:"
msgstr "制限:"
#: templates/widgets/admin_form.php:25
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: templates/widgets/admin_form.php:16
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:31
#: templates/vip/admin_vipicons.php:30
msgid "click here to dismiss permanently"
msgstr ""
#: templates/reactions/admin_reactions.php:30
#: templates/vip/admin_vipicons.php:29
msgid "Here's what you should know:"
msgstr ""
#: templates/vip/admin_vipicons.php:28
msgid "Welcome to PeepSo VIP"
msgstr ""
#: templates/vip/admin_vipicon.php:89
msgid "Icon Description"
msgstr ""
#: templates/vip/admin_vipicon.php:18
msgid "PeepSo-VIP Custom"
msgstr ""
#: templates/vip/admin_vipicon.php:15
msgid "PeepSo-VIP Default"
msgstr ""
#: templates/search/search.php:16
msgid "Type to search..."
msgstr ""
#: templates/register/register.php:11
msgid "Error: "
msgstr "エラー:"
#: templates/register/register-verified.php:4
msgid "Your email has been verified. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "あなたのメールが認証されました。幸生管理者があなたを承認するまで、あなたはログインすることができません。アカウントが承認されると、あなたはメール通知を受信します。"
#: templates/register/register-verified.php:3
msgid "Email Verified"
msgstr "メールを認証しました。"
#: templates/register/register-resent.php:8
msgid "Follow the link in the email you received, or you can enter the activation code on the <a href=\"%1$s\"><u>activation</u></a> page.</a>"
msgstr "受信したメールでリンクをたどって下さい。または <a href=\"%1$s\"><u>アクティベーション</u></a> ページで、アクティベーション コードを入力することができます。</a>"
#: templates/register/register-resent.php:4
msgid "Your activation code has been sent to your email."
msgstr "あなたのメール アドレスにアクティベーションコードが送信されました。"
#: templates/register/register-resend.php:17
msgid "Email Address"
msgstr "メール アドレス"
#: templates/register/register-resend.php:4
msgid "Please enter your registered email address here so that we can resend you the activation link."
msgstr ""
#: templates/register/register-resend.php:3
#: templates/register/register-resent.php:3
msgid "Resend Activation Code"
msgstr "アクティベーションコードを再送します。"
#: templates/register/register-complete.php:15
msgid "Your account has been created. An activation link has been sent to the email address you provided, click on the link to logon to your account."
msgstr "あなたのアカウントが作成されました。アクティベーションリンクをいただいたメール アドレスに送信しました。ログオンするためにリンクをクリックして下さい。"
#: templates/register/register-complete.php:13
msgid "Please check your email account and confirm your registration. Once that's done, Administrator will be notified that your account has been created and is awaiting approval. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "メール アカウントをチェックして、あなたの登録を確認ください。一度実行されると、アカウントが作成され、承認を待っていることが管理者に通知されます。サイト管理者がアカウントを承認するまで、ログインすることはできません。アカウントが承認された後、通知メールが届きます。"
#: templates/register/register-complete.php:10
msgid "Your account has been created."
msgstr "アカウントが作成されました。"
#: templates/register/register-complete.php:8
msgid "Administrator will be notified that your account has been created and is awaiting approval. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "アカウントが作成され、承認待ちの状態である事が管理者に通知されます。 サイト管理者があなたのアカウントを承認するまで、ログインすることはできません。 アカウントが承認されると、通知メールを受け取る事になります。"
#: templates/register/register-complete.php:3
msgid "User Registered"
msgstr "ユーザーが登録しました。"
#: templates/register/register-activate.php:22
msgid "Activation code"
msgstr "アクティベーションコード"
#: templates/register/register-activate.php:14
msgid "Activation Code:"
msgstr "アクティベーションコード:"
#: templates/register/register-activate.php:4
msgid "Please enter your activation code below to enable your account."
msgstr "あなたのアカウントを有効にするのには、以下のあなたのアクティベーションコードを入力してください。"
#: templates/register/register-activate.php:3
msgid "Account Activation"
msgstr "アカウントのアクティブ化"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:109
#: templates/vip/admin_vipicons.php:103
msgid "No icons"
msgstr "アイコンなし"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:104
#: templates/vip/admin_vipicons.php:98
msgid "Use FTP to upload your custom SVG images to"
msgstr "カスタム SVG 画像を FTP でアップロードする"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:90
#: templates/vip/admin_vipicons.php:84
msgid "Want to use SVG files with Media Library? We recommend"
msgstr "Media LibraryでSVGファイルを使用したいですか?ご使用をお勧めしています"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:87
#: templates/vip/admin_vipicons.php:81
msgid "Add icon"
msgstr "アイコンを追加"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:58
#: templates/vip/admin_vipicons.php:52
msgid "FTP Uploads"
msgstr "FTPアップロード"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:55
msgid "Occasional"
msgstr "時々"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:54
msgid "Hearts"
msgstr "ハート"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:53
msgid "Faces"
msgstr "顔"
#: templates/reactions/admin_reaction.php:104
msgid "Notification text"
msgstr "通知テキスト"
#: templates/reactions/admin_reaction.php:85
msgid "This Reaction will not be public until you change the default title"
msgstr "デフォルトのタイトルを変更するまでこのリアクションは公開されません"
#: templates/reactions/admin_reaction.php:21
msgid "Reactions Custom"
msgstr "カスタムのリアクション"
#: templates/reactions/admin_reaction.php:18
msgid "PeepSo Foundation"
msgstr "PeepSo財団"
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:152
#: templates/profile/profile-menu.php:20
msgid "More"
msgstr "詳細"
#: templates/profile/profile-about.php:157
msgid "Sorry, no data to show"
msgstr "申し訳ありませんが、表示するデータがありません。"
#: templates/profile/profile-about.php:108
msgid "Edit "
msgstr "編集"
#: templates/profile/profile-about.php:79
#: templates/profile/profile-about.php:165
msgid "Save All"
msgstr "全て保存"
#: templates/profile/profile-about.php:78
#: templates/profile/profile-about.php:164
msgid "Edit All"
msgstr "すべて編集"
#: templates/profile/profile-about.php:74
msgid "Profile fields"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:200
msgid "Receive Web Push Notifications in your browser for all enabled on-site notifications."
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:162
msgid "All notifications"
msgstr "すべての通知"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:145
msgid "Disable emails"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:137
msgid "Disable all"
msgstr "すべて無効にする"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:130
msgid "Enable all"
msgstr "すべて有効にする"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:113
msgid "Quickly manage all your preferences at once."
msgstr "一度にすべての設定を素早く管理できます。"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:108
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:88
msgid "shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:88
msgid "You can also use %s to quickly manage all notifications."
msgstr "%s を使用して、すべての通知をすばやく管理することもできます。"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:87
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:167
msgid "Email notifications require an on-site notification enabled."
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:81
msgid "Notification preferences"
msgstr "通知設定"
#: classes/configsectionnotifications.php:214
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:41
msgid "Email notification intensity"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-account.php:65
msgid "Export Your Community Data"
msgstr "コミュニティデータをエクスポート"
#: templates/profile/online.php:2
msgid "%s- is currently online"
msgstr ""
#: templates/profile/no-access.php:48
msgid "This user has decided to keep their profile private."
msgstr "ユーザーはこのプロフィールを非公開にしています。"
#: templates/profile/focus.php:84
msgid "Reposition"
msgstr "位置の変更"
#: templates/profile/focus.php:76
msgid "Change cover"
msgstr ""
#: templates/profile/focus.php:68 templates/profile/focus.php:132
msgid "%s is currently online"
msgstr "%s が現在オンライン"
#: templates/blocks/profile.php:34 templates/profile/focus.php:49
#: templates/profile/focus.php:113 templates/widgets/me.tpl.php:40
msgid "%s avatar"
msgstr ""
#: templates/profile/focus.php:29
msgid "%s cover photo"
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:26
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:19
msgid "Export my Community information"
msgstr "私のコミュニティ情報をエクスポートします。"
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:1
msgid "Please enter your password to continue."
msgstr "続行するにはパスワードを入力してください。"
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:43
msgid "Save Thumbnail"
msgstr "サムネイルを保存します。"
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:42
msgid "Crop Image"
msgstr "画像をトリミングする"
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:18
msgid "Upload Photo"
msgstr "写真をアップロード"
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-ban.php:15
msgid "Please fill in the date"
msgstr "日付を記入してください。"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:89
msgid "This is how <strong>%s</strong> avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-avatar.php:84
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:60
msgid "This is how your avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-avatar.php:76
msgid "Avatar Preview"
msgstr "写真のプレビュー"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:68
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:48
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "写真はアップロードされていません。上のボタンを使用して選択してアップロードしてください。"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:42
msgid "Crop"
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-avatar.php:31
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:38
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "自動的に生成されます。(最大幅: 160 px)"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:27
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:36
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "アップロードした写真"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:19
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:30
msgid "Use Gravatar"
msgstr "Gravatarを利用"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:13 templates/profile/focus.php:80
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/profile/already-registered.php:8
msgid "Visit <a href=\"%s\">community</a> or <a href=\"%s\">your profile</a>"
msgstr " <a href=\"%s\">コミュニティ</a> を訪れるか、または <a href=\"%s\">あなたのプロフィール</a>"
#: templates/profile/already-registered.php:6
msgid "You are already registered and logged in"
msgstr "すでに登録され、ログインしています。"
#: templates/post-backgrounds/postbox-new.php:3
#: templates/post-backgrounds/postbox.php:8
msgid "Please shorten the text or change the post type"
msgstr ""
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:114
msgid "Text Color"
msgstr ""
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:102
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:155
msgid "Reset to default"
msgstr "デフォルトに戻す"
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:84
msgid "Image"
msgstr ""
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:69
#: templates/reactions/admin_reaction.php:82 templates/vip/admin_vipicon.php:74
msgid "Published"
msgstr "公開済"
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:18
msgid "Built-in preset"
msgstr ""
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:34
#: templates/polls/postbox-polls.php:24
msgid "Allow multiple options selection"
msgstr ""
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:22
#: templates/polls/postbox-polls.php:13
msgid "Option 2"
msgstr ""
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:14 templates/polls/postbox-polls.php:8
msgid "Option 1"
msgstr ""
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:11
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:19 templates/polls/postbox-polls.php:7
#: templates/polls/postbox-polls.php:12
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/polls/content-media.php:88
msgid "Login to cast your vote and to see results."
msgstr ""
#: templates/polls/content-media.php:80
msgid "Unvote"
msgstr ""
#: templates/polls/content-media.php:54
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/polls/content-media.php:25
msgid "(no votes yet)"
msgstr ""
#: templates/notifications/email-previews-before.php:10
msgid "Showing %d of %d"
msgstr ""
#: templates/general/notifications.php:35 templates/members/search.php:130
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: templates/members/search.php:127
msgid "Type in the above search box to search for members."
msgstr ""
#: templates/members/search.php:87
msgid "Only users with avatars"
msgstr "写真のあるユーザーだけ"
#: templates/members/search.php:69
msgid "Members I don't follow"
msgstr "フォローしていない人"
#: templates/members/search.php:68
msgid "Members I follow"
msgstr "フォローしている人"
#: templates/members/search.php:67 templates/members/search.php:77
msgid "All members"
msgstr "すべてのメンバー"
#: templates/members/search.php:52
msgid "Sort"
msgstr "並び替え"
#: templates/members/search.php:36
msgid "Any"
msgstr "どれか"
#: templates/members/search.php:26
msgid "Start typing to search..."
msgstr "文字を入力して検索を開始"
#: templates/members/search-popover-input.php:7
msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
#: templates/members/search-popover-input.php:3
msgid "Start typing to search"
msgstr "文字を入力して検索を開始."
#: templates/members/members-tabs.php:18
msgid "Blocked"
msgstr "ブロックされました"
#: templates/location/selector.php:8
msgid "Enter location name..."
msgstr "場所の名称を入力"
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:38
msgid "Save location"
msgstr "位置情報を保存する"
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:18
msgid "No location"
msgstr "位置情報なし"
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:8
msgid "Remove location"
msgstr ""
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:5
msgid "Edit location"
msgstr ""
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:3
msgid "Album location"
msgstr "位置のアルバム"
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:10
msgid "Enter your location:"
msgstr "あなたの位置を入力"
#: templates/general/postbox-location.php:25
#: templates/location/interaction.php:25
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:15
#: templates/location/postbox.php:19 templates/location/selector.php:12
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: templates/general/postbox-location.php:16
#: templates/location/interaction.php:12 templates/location/postbox.php:10
msgid "No locations found"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-location.php:11
#: templates/location/interaction.php:7 templates/location/postbox.php:5
msgid "Enter your location"
msgstr ""
#: templates/hashtags/stream-filters.php:27
msgid "Letters and numbers only, minimum %d and maximum %d character(s)"
msgstr "文字と数字のみ、最小 %d 文字、最大 %d 文字"
#: templates/hashtags/stream-filters.php:14
#: templates/hashtags/stream-filters.php:15
msgid "#"
msgstr "#"
#: templates/giphy/postbox-giphy-new.php:5 templates/giphy/postbox-giphy.php:5
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:98
msgid "Change image"
msgstr ""
#: templates/giphy/dialog-giphy.php:4 templates/giphy/message-input.php:7
#: templates/giphy/postbox-giphy-new.php:11
#: templates/giphy/postbox-giphy.php:10
msgid "Search..."
msgstr ""
#: templates/giphy/comments-content.php:10
msgid "Shared a GIF"
msgstr ""
#: templates/giphy/comments-content.php:9
msgid "%s shared a GIF"
msgstr ""
#: templates/general/wsi.php:4
msgid "Invite your friends!"
msgstr "友達を招待する"
#: templates/general/safety-warning.php:4
msgid "Close message"
msgstr "このメッセージを閉じる"
#: templates/general/reset-password.php:57
msgid "The password should be at least %d characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ %% ^ & )."
msgstr "パスワードは少なくとも%dの文字数でなければなりません。強いパスワードを作成するには、大文字と小文字、数字、! \" ? $ %% ^ & )のような記号を含めてください。"
#: templates/general/reset-password.php:37
msgid "Repeat new password"
msgstr "新しいパスワードを再入力"
#: templates/general/reset-password.php:33
msgid "Repeat new password:"
msgstr "新しいパスワードを再入力:"
#: templates/general/reset-password.php:25
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"
#: templates/general/reset-password.php:21
msgid "New Password:"
msgstr "新しいパスワード :"
#: templates/general/reset-password.php:10
msgid "Pick a new password"
msgstr ""
#: templates/general/reset-password-success.php:3
msgid "Your password has been changed. You can sign in now."
msgstr "あなたのパスワードが変更されました。サインインできます。"
#: templates/general/register-panel.php:47
msgid "Join us now, it's free!"
msgstr "ご参加ください。無料です。"
#: templates/general/register-panel.php:39
msgid "Come and join our community. Expand your network and get to know new people!"
msgstr "コミュニティに参加して下さい。ネットワークを広げ、新しい友だちと出会って下さい。"
#: templates/general/register-panel.php:37
msgid "Your email address was confirmed. You can now log in."
msgstr ""
#: templates/general/register-panel.php:32
msgid "Get Connected!"
msgstr "接続完了"
#: templates/general/register-panel.php:30
msgid "Thank you"
msgstr "Thank you"
#: templates/general/recover-password.php:30
#: templates/general/reset-password.php:51 templates/polls/content-media.php:72
#: templates/register/register-activate.php:28
#: templates/register/register-resend.php:30
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: templates/general/recover-password.php:21
#: templates/register/register-resend.php:21
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
#: templates/general/recover-password.php:17
msgid "Email Address:"
msgstr "メールアドレス:"
#: templates/general/recover-password.php:4
msgid "Please enter the email address for your account. A verification code will be sent to you. Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account."
msgstr "あなたのアカウントのメールアドレスを入力してください。認証コードがあなたに送信されます。認証コードの受信が完了すれば、あなたのアカウントの新しいパスワードを選択することができます。"
#: templates/general/recover-password-sent.php:5
msgid "We have sent you an email with password recovery instructions. Follow the link in the email to finish the process of resetting your password."
msgstr "メールでパスワード再設定の方法をお知らせしました。メールのリンクを辿って、パスワードを再設定するプロセスを完了して下さい。"
#: templates/general/postbox-legacy.php:39
msgid "Fetch URL"
msgstr ""
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:48
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:40
#: templates/general/postbox-pin.php:53
#: templates/general/postbox-schedule.php:45
#: templates/profile/dialog-avatar.php:114
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:66
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: templates/activity/dialog-pin.php:19
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:39
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:31
#: templates/general/postbox-pin.php:44
#: templates/general/postbox-schedule.php:36
msgid "Time"
msgstr "時刻"
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:20
#: templates/general/postbox-schedule.php:25
msgid "Select date and time"
msgstr "日付と時刻を選択"
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:12
#: templates/general/postbox-schedule.php:17
msgid "Post immediately"
msgstr "すぐに投稿"
#: templates/general/notification-popover-item.php:45
#: templates/general/notification-popover-item.php:48
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
#: templates/general/notification-popover-header.php:8
#: templates/general/notifications.php:22
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/blocks/login.php:112 templates/blocks/profile.php:235
#: templates/general/login.php:77 templates/widgets/login.tpl.php:125
#: templates/widgets/me.tpl.php:266
msgid "Resend activation code"
msgstr "アクティベーションコードを再送します。"
#: templates/blocks/login.php:108 templates/blocks/profile.php:229
#: templates/general/login.php:71 templates/profile/no-access.php:52
#: templates/widgets/login.tpl.php:119 templates/widgets/me.tpl.php:260
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: templates/blocks/login.php:72 templates/blocks/login.php:73
#: templates/blocks/profile.php:186 templates/blocks/profile.php:187
#: templates/general/login.php:58 templates/general/login.php:59
#: templates/widgets/login.tpl.php:76 templates/widgets/login.tpl.php:77
#: templates/widgets/me.tpl.php:217 templates/widgets/me.tpl.php:218
msgid "Remember Me"
msgstr "ログインしたままにする"
#: templates/blocks/login.php:41 templates/blocks/profile.php:155
#: templates/general/login.php:22 templates/widgets/login.tpl.php:45
#: templates/widgets/me.tpl.php:186
msgid "Please use a valid email address."
msgstr ""
#: templates/general/login-profile-tab.php:2
msgid "Please login"
msgstr "ログインしてください"
#: templates/general/lightbox.php:25
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/general/lightbox.php:11
msgid "View full image"
msgstr "画像をすべて表示"
#: templates/general/hover-card.php:24
msgid "Visit profile"
msgstr "プロフィールを見る"
#: templates/general/external-link-warning.php:121
msgid "Yes, take me there"
msgstr "はい、そこに私を連れて行って下さい。"
#: templates/general/external-link-warning.php:116
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "続けますか?"
#: templates/general/external-link-warning.php:114
msgid "The link you just clicked redirects to: <span class=\"ps-redirect__link\">%s</span>"
msgstr "クリックしたリンクにリダイレクト: <span class=\"ps-redirect__link\">%s</span>"
#: templates/general/external-link-warning.php:84
msgid "No, close this tab"
msgstr "いいえ、このタブを閉じる"
#: templates/general/external-link-warning.php:75
msgid "No, take me back"
msgstr "やっぱいいや!"
#: templates/general/email-footer.php:18
msgid "Copyright (c) {year} {sitename}"
msgstr "Copyright (c) {year} {sitename}"
#: templates/general/email-footer.php:10
msgid "If you do not wish to receive these emails from {sitename}, you can <a href=\"{unsubscribeurl}\">manage your preferences</a> here."
msgstr "{sitename}からのこれらのメールを受信したくない場合することができます <a href=\"{unsubscribeurl}\">ここであなた設定の</a> 管理します。"
#: templates/general/email-footer.php:2
msgid "This email was sent to {currentuserfullname} ({useremail})."
msgstr "このメールは、 {currentuserfullname} ({useremail}) に送られました。"
#: templates/general/404.php:14
msgid "If you are logged out. Log in to continue."
msgstr "セッションがタイムアウトしました。 続けるには再度ログインをしてください。"
#: templates/general/404.php:13
msgid "You may not have the necessary permissions to view it."
msgstr "あなたはそれを表示する必要なアクセス許可がありません。"
#: templates/general/404.php:12
msgid "It has been removed."
msgstr "\"{0}\" は除去されました。"
#: templates/general/404.php:9
msgid "Possible causes for the content of the page not to show:"
msgstr "ページのコンテンツが原因で、見ることができないのかもしれません。"
#: templates/general/404-ajax.php:1 templates/general/404.php:7
msgid "This content is not available at this time."
msgstr "このコンテンツは今の時点では使用できません。"
#: templates/blogposts/blogposts_tabs.php:22
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: templates/blogposts/blogposts_tabs.php:19
msgid "View"
msgstr "表示"
#: templates/blogposts/blogposts.php:22
msgid "Oldest first"
msgstr "古い順"
#: templates/blogposts/blogposts.php:21
msgid "Newest first"
msgstr "新着順"
#: templates/blogposts/author_box.php:4
msgid "%s - avatar"
msgstr "%s - アバター"
#: templates/admin/urlnofollow.php:14
msgid "Add \"nofollow\""
msgstr "\"フォローしない \"を追加します"
#: templates/admin/tracking_nudge.php:8
msgid "Enable"
msgstr ""
#: templates/admin/tracking_nudge.php:7
msgid "No, thanks!"
msgstr ""
#: templates/admin/third-party-warning.php:17
msgid "<b>PeepSo</b> requires %s (%s or newer) to be %sinstalled%s and %sactivated%s to run <b>PeepSo %s</b>"
msgstr ""
#: templates/admin/selectoptions.php:106
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:28
#: templates/polls/postbox-polls.php:19
msgid "Add new option"
msgstr "新しいオプションを追加"
#: templates/admin/selectoptions.php:33
msgid "female"
msgstr "女性"
#: templates/admin/selectoptions.php:33
msgid "male"
msgstr "男性"
#: templates/admin/selectoptions.php:31
msgid "Default PeepSo Gender:"
msgstr "デフォルトの性別:"
#: templates/admin/selectoptions.php:6
msgid "Select Options"
msgstr "オプションの選択"
#: templates/admin/queue-status-description.php:49
msgid "process failed despite retrying"
msgstr "再試行後、処理が失敗しました"
#: templates/admin/queue-status-description.php:41
msgid "process failed, but will be tried again later"
msgstr "処理が失敗しましたが、後で再試行します"
#: templates/admin/queue-status-description.php:33
msgid "processing complete"
msgstr "処理完了"
#: templates/admin/queue-status-description.php:25
msgid "currently being processed"
msgstr "現在処理中です"
#: templates/admin/queue-status-description.php:17
msgid "waiting to be processed"
msgstr "処理を待っています"
#: templates/admin/queue-status-description.php:8
msgid "Cron Jobs and Queues documentation"
msgstr "クロンジョブとキューのドキュメント"
#: templates/admin/queue-status-description.php:8
msgid "Read more in the %s"
msgstr "%s でもっと読む"
#: templates/admin/queue-status-description.php:6
msgid "The Queues menu lets you check if these tasks are running as expected, and in case of issues, debug them."
msgstr "キューメニューでは、これらのタスクが想定どおり実行されているかを確認し、問題が発生した場合はデバッグできます。"
#: templates/admin/queue-status-description.php:4
msgid "PeepSo uses various scheduled tasks (cron jobs) in order to perform background actions such as: sending emails, generating GDPR exports, performing routine database maintenance etc."
msgstr ""
#: templates/admin/profiles_no_plugin.php:9
msgid "Get Extended Profiles"
msgstr "拡張プロフィールの取得"
#: templates/admin/profiles_field.php:397
msgid "Maximum year allowed"
msgstr "可能な最大年数"
#: templates/admin/profiles_field.php:382
#: templates/admin/profiles_field.php:398
msgid "years"
msgstr "年間"
#: templates/admin/profiles_field.php:381
msgid "Minimum year allowed"
msgstr "許された最小年"
#: templates/admin/profiles_field.php:369
msgid "+Unlimited"
msgstr "+無制限"
#: templates/admin/profiles_field.php:360
msgid "-Unlimited"
msgstr "-無制限"
#: templates/admin/profiles_field.php:265
msgid "Disable user privacy setting"
msgstr "ユーザーのプライバシー設定を無効にします。"
#: templates/admin/profiles_field.php:242
msgid "Default Privacy"
msgstr "デフォルトの投稿プライバシー"
#: templates/admin/profiles_field.php:189
msgid "Edit method"
msgstr "メソッドを編集します。"
#: templates/admin/profiles_field.php:171
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: templates/admin/profiles_field.php:40
msgid "Validation"
msgstr "検証"
#: templates/admin/profiles_field.php:27
msgid "Core %s: "
msgstr "コア %s: "
#: templates/admin/profiles_field.php:23
msgid "no title"
msgstr "タイトルなし"
#: templates/admin/profiles_buttons.php:13
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:13
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:13
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:13
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: templates/admin/profiles_buttons.php:7
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:7
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:7
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "すべて畳む"
#: templates/admin/profiles_buttons.php:4
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:4
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:4
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "すべてを展開"
#: templates/admin/privacyoptions.php:1
msgid "Reset users' privacy settings to default"
msgstr "ユーザーのプライバシー設定をデフォルトにリセットします"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:191
msgid "Deactivate"
msgstr "非アクティブ化"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:189
msgid "Yes - Deactivate"
msgstr "[はい] - 非アクティブ化します。"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:35
msgctxt "the text of the cancel button of the plugin deactivation dialog box."
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:31
msgid "Your feedback will only be used to improve this plugin"
msgstr "あなたのフィードバックは、このプラグインを改善するためにのみ使用されます。"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:29
msgid "If you\\'re experiencing technical problems please consider contacting our support. You can open a support ticket here: "
msgstr "技術的な問題に直面している場合には、サポートへの連絡を検討してください。ここでサポート チケットを開くことができます。 "
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:23
msgid "It didn\\'t work for me, technical problems"
msgstr "よい解決策ではありませんでした。"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:22
msgid "I Found a better alternative"
msgstr "良い代替手段を発見しました。"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:21
msgid "It\\'s not what I\\'m looking for"
msgstr "これは私が探しているものではありません。"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:18
msgid "Please tell us how can we make this plugin better for you?"
msgstr "どうしたらこのプラグインがより良くなるか教えてください。"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:14
msgid "Plugin Usage Feedback"
msgstr "プラグイン使用に関するフィードバック"
#: templates/admin/countries_top.php:31
msgid "Do not show these countries"
msgstr "これらの国を表示しない"
#: templates/admin/countries_top.php:14
msgid "For example: US, GB, DE, based on %s"
msgstr "例:%sに基づく、米、英、独 "
#: templates/admin/countries_top.php:13
msgid "Put these countries on top"
msgstr "これらの国をトップにする"
#: templates/admin/appearance.php:16
msgid "Show on profile cover"
msgstr "プロフィールカバーに表示"
#: templates/admin/admin_notice_after_upgrade_rating.php:3
#: templates/gettingstarted/ultimate-bundle-notice.php:3
msgid "Thank you for upgrading PeepSo to the latest version. Please consider leaving us a <a href=\"%s\" aria-label=\"Leave us a review!\">★★★★★ review.</a> Thank you in advance!"
msgstr "PeepSo を最新バージョンにアップグレードしていただきありがとうございます。 <a href=\"%s\" aria-label=\"Leave us a review!\">★★★★レビューをお願いします。</a> ぜひともお願いいたします!"
#: templates/admin/addons_product.php:197
msgid "Hide descriptions"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:196
#: templates/admin/addons_product.php:198
msgid "Show descriptions"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:141
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:83
msgid "Please upgrade to access this feature"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:75
msgid "Already installed and active"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:104 templates/admin/addons.php:118
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:116
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:130
msgid "Select all"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:93 templates/admin/addons.php:126
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:105
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:138
msgid "Hide bulk actions"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:92 templates/admin/addons.php:125
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:104
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:137
msgid "Activating ..."
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:92
#: templates/admin/addons.php:124 templates/admin/addons.php:125
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:103
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:104
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:136
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:137
msgid "Please select one or more products"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:124
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:103
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:136
msgid "Installing ..."
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:90 templates/admin/addons.php:123
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:102
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:135
msgid "Show bulk actions"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:76 templates/gettingstarted/peepso-2.php:87
msgid "Check"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:76 templates/gettingstarted/peepso-2.php:87
msgid "Checking..."
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:71 templates/gettingstarted/peepso-2.php:82
msgid "License key..."
msgstr ""
#: templates/activity/repost-private.php:3
msgid "The user has decided to keep this post private."
msgstr "ユーザーはこの投稿を非公開にしています。"
#: templates/activity/post.php:35
msgid "This pinned post will not display to all users because of its privacy settings."
msgstr "この固定された記事は、そのプライバシー設定に従い、すべてのユーザーに表示されません。"
#: templates/activity/post.php:29 templates/activity/reported-post.php:19
msgid "Pinned"
msgstr "固定"
#: templates/activity/dialogs.php:83
msgid "Delete My Profile"
msgstr "プロフィールを削除"
#: templates/activity/dialogs.php:79
msgid "This cannot be undone."
msgstr ""
#: templates/activity/dialogs.php:77
msgid "This will remove all of your posts, saved information and delete your account."
msgstr "すべての投稿、保存した情報を削除し、アカウントを削除します。"
#: templates/activity/dialogs.php:75
msgid "Are you sure you want to delete your Profile?"
msgstr "あなたのプロフィールを削除してよろしいですか?"
#: templates/activity/dialogs.php:41 templates/profile/dialog-report.php:27
msgid "ERROR: Please fill Reason for Report."
msgstr "エラー: 通報の理由を記入してください。"
#: templates/activity/dialogs.php:40 templates/profile/dialog-report.php:26
msgid "ERROR: Please select Reason for Report."
msgstr "エラー: 通報の理由を選択してください。"
#: templates/activity/dialogs.php:18
msgid "Post Comment"
msgstr "コメントの投稿"
#: templates/activity/dialog-repost.php:11
#: templates/general/postbox-legacy.php:99
#: templates/general/postbox-legacy.php:173
#: templates/post-backgrounds/postbox-new.php:8
#: templates/post-backgrounds/postbox.php:4
msgid "Say what is on your mind..."
msgstr "思っていることを話してください。"
#: templates/activity/dialog-repost.php:6
msgid "Share This Post"
msgstr "この記事を共有します。"
#: templates/activity/dialog-report.php:26
msgid "ERROR: Please provide the necessary report details."
msgstr ""
#: templates/activity/dialog-report.php:25
msgid "ERROR: Please select a report reason."
msgstr ""
#: templates/activity/dialog-report.php:19 templates/activity/dialogs.php:36
#: templates/profile/dialog-report.php:20
msgid "Submit Report"
msgstr "通報を送信"
#: templates/activity/content-embed.php:49
msgid "preview thumbnail"
msgstr "サムネイルのプレビュー"
#: templates/activity/content-embed.php:44
msgid "Sorry, your browser does not support embedded video."
msgstr "申し訳ありませんが、埋め込みビデオがサポートされていません。"
#: templates/activity/content-embed.php:38
msgid "Sorry, your browser does not support embedded audio."
msgstr "申し訳ありませんが、埋め込み音声がサポートされていません。"
#: templates/activity/comment-reply.php:19
msgid "Write a reply..."
msgstr "返事を書く."
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:129
#: templates/activity/post.php:201
msgid "%sLogin%s to react or comment on this post."
msgstr "この投稿に反応、コメントをするには%sログイン%sしてください。"
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:124
#: templates/activity/post.php:196
msgid "%sRegister%s or %sLogin%s to react or comment on this post."
msgstr "%s登録%s または %sログイン%s をして、この投稿に反応またはコメントします。"
#: peepso.php:6344 templates/activity/comment-modal-attachment.php:112
#: templates/activity/post.php:153
msgid "Comments are closed"
msgstr ""
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:49
#: templates/activity/post.php:71 templates/activity/reported-post.php:44
msgid "Post privacy"
msgstr "プライバシーを投稿"
#: templates/activity/activity.php:101 templates/activity/activity.php:102
#: templates/profile/profile.php:39 templates/profile/profile.php:40
msgid "No posts found."
msgstr "投稿がみつかりません。"
#: templates/activity/activity.php:80
msgid "Post by %s on %s"
msgstr ""
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:231
msgid "You are currently only viewing %s content."
msgstr "現在、 %s コンテンツのみを表示しています。"
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:168
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:213
msgid "Any of the words"
msgstr "任意の単語"
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:160
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:205
msgid "Exact phrase"
msgstr "正確なフレーズ"
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:153
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:198
#: templates/hashtags/stream-filters.php:21
msgid "Type to search"
msgstr "検索キーワードを入力"
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:148
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:193
msgid "Search: "
msgstr "検索:"
#: peepso.php:2304
msgid "Hide my posts"
msgstr "自分の投稿を非表示にします。"
#: peepso.php:2300
msgid "Show my posts"
msgstr "自分の投稿を表示します。"
#: templates/activity/activity-no-more.php:1
#: templates/activity/activity.php:103 templates/profile/profile.php:41
msgid "Nothing more to show."
msgstr "これ以上、表示するものがありません。"
#: templates/activity/activity-load-more.php:2
msgid "Load more"
msgstr "もっと見る"
#: templates/account/photos.php:26
msgid "%s photo"
msgid_plural "%s photos"
msgstr[0] "%s 写真"
#: templates/account/personal-data.php:7
msgid "Registration Date"
msgstr "登録日"
#: templates/account/message-item.php:127
msgid "Participants:"
msgstr "参加者:"
#: templates/account/message-item.php:123
#: templates/general/postbox-moods.php:12 templates/general/postbox-pin.php:10
#: templates/general/postbox-privacy.php:3
#: templates/general/postbox-schedule.php:10
#: templates/general/recover-password.php:26
#: templates/general/reset-password.php:46
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:205
#: templates/register/register-activate.php:27
#: templates/register/register-complete.php:20
#: templates/register/register-resend.php:26
#: templates/register/register-resent.php:12
#: templates/register/register-verified.php:6
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: templates/account/message-item.php:121
#: templates/account/message-item.php:126
msgid "Conversation with %s"
msgstr "%s との会話"
#: templates/account/friends.php:63
msgid "No blocked members found."
msgstr "ブロックされているメンバーが見つかりません。"
#: templates/account/friends.php:43
msgid "Blocked Members"
msgstr "ブロックしたメンバー"
#: templates/account/friends.php:38
msgid "You currently have no friend requests"
msgstr "友だちリクエストはありません。"
#: templates/account/friends.php:22
msgid "Friends Request"
msgstr "友達リクエスト"
#: templates/account/friends.php:17
msgid "You have no friends yet"
msgstr "友だちはまだいません。"
#: peepso.php:7534
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
#: peepso.php:7342
msgid "Privacy warning text"
msgstr "プライバシー警告テキスト"
#: peepso.php:7320
msgid "When enabled, users will be presented with a privacy warning after going into \"edit mode\" of this profile field"
msgstr "有効にすると、このプロフィールフィールドの「編集モード」に移動した後、ユーザーに対してプライバシー警告が表示されます"
#: peepso.php:7319
msgid "Show a privacy warning"
msgstr "プライバシー警告を表示"
#: peepso.php:7300
msgid "User prefix"
msgstr ""
#: peepso.php:7282
msgid "Preset domain"
msgstr ""
#: peepso.php:7150
msgid "Warning: searchable fields privacy will be forced as \"Site Members\" and will not be editable by users. The \"Privacy\" config tab will have no effect."
msgstr "警告: 検索可能なフィールドのプライバシーは「サイトメンバー」とされ、ユーザーによって編集できるものではありません。「プライバシー」設定タブは無効となります。"
#: peepso.php:7149
msgid "Searchable"
msgstr "検索可能"
#: peepso.php:7125
msgid "Half width"
msgstr "半幅"
#: peepso.php:7197
msgid "Show only in registration"
msgstr ""
#: peepso.php:7173
msgid "Show in registration"
msgstr "登録時に表示"
#: peepso.php:6716
msgid "%s has no blog posts yet"
msgstr "%s にはまだブログ投稿がありません"
#: peepso.php:6716
msgid "You have no blog posts yet"
msgstr "まだブログを投稿していません"
#: classes/profile.php:1686 peepso.php:6402
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: peepso.php:6337 templates/activity/comment-modal-attachment.php:170
#: templates/activity/comment-reply.php:32 templates/activity/post-edit.php:21
#: templates/activity/post.php:183 templates/general/postbox-legacy.php:45
#: templates/general/postbox.php:34
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: peepso.php:6336 templates/activity/comment-modal-attachment.php:169
#: templates/activity/comment-reply.php:31 templates/activity/post.php:182
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: peepso.php:6294
msgid "No comments yet"
msgstr "コメントはまだありません"
#: peepso.php:6233
msgid "Can't load comments and likes. Try refreshing the page or contact the Administrators."
msgstr "コメントやいいね!を読み込めません。ページを更新するか、管理者に問い合わせてください。"
#: peepso.php:5930
msgid "Profile Pages"
msgstr "プロフィールページ"
#: peepso.php:5900
msgid "Once Weekly"
msgstr "週 1 回"
#: peepso.php:5894
msgid "Every Five Minutes"
msgstr "5 分ごと"
#: peepso.php:5888
msgid "Every One Minute"
msgstr "1分ごと"
#: peepso.php:5832
msgid "Unsubscribe this user from all email notifications"
msgstr ""
#: peepso.php:5830
msgid "Email preferences"
msgstr ""
#: peepso.php:5826
msgid "PeepSo Email Notifications"
msgstr ""
#: peepso.php:5816
msgid "Upgrade now!"
msgstr "今すぐアップグレード"
#: peepso.php:5813
msgid "Please upgrade PeepSo %s and PeepSo. "
msgstr "PeepSo %s と PeepSo をアップグレードしてください。 "
#: peepso.php:5806
msgid "You are running PeepSo %s."
msgstr "PeepSo %s を実行しています。"
#: peepso.php:5803
msgid "has been disabled because it requires <strong>PeepSo %s</strong>. "
msgstr "<strong>PeepSo %s</strong>が必要なために無効にされています。 "
#: peepso.php:5800
msgid "was only tested up to <strong>PeepSo %s</strong>. "
msgstr "<strong>PeepSo %s</strong>までは、テストアップのみして下さい。"
#: peepso.php:5795
msgid "is not fully compatible with <strong>PeepSo %s</strong>. "
msgstr "<strong>PeepSo %s</strong>と完全に互換性がありません。"
#: peepso.php:5742
msgid "The following PeepSo add-on plugins are incompatible with PeepSo Foundation %s. Please update PeepSo Foundation and the add-on plugins to avoid conflicts and issues."
msgstr "以下の PeepSo アドオンプラグインは、PeepSo Foundation %sと互換性はありません。干渉や問題を避けるために、PeepSo Foundation と アドオンプラグインを更新してください。"
#: peepso.php:5701
msgid "PeepSo GDPR Scripts"
msgstr "PeepSo GDPRスクリプト"
#: peepso.php:5693
msgid "PeepSo Maintenance Scripts"
msgstr "PeepSo メンテナンススクリプト"
#: peepso.php:5685
msgid "PeepSo emails"
msgstr ""
#: peepso.php:5685 peepso.php:5693 peepso.php:5701
msgid "It looks like %s were not processing properly. We just tried to fix it automatically.<br><small>If you see this message repeatedly, there might be something wrong with your WordPress Cron. Consider deactivating and re-activating PeepSo or contacting Support.</small>"
msgstr "%sが正しく処理されていないようです。自動で修正しようと試みています。<br><small>このメッセージが繰り返し表示される場合、ワードプロセスクロンに問題がある可能性があります。PeepSoを無効にし再度有効化するか、サポートまで問い合わせてください。</small>"
#: peepso.php:5670
msgid "PeepSo is having issues validating your license. <a href=\"ENTER_LICENSE\">Review your PeepSo license keys</a>."
msgstr "PeepSo におけるライセンス認証に問題があります。 <a href=\"ENTER_LICENSE\">PeepSo ライセンス キー</a> を確認してください。"
#: peepso.php:5269
msgid "This user may not login at the moment."
msgstr "現時点では、このユーザーはログインできません。"
#: peepso.php:5233
msgid "Please verify the email address you have provided using the link in the email that was sent to you."
msgstr "お送りしたメール内のリンクを使って、あなたが入力したメールアドレスの認証を済ませてください。"
#: peepso.php:5229
msgid "Your account is awaiting admin approval."
msgstr "あなたのアカウントは、管理者の承認を待っています。"
#: peepso.php:4048
msgid "Or create a new page with %s shortcode and assign it %s."
msgstr "または、 %s ショートコードで新しいページを作成し、 %s を割り当てます。"
#: peepso.php:4045
msgid "the list"
msgstr "リスト"
#: peepso.php:4045
msgid "Or choose another page from %s."
msgstr "又は%sから他のページを選択できます。"
#: peepso.php:4043
msgid "The assigned page with %s shortcode was not found.<br/>Make sure the page exists (is not trashed) and is published."
msgstr "%s ショートコードの割り当てられたページが見つかりませんでした。<br/>ページが存在すること (又削除されていない事)と公開されている事を確認してください。"
#: peepso.php:3915
msgid "Done!"
msgstr "完了!"
#: classes/admin.php:385 peepso.php:3881
msgid "OK"
msgstr ""
#: peepso.php:3760
msgid "Deleting this post will reset likes and comments on the blog post. If comment integration is enabled, a fresh activity post will be automatically created."
msgstr "この投稿を削除すると、ブログ投稿のいいね!やコメントがリセットされます。コメント統合が有効になっている場合、新しいアクティビティの投稿が自動的に作成されます。"
#: peepso.php:3642 peepso.php:3644
msgid "Ban this user"
msgstr "このユーザーを禁止"
#: peepso.php:3263 peepso.php:5214
msgid "Your account has been suspended until %s."
msgstr "あなたのアカウントは、%sから利用停止になっています。"
#: peepso.php:2704
msgid "The hashtag cache has been purged and it may take a while to rebuild it. You can use your site as usual."
msgstr "ハッシュタグキャッシュは削除され、再構築に時間がかかる場合があります。いつものようにサイトを使用することは可能です。"
#: peepso.php:2409
msgid "scheduled"
msgstr "スケジュール済み"
#: peepso.php:2403
msgid "All community posts scheduled for later"
msgstr ""
#: peepso.php:2402
msgid "All scheduled posts"
msgstr "すべてのスケジュールされた投稿"
#: peepso.php:2399
msgid "All the posts you scheduled for later"
msgstr "後でスケジュールされたすべての投稿"
#: peepso.php:2398
msgid "My scheduled posts"
msgstr "スケジュールされた投稿"
#: peepso.php:2391
msgid "Posts you added to your \"Saved\" list"
msgstr ""
#: peepso.php:2390
msgid "saved"
msgstr "保存済"
#: peepso.php:2389
msgid "Saved posts"
msgstr ""
#: peepso.php:2382
msgid "Posts from %s you follow"
msgstr ""
#: peepso.php:2381
msgid "followed"
msgstr "フォロー中"
#: peepso.php:2376
msgid "&"
msgstr "&"
#: peepso.php:2370
msgid "pages"
msgstr "ページ"
#: peepso.php:2366
msgid "groups"
msgstr "グループ"
#: peepso.php:2363
msgid "members"
msgstr "メンバー"
#: peepso.php:2358
msgid "Posts from the entire community"
msgstr ""
#: peepso.php:2356 templates/blocks/profile.php:124
#: templates/widgets/me.tpl.php:151
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
#: peepso.php:2148
msgid "via %s"
msgstr "%s経由"
#: peepso.php:2072
msgid "stream"
msgstr "ストリーム"
#: peepso.php:1950
msgid "Post by"
msgstr "投稿者"
#: 3/classes/compatibility/wordpress_language.php:25
msgid "Email address:"
msgstr ""
#: peepso.php:1587
msgid "Edit My Profile"
msgstr "マイプロフィールを編集"
#: peepso.php:1561
msgid "Howdy, %s"
msgstr "こんにちは、%s"
#: peepso.php:1467
msgid "Disabled %d group email subscriptions"
msgstr ""
#: peepso.php:1462
msgid "Disabled %d email notifications"
msgstr ""
#: peepso.php:816
msgid "PeepSo released a new add-on! Check out the <a href=\"%s\" aria-label=\"PeepSo installer!\">Installer</a> to learn more."
msgstr ""
#: peepso.php:747
msgid "Visit Community"
msgstr "コミュニティを訪問"
#: peepso.php:707
msgid "Review your navigation settings"
msgstr "ナビゲーションの設定を確認する"
#: peepso.php:706
msgid "PeepSo can't locate all required shortcodes."
msgstr "PeepSo はすべての必要なショートコードを見つけることができません。"
#: lib/helpers.php:393 templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:69
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:111
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:71
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:117
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:159
#: templates/hashtags/stream-filters.php:34
msgid "Apply"
msgstr "申請"
#: lib/helpers.php:392
msgid "Today"
msgstr "今日"
#: install/activate.php:1049
msgid "You are about to be redirected"
msgstr "リダイレクトしようとしています"
#: install/activate.php:1024
msgid "Site Registration"
msgstr "登録"
#: install/activate.php:1019
msgid "User Profile"
msgstr "ユーザープロフィール"
#: install/activate.php:1013
msgid "Recent Activity"
msgstr "最近のアクティビティ"
#: install/activate.php:685 install/activate.php:686
msgid "Verified icon 8"
msgstr ""
#: install/activate.php:678 install/activate.php:679
msgid "Verified icon 7"
msgstr ""
#: install/activate.php:671 install/activate.php:672
msgid "Verified icon 6"
msgstr ""
#: install/activate.php:664 install/activate.php:665
msgid "Verified icon 5"
msgstr ""
#: install/activate.php:657 install/activate.php:658
msgid "Verified icon 4"
msgstr ""
#: install/activate.php:649 install/activate.php:650
msgid "Verified icon 3"
msgstr ""
#: install/activate.php:641 install/activate.php:642
msgid "Verified icon 2"
msgstr ""
#: install/activate.php:634 install/activate.php:635
msgid "Verified icon 1"
msgstr ""
#: install/activate.php:592
msgid "celebrates"
msgstr "祝福されました"
#: install/activate.php:591
msgid "Celebrate"
msgstr "祝福"
#: install/activate.php:585
msgid "is grateful for"
msgstr "に喜ばれました"
#: install/activate.php:584
msgid "Grateful"
msgstr "喜び"
#: install/activate.php:578
msgid "is speechless about"
msgstr "に閉口されました"
#: install/activate.php:577
msgid "Speechless"
msgstr "言葉がない"
#: install/activate.php:571
msgid "feels crazy about"
msgstr "クレイジーになりました"
#: install/activate.php:570
msgid "Crazy"
msgstr "クレイジー"
#: install/activate.php:563
msgid "is angry about"
msgstr "怒りが寄せられました"
#: install/activate.php:562
msgid "Angry"
msgstr "怒り"
#: install/activate.php:556
msgid "is sad about"
msgstr "悲しみが寄せられました"
#: install/activate.php:555
msgid "Sad"
msgstr "悲しい"
#: install/activate.php:549
msgid "gasped at"
msgstr "驚かれました"
#: install/activate.php:548
msgid "Wow"
msgstr "ワオ"
#: install/activate.php:542
msgid "winked at"
msgstr "ウインクされました"
#: install/activate.php:541
msgid "Wink"
msgstr "ウインク"
#: install/activate.php:534
msgid "laughed at"
msgstr "「笑」がつきました"
#: install/activate.php:533
msgid "Haha"
msgstr "笑"
#: install/activate.php:526
msgid "loved"
msgstr "ハートがつけられました"
#: install/activate.php:525
msgid "Love"
msgstr "ハート"
#: install/activate.php:519
msgid "liked"
msgstr "いいね!しました"
#: install/activate.php:488
msgid "About the author:"
msgstr "作者について:"
#: install/activate.php:487 templates/reactions/admin_reactions.php:56
msgid "Likes"
msgstr "いいね!"
#: install/activate.php:484
msgid "Get involved!"
msgstr "参加しよう!"
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:250
msgid "Badges"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:104
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:230
msgid "Logout icon"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:96 classes/widgets/widgetuserbar.php:222
msgid "User dropdown menu"
msgstr ""
#: classes/form.php:620 classes/register.php:190
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:206
#: templates/profile/dialog-avatar.php:111
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:6 templates/profile/focus.php:61
#: templates/profile/focus.php:125
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:139
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:200
msgid "Other elements"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:72 classes/configsectionadvanced.php:373
#: classes/configsectionnavigation.php:143 classes/configsectionpostbox.php:44
#: classes/configsectionpostbox.php:59 classes/widgets/widgetuserbar.php:195
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:71 classes/configsectionadvanced.php:372
#: classes/configsectionnavigation.php:142 classes/configsectionpostbox.php:43
#: classes/configsectionpostbox.php:58 classes/widgets/widgetuserbar.php:194
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:70 classes/configsectionadvanced.php:370
#: classes/configsectionnavigation.php:141
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:193
msgid "Disable"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:62 classes/widgets/widgetuserbar.php:188
msgid "Compact mode"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:54 classes/widgets/widgetuserbar.php:183
msgid "Short name"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:49 classes/widgets/widgetuserbar.php:177
msgid "Name style"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:41 classes/widgets/widgetuserbar.php:172
msgid "Log-in link"
msgstr "ログインのリンク"
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:30 classes/widgets/widgetuserbar.php:163
msgid "Space Between"
msgstr "間のスペース"
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:29 classes/widgets/widgetuserbar.php:162
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:23 classes/widgets/widgetuserbar.php:157
msgid "Content Position"
msgstr "コンテンツの位置"
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:13
msgid "PeepSo User Bar Widget"
msgstr "PeepSo ユーザーバー・ウィジェット"
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:119 classes/widgets/widgetuserbar.php:12
msgid "PeepSo UserBar"
msgstr "PeepSo ユーザーバー"
#: classes/widgets/widgetsearch.php:12
msgid "PeepSo Search Widget"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/search-editor.js:30 classes/widgets/widgetsearch.php:11
msgid "PeepSo Search"
msgstr ""
#: classes/blocks/blockonlinemembers.php:11
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:82
msgid "Online Members"
msgstr "オンラインのメンバー"
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:13
msgid "PeepSo Online Members Widget"
msgstr "PeepSo オンラインメンバーウィジェット"
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:64
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:12
msgid "PeepSo Online Members"
msgstr "PeepSo オンラインのメンバー"
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:72 classes/widgets/widgetme.php:230
msgid "When not on my profile"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:71 classes/widgets/widgetme.php:229
msgid "When on my profile"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:66 classes/widgets/widgetme.php:223
msgid "Show on the Profile page"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:58 classes/widgets/widgetme.php:217
msgid "Show cover"
msgstr "壁紙を表示します。"
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:50 classes/widgets/widgetme.php:208
msgid "Show community links"
msgstr "コミュニティへのリンクを表示します。"
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:42 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:88
#: classes/widgets/widgetme.php:200
msgid "Show notifications"
msgstr "通知を表示"
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:35 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:42
#: classes/widgets/widgetme.php:190 classes/widgets/widgetuserbar.php:173
msgid "Hide"
msgstr "表示しない"
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:34 classes/widgets/widgetme.php:189
msgid "Log-in form"
msgstr "ログインフォーム"
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:30 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:37
#: classes/widgets/widgetme.php:186 classes/widgets/widgetuserbar.php:169
msgid "Guest view"
msgstr "ゲストビュー"
#: classes/blocks/blockprofile.php:117 classes/blocks/blockuserbar.php:49
#: classes/widgets/widgetme.php:127 classes/widgets/widgetuserbar.php:83
msgid "Pending Notifications"
msgstr "保留中の通知"
#: classes/widgets/widgetme.php:13
msgid "PeepSo Profile Widget"
msgstr "PeepSo プロフィールのウィジット"
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:79 classes/widgets/widgetme.php:12
msgid "PeepSo Profile"
msgstr "PeepSo のプロフィール"
#: assets/js/blocks/login-editor.js:35 classes/widgets/widgetlogin.php:90
msgid "Horizontal"
msgstr "水平方向"
#: assets/js/blocks/login-editor.js:34 classes/widgets/widgetlogin.php:89
msgid "Vertical"
msgstr "垂直方向"
#: assets/js/blocks/login-editor.js:30 classes/widgets/widgetlogin.php:86
msgid "View option"
msgstr "表示オプション"
#: classes/widgets/widgetlogin.php:13
msgid "PeepSo Login Widget"
msgstr "PeepSo ログインウィジェット"
#: assets/js/blocks/login-editor.js:41 classes/widgets/widgetlogin.php:12
msgid "PeepSo Login"
msgstr "PeepSo ログイン"
#: classes/blocks/blocklatestmembers.php:11
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:90
msgid "Latest Members"
msgstr "最新のメンバー"
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:13
msgid "PeepSo Latest Members Widget"
msgstr "PeepSo の最新メンバーのウィジェット"
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:56
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:12
msgid "PeepSo Latest Members"
msgstr "PeepSo の最新メンバー"
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:79
#: classes/widgets/widgethashtags.php:126
msgid "Minimum post count"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgethashtags.php:122
msgid "↓"
msgstr "↓"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:121
msgid "↑"
msgstr "↑"
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:61
#: classes/widgets/widgethashtags.php:117
msgid "Sorted by size"
msgstr "サイズで並べ替え"
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:60
#: classes/widgets/widgethashtags.php:116
msgid "Sorted by name"
msgstr "名前で並び替え"
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:43
#: classes/widgets/widgethashtags.php:112
msgid "Mixed"
msgstr "ミックス済み"
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:42
#: classes/widgets/widgethashtags.php:111
msgid "List"
msgstr "リスト"
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:41
#: classes/widgets/widgethashtags.php:110
msgid "Cloud"
msgstr "クラウド"
#: classes/blocks/blockhashtags.php:11 classes/widgets/widgethashtags.php:94
msgid "Community Hashtags"
msgstr "コミュニティのハッシュタグ"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:18
msgid "PeepSo Hashtags Widget"
msgstr "PeepSo のハッシュタグ ウィジェット"
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:88 classes/widgets/widgethashtags.php:17
msgid "PeepSo Hashtags"
msgstr "PeepSo のハッシュタグ"
#: classes/widgetajax.php:218
msgid "No online members"
msgstr "オンラインのメンバーはいません"
#: classes/widgetajax.php:214
msgid "%d members total"
msgstr "合計 %d 人のメンバー"
#: classes/widgetajax.php:192
msgid "%d member online"
msgid_plural "%d members online"
msgstr[0] "%d 人のメンバーがオンラインです"
#: classes/widgetajax.php:97
msgid "No latest members"
msgstr "最新メンバーはいません"
#: classes/widgetajax.php:93
msgid "Members count"
msgstr "メンバー数"
#: classes/vip.php:262
msgid "PeepSo VIP icons"
msgstr ""
#: classes/vip.php:127
msgid "Icon to display"
msgstr ""
#: classes/vip.php:124
msgid "Icon to display next to name/username in PeepSo"
msgstr ""
#: classes/vip.php:121
msgid "VIP"
msgstr ""
#: classes/user.php:1611
msgid "Account activated"
msgstr "アカウントのアクティブ化"
#: classes/user.php:1094
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s へようこそ"
#: classes/tags.php:455
msgid "User Tagged In Comment"
msgstr "コメントのなかでタグ付けされたユーザー"
#: classes/tags.php:420
msgid "a post"
msgstr "投稿"
#: classes/tags.php:420 classes/tags.php:427
msgid "in"
msgstr "内 "
#: classes/tags.php:357
msgid "mentioned you"
msgstr "あなたに関係があります。"
#: classes/tags.php:355
msgid "wrote and mentioned you on your wall"
msgstr "ウォールであなたについて書き込みされています"
#: classes/tags.php:315
msgid "mentioned you in a comment"
msgstr ""
#: classes/tags.php:295
msgid "Someone mentioned you in a comment"
msgstr "コメントでメンションされました"
#: classes/tags.php:181
msgid "mentioned you in a post"
msgstr ""
#: classes/tags.php:175
msgid "Someone mentioned you in a post"
msgstr "投稿でメンションされました"
#: classes/share.php:148
msgid "Sorry, it looks like the no social sharing platforms are enabled"
msgstr "申し訳ありませんが、ソーシャル共有プラットフォームが有効になっていません"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password should be at least %d characters."
msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードは %d 文字以上でなければなりません。"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:157
msgid "<strong>ERROR</strong>: The two passwords you entered don't match."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 入力した 2 つのパスワードが一致しません。"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:152
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid request."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 無効なリクエスト。"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:65
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid form contents, please resubmit"
msgstr "<strong>エラー</strong>: 無効なフォームコンテンツ。再送信してください。"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:58
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid password reset link."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 無効なパスワードリセットのリンク。"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:51 classes/resetpasswordshortcode.php:53
#: classes/resetpasswordshortcode.php:142
#: classes/resetpasswordshortcode.php:144
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password reset link you used is not valid anymore."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 使用したパスワードリセットのリンクは無効です。"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:21
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:17
msgid "Displays a form for changing user’s password after using Password Recover form and clicking the confirmation link."
msgstr "パスワード回復フォームを使用して確認リンクをクリックした後、ユーザーのパスワードを変更するフォームが表示されます。"
#: classes/registershortcode.php:466 classes/registershortcode.php:474
msgid "{sitename} - New User Registration"
msgstr "{sitename} - 新規ユーザー登録"
#: classes/registershortcode.php:424
msgid "Displays registration form for your community. You can decide which fields to show on the registration."
msgstr "コミュニティの登録フォームを表示します。登録に表示するフィールドを指定できます。"
#: classes/registershortcode.php:418
msgid "We are unable to find an account for this activation code"
msgstr "このアクティベーションコードのアカウントを見つけることができません。"
#: classes/registershortcode.php:360
msgid "Please enter an activation code"
msgstr "アクティベーション コードを入力してください。"
#: classes/registershortcode.php:313
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "そのメール アドレスに登録されているユーザーが存在しません。"
#: classes/registershortcode.php:295
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください"
#: classes/registershortcode.php:289 classes/registershortcode.php:302
msgid "Invalid form contents."
msgstr "無効な形式の内容。"
#: classes/registershortcode.php:242
msgid "The reCAPTCHA code is invalid."
msgstr "reCAPTCHAコードが無効です。"
#: classes/registershortcode.php:238
msgid "Failed to verify reCAPTCHA."
msgstr "reCAPTCHA認証に失敗しました。"
#: classes/registershortcode.php:219
msgid "Additional fields are invalid."
msgstr "追加のフィールドが正しくありません。"
#: classes/registershortcode.php:180
msgid "Required form fields are missing."
msgstr "必須フォーム フィールドが入力されていません。"
#: classes/registershortcode.php:169 classes/registershortcode.php:175
msgid "Form contents are invalid."
msgstr "フォームの内容が正しくありません。"
#: classes/registershortcode.php:144
msgid "Nonce is invalid, try refreshing the page or contact the Administrators."
msgstr ""
#: classes/registershortcode.php:33
msgid "?success"
msgstr ""
#: classes/register.php:199
msgctxt "Submit Button on PeepSo registration form"
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: classes/register.php:195 templates/profile/profile-about-account.php:43
msgid "Fields marked with an asterisk (<span class=\"ps-form__required\">*</span>) are required."
msgstr ""
#: classes/register.php:173 classes/register.php:272
#: templates/register/register.php:27
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "利用規約"
#: classes/register.php:172 classes/register.php:181 classes/register.php:271
#: classes/register.php:280
msgid "I agree to the %s."
msgstr "%sに同意します。"
#: templates/general/reset-password.php:39
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "パスワードを再度入力してください。"
#: classes/register.php:117
msgid "Verify Password"
msgstr "パスワードを確認"
#: classes/register.php:108 templates/general/reset-password.php:27
msgid "Enter your desired password"
msgstr "ご希望のパスワードを入力します。"
#: classes/register.php:107 templates/blocks/login.php:50
#: templates/blocks/profile.php:164 templates/general/login.php:29
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:5
#: templates/widgets/login.tpl.php:54 templates/widgets/me.tpl.php:195
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: classes/register.php:93
msgid "Verify Email"
msgstr "メールアドレスの確認"
#: classes/register.php:81
msgid "Enter your email address"
msgstr "メールアドレスを入力してください"
#: classes/register.php:66
msgid "Username must not be the same as your password."
msgstr "ユーザー名は、あなたのパスワードと同じにしないでください。"
#: classes/register.php:53
msgid "Enter your desired username"
msgstr "希望するユーザ名を入力してください。"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:155 lib/pluggable.php:63
msgid "%s Password Reset"
msgstr "パスワードのリセット"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address provided."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 無効なメール アドレスです。"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:121
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>エラー</strong>: そのメール アドレスに登録されているユーザーはありません。"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:117
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your email address."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メール アドレスを入力してください。"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:69
#: classes/resetpasswordshortcode.php:89
msgid "Invalid captcha, please try again"
msgstr "ログインに失敗しました。もう一度入力してください。"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:46
msgid "Invalid form contents, please resubmit"
msgstr "無効な形式の内容です。再送信してください。"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:21
msgid "Recover password"
msgstr "パスワードの回復"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:17
msgid "Displays a password reminder form. Users enter the email they used on registration."
msgstr "パスワードリマインダーフォームを表示します。ユーザーは登録時に使用したメールアドレスを入力します。"
#: classes/reactionsmodel.php:614 templates/general/postbox-location.php:28
#: templates/location/interaction.php:28
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:18
#: templates/location/postbox.php:22 templates/location/selector.php:13
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: classes/reactionsmodel.php:465
msgid "Close reactions"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:450
msgid "person"
msgid_plural "people"
msgstr[0] "人"
#: classes/reactionsmodel.php:445
msgid "other"
msgid_plural "others"
msgstr[0] "その他"
#: classes/reactionsmodel.php:440 classes/reactionsmodel.php:533
#: templates/activity/comment.php:43 templates/activity/post.php:61
msgid "You"
msgstr "あなた"
#: classes/reactionsmodel.php:323 templates/reactions/admin_reaction.php:123
#: templates/reactions/admin_reaction.php:160
msgid "reacted to your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:313 templates/reactions/admin_reaction.php:119
msgid "%s your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:299
msgid "Someone reacted to your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:289
msgid "Someone %s your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:246
msgid "liked your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:237
msgid "Someone liked your post"
msgstr ""
#: classes/queue.php:65
msgid "GDPR requests"
msgstr "GDPR リクエスト"
#: classes/queue.php:55 classes/queue.php:58
msgid "Outgoing email"
msgstr ""
#: classes/profileshortcode.php:622
msgid "Some fields were not saved. Please make sure all fields are valid."
msgstr "一部のフィールドが保存されませんでした。すべてのフィールドが有効であることを確認してください。"
#: classes/profileshortcode.php:612
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: classes/profileshortcode.php:597 peepso.php:5381
msgid "About"
msgstr "概要"
#: classes/profileshortcode.php:506 peepso.php:3854 peepso.php:3873
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:71
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "アップロードしたファイルが大きすぎます。最大ファイルサイズは%sです。"
#: classes/profileshortcode.php:504 peepso.php:3862 peepso.php:3868
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:70
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr ""
#: classes/profileshortcode.php:433
msgid "Changes successfully saved."
msgstr "変更が正常に保存されました。"
#: classes/profileshortcode.php:284 classes/profileshortcode.php:329
msgid "No file uploaded."
msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
#: classes/profileshortcode.php:276 classes/profileshortcode.php:315
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "アップロードしたファイルが見つからないか、または大きすぎます。"
#: classes/profileshortcode.php:256 classes/profileshortcode.php:301
#: peepso.php:1476
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "必要な権限を持っていません。"
#: classes/profileshortcode.php:55
msgid ""
"Displays user profiles. Complete with user profile activity stream, about page, notification preferences and other profile configuration options.\n"
" "
msgstr ""
"ユーザープロフィールを表示します。ユーザープロフィールアクティビティストリーム、ページ、通知設定、その他のプロフィール設定オプションを完了させてください。\n"
" "
#: classes/profilepreferencesajax.php:125
msgid "Failed to save"
msgstr "保存に失敗しました"
#: classes/profilepreferencesajax.php:120
msgid "Preferences saved"
msgstr "設定は保存されました。"
#: classes/profilepreferencesajax.php:52
msgid "Failed to save changes."
msgstr "変更を保存できませんでした。"
#: classes/profilepreferencesajax.php:47
msgid "Preferences saved."
msgstr "設定は保存されました。"
#: classes/profilefieldsajax.php:206 classes/registershortcode.php:211
msgid "The passwords you submitted do not match."
msgstr "入力されたパスワードが一致しません。"
#: classes/profilefieldsajax.php:194 classes/registershortcode.php:205
msgid "The emails you submitted do not match."
msgstr "入力されたメールアドレスが一致しません。"
#: classes/profilefieldsajax.php:185 classes/registershortcode.php:192
msgid "That email address is already in use."
msgstr "このメール アドレスは既に使用されています。"
#: classes/profilefieldsajax.php:180 classes/registershortcode.php:186
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#: classes/profilefieldsajax.php:171 classes/registershortcode.php:198
msgid "That user name is already in use."
msgstr "この名前はすでに使用されています。"
#: classes/profilefieldsajax.php:140
msgid "Couldn't save privacy"
msgstr "プライバシーを保存できませんでした。"
#: classes/profilefields.php:395
msgid "%d required field(s) missing"
msgstr "%d は必要なフィールドが見つかりません。"
#: classes/profilefields.php:386
msgid "fill in missing required fields to be able to participate in the community."
msgstr "必要なフィールドを入力することで、存在しないコミュニティに参加することができるようになります。"
#: classes/profilefields.php:383
msgid "Your profile is %d%% complete"
msgstr "あなたのプロフィールは %d%%完成しています。"
#: classes/profilefields.php:199
msgid "What's your website's address?"
msgstr "あなたのウェブサイトのアドレスは何ですか。"
#: classes/profilefields.php:198
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: classes/profilefields.php:183
msgid "Tell us something about yourself."
msgstr "あなた自身について何か教えてください。"
#: classes/profilefields.php:182
msgid "About Me"
msgstr "自己紹介"
#: classes/profilefields.php:165
msgid "When were you born?"
msgstr "いつ生まれたか。"
#: classes/profilefields.php:164
msgid "Birthdate"
msgstr "生年月日"
#: classes/profilefields.php:146
msgid "What's your gender?"
msgstr "あなたの性別は何ですか。"
#: classes/profilefields.php:145
msgid "Gender"
msgstr "性別"
#: classes/profilefields.php:117
msgid "What's your last name?"
msgstr "あなたのお名前"
#: classes/profilefields.php:116
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: classes/profilefields.php:89
msgid "What's your name?"
msgstr "あなたのお名前"
#: classes/profilefields.php:88
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: classes/profile.php:2437
msgid "Display all activity date and time in your own timezone"
msgstr "あなた自身のタイムゾーンで、すべてのアクティビティの日付と時刻を表示"
#: classes/profile.php:2436
msgid "My timezone"
msgstr "私のタイムゾーン"
#: classes/profile.php:2426
msgid "Don't show my online status"
msgstr "自分のオンライン・ステータスを表示しません。"
#: classes/profile.php:2417
msgid "Hide my profile from all user listings"
msgstr "すべてのユーザーの一覧からプロフィールを非表示します。"
#: classes/profile.php:2406
msgid "Who can post on my profile"
msgstr "「個人プロフィール」のページに投稿できるユーザー"
#: classes/profile.php:2393
msgid "Who can see my profile"
msgstr "私のプロフィールを見ることができる"
#: classes/profile.php:2383
msgid "Hide my birthday year"
msgstr "誕生日年を隠す"
#: classes/profile.php:2372
msgid "Allow others to \"like\" my profile"
msgstr "人が私のプロフィールにいいね!することを許可する"
#: classes/profile.php:2359
msgid "Settings based on real name will display your username if you don't provide your real name"
msgstr ""
#: classes/profile.php:2357
msgid "Display my name as"
msgstr ""
#: classes/profile.php:2289
msgid "Your data archive includes sensitive info like your private activity, photos and profile information. Please keep this in mind before storing or sending your archive."
msgstr "あなたのデータアーカイブは、あなたのプライベートな活動、写真、プロフィール情報などが含まれます。保存したり、送信したりする際は注意してください。"
#: classes/profile.php:2288
msgid "Caution: Protect your archive"
msgstr "注意:あなたのアーカイブを守る。"
#: classes/profile.php:2280
msgid "Please note that your archive will be deleted after one week."
msgstr "1週間後にあなたのアーカイブが削除されます。"
#: classes/profile.php:2279
msgid "This is a copy of personal information you've shared on this site. To protect your info, we'll ask you to re-enter your password to confirm that this is your account."
msgstr "このサイトであなたが共有した個人情報のコピーです。あなたの情報を守るために、これがあなたのアカウントであることを確認するために、パスワードを再度入力してください。"
#: classes/profile.php:2254
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:18
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:25
msgid "Delete Archive"
msgstr "アーカイブを削除"
#: classes/profile.php:2248
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:18
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:25
msgid "Download Archive"
msgstr "アーカイブをダウンロード"
#: classes/profile.php:2218
msgid "Download your data."
msgstr "データをダウンロード"
#: classes/profile.php:2198
msgid "Your export is being prepared. We'll email you when it's ready."
msgstr "あなたのエクスポートの準備中です。準備ができましたら、メールでお知らせします。"
#: classes/profile.php:2194
msgid "You can download a complete copy of all the data you have shared in this Community. This includes posts, messages, photos, videos, comments, etc. The data will be compiled automatically and delivered to you in a machine-readable JSON format. Please bear in mind that depending on the amount of data that needs to be compiled, preparing your download might take a while."
msgstr "このコミュニティで共有したすべてのデータの完全なコピーをダウンロードできます。投稿、メッセージ、写真、動画、コメントなどが含まれます。 データは自動的にコンパイルされ、機械読み取り可能なJSON形式で配信されます。 コンパイルする必要があるデータの量に応じて、ダウンロードの準備に時間がかかる場合がありますのでご注意ください。"
#: classes/profile.php:2169
msgid "Export my Community data"
msgstr "コミュニティデータをエクスポートする"
#: classes/profile.php:2139
msgid "Request your data."
msgstr "あなたのデータを要求"
#: classes/profile.php:2060 templates/profile/dialog-profile-deletion.php:18
#: templates/profile/profile-about-account.php:50
msgid "Profile Deletion"
msgstr "プロファイルの削除"
#: classes/profile.php:1953
msgid "If you change your password, you will be signed out"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1952
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードの変更"
#: classes/profile.php:1946
msgid "This email is already in use by someone else."
msgstr "このメールは既に他の誰かが使用中です。"
#: classes/profile.php:1913
msgid "That username is already in use by someone else."
msgstr "そのユーザー名は既に他の誰かが使用中です。"
#: classes/profile.php:1898
msgid "If you change your username, you will be signed out"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1889 classes/profile.php:1897 classes/profile.php:2061
#: classes/profile.php:2140 classes/profile.php:2219
msgid "User Name"
msgstr "ユーザ名"
#: classes/profile.php:1888 classes/profile.php:1896 classes/profile.php:1919
#: classes/profile.php:1930 templates/profile/profile-about-account.php:35
msgid "Your Account"
msgstr "あなたのアカウント"
#: classes/profile.php:1882
msgid "Enter your current password to change your account information"
msgstr "アカウント情報を変更するには、現在のパスワードを入力してください"
#: classes/profile.php:1881
msgid "Current Password"
msgstr "現在のパスワード"
#: classes/profile.php:1765
msgid "On-Site"
msgstr "サイト上"
#: classes/profile.php:1707
msgid "Someone mentioned me in a comment"
msgstr "コメントでメンションされました"
#: classes/profile.php:1702
msgid "Someone mentioned me in a post"
msgstr "投稿でメンションされました"
#: classes/profile.php:1672
msgid "Posts and comments"
msgstr "投稿とコメント"
#: classes/profile.php:1665
msgid "Someone wrote a post on my profile"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1658
msgid "Someone liked my profile"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1647
msgid "Someone shared my post"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1635
msgid "Someone replied to my comment"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1618
msgid "Someone commented on a post"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1493
msgid "Unlike this Profile"
msgstr "このプロフィールが嫌い"
#: classes/profile.php:1488
msgid "Like this Profile"
msgstr "プロフィールにいいね!"
#: classes/profile.php:1458 templates/activity/dialogs.php:44
msgid "Share..."
msgstr ""
#: classes/profile.php:1426 classes/profile.php:1427
msgid "Profile views"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1393 peepso.php:5388 templates/followers/submenu.php:8
msgid "Followers"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1392
msgid "Follower"
msgid_plural "Followers"
msgstr[0] ""
#: classes/profile.php:1373
msgid "Friend"
msgid_plural "Friends"
msgstr[0] ""
#: classes/profile.php:1355
msgid "Last seen online"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1354
msgctxt "Last seen label in profile details"
msgid "%s"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1340
msgid "Member since"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1339
msgid "Member since %s"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1259
msgid "Redirect to about page"
msgstr "詳細ページにリダイレクトします。"
#: classes/profile.php:1257
msgid "Update Info"
msgstr "更新情報"
#: classes/profile.php:1120
msgid "your %s"
msgstr "あなたの %s"
#: classes/profile.php:1095
msgid "a post you follow"
msgstr "あなたがフォローしている投稿"
#: classes/profile.php:1094
msgid "a %s"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1092
msgid "your post"
msgstr "あなたの投稿"
#: classes/profile.php:1089
msgid "on"
msgstr "オン"
#: classes/profile.php:1032
msgid "your comment"
msgstr "コメント"
#: classes/profile.php:1031
msgid "on "
msgstr "オン"
#: classes/profile.php:1031
msgid "replied to"
msgstr "に返信しました。"
#: classes/profile.php:1028 classes/tags.php:427
msgid "a comment"
msgstr "コメント"
#: classes/profile.php:766
msgid "liked your profile"
msgstr "あなたのプロフィールがいいね!されました。"
#: classes/profile.php:757
msgid "Someone liked your profile"
msgstr "あなたのプロフィールがいいね!されました。"
#: classes/profile.php:722
msgid "Your archive has been deleted."
msgstr ""
#: classes/profile.php:694
msgid "Account data not found."
msgstr "アカウントデータが見つかりません。"
#: classes/profile.php:691
msgid "Your download is starting."
msgstr "ダウンロードが始まっています。"
#: classes/profile.php:662
msgid "Your request has been recorded by our system."
msgstr "あなたの要求は、我々 のシステムによって記録されています。"
#: classes/profile.php:642 classes/profile.php:669 classes/profile.php:702
#: classes/profile.php:729
msgid "Invalid password."
msgstr "パスワードが無効です。"
#: classes/profile.php:638 classes/profile.php:665 classes/profile.php:698
#: classes/profile.php:725
msgid "You don't have permissions to do this."
msgstr "これを行う権限を持っていません。"
#: classes/profile.php:635
msgid "Your account has been completely removed from our system. Please bear in mind, it might take a while to completely delete all your content."
msgstr "あなたのアカウントは、完全に削除されました。完全にすべてのコンテンツを削除するのにはしばらく時間がかかる場合がありますことを、ご了承ください。"
#: classes/profile.php:597
msgid "Please select at least one notification to delete."
msgstr "削除するには、少なくとも 1 つの通知を選択してください。"
#: classes/profile.php:259
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "最小の写真サイズは、 %d x %dピクセルです。"
#: classes/profile.php:173
msgid "Please enter current password in <b>Current Password</b> field."
msgstr "<b>現在のパスワード</b>欄に現在のパスワードを入力してください。"
#: classes/postbox.php:405
msgid "Insufficient permissions or invalid User Id / Owner Id."
msgstr "権限が不十分または無効なユーザー ID / 所有者 ID がありません。"
#: classes/postbox.php:401
msgid "Error in writing Activity Stream post"
msgstr "アクティビティストリーム投稿の書き込みエラー"
#: classes/postbox.php:396
msgid "Post added."
msgstr "投稿が追加されました。"
#: classes/postbox.php:394
msgid "This post was successfully shared."
msgstr "投稿が共有されました。"
#: classes/postbox.php:264
msgid "Post a Status"
msgstr "ステータスを投稿"
#: classes/postbox.php:222 classes/postbox.php:471
msgid "Schedule"
msgstr "スケジュール"
#: classes/configsectionpostbox.php:268 classes/postbox.php:202
#: templates/admin/profiles_field.php:39
#: templates/general/postbox-legacy.php:143
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
#: classes/postbox.php:183
msgid "Post type"
msgstr ""
#: classes/postbox.php:160
msgid "Text post"
msgstr ""
#: classes/postbox.php:40
msgid "You can only enter up to %d characters"
msgstr "%d 文字以上で入力できます。"
#: classes/postbackgrounds.php:75 classes/postbackgrounds.php:106
msgid "Post background"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:35
msgid "Already voted"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:33
msgid "Max 1 selected"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:31
msgid "No poll selected"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:29 classes/pollsajax.php:97 classes/pollsajax.php:135
msgid "Invalid poll id"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:27 classes/pollsajax.php:95 classes/pollsajax.php:133
msgid "Invalid user id"
msgstr ""
#: classes/polls.php:390 templates/polls/content-media.php:70
msgid "Change Vote"
msgstr ""
#: classes/polls.php:212
msgid " asked a question"
msgstr ""
#: classes/polls.php:197
msgid "Option %d"
msgstr ""
#: classes/polls.php:196
msgid "Say something about this poll..."
msgstr ""
#: classes/polls.php:91 classes/polls.php:139 classes/polls.php:160
#: classes/polls.php:180
msgid "Poll"
msgstr ""
#: classes/notificationsqueue.php:337
msgid "You have unread notifications"
msgstr "未読通知があります。"
#: classes/notificationsqueue.php:334
msgid "%d unread notification"
msgid_plural "%d unread notifications"
msgstr[0] ""
#: classes/notificationsintensity.php:57
msgid "hour"
msgstr "時間"
#: classes/notificationsintensity.php:57
msgid "You will not receive any email notifications."
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:51
msgid "once a week"
msgstr "週に1回"
#: classes/notificationsintensity.php:50
msgid "Once in 7 days"
msgstr "7日に1回"
#: classes/notificationsintensity.php:46
msgid "once a day"
msgstr "1日に1回"
#: classes/notificationsintensity.php:45
msgid "Once a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:40
msgid "two times a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:39
msgid "Two times a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:35
msgid "four times a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:34
msgid "Four times a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:30
msgid "every three hours"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:29
msgid "Three hours"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:24
msgid "every two hours"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:23
msgid "Two hours"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:19
msgid "every hour"
msgstr "1時間ごと"
#: classes/notificationsintensity.php:19 classes/notificationsintensity.php:24
#: classes/notificationsintensity.php:30 classes/notificationsintensity.php:35
#: classes/notificationsintensity.php:40 classes/notificationsintensity.php:46
#: classes/notificationsintensity.php:51
msgid "You will receive a summary of unread on-site notifications approximately %s."
msgstr "%s程度のオンサイト通知の未読概要を受け取ります。"
#: classes/notificationsintensity.php:18
msgid "One hour"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:14
msgid "All enabled email notifications will be sent out immediately."
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:12
msgid "Real time"
msgstr "リアルタイム"
#: classes/notificationsajax.php:107
msgid "Missing notification ID"
msgstr "通知 IDを喪失"
#: classes/notificationsajax.php:101
msgid "You don't have permission to do that"
msgstr "これを行う権限を持っていません。"
#: classes/notificationsajax.php:76
msgid "Something went wrong"
msgstr "うまく行きませんでした"
#: classes/notificationsajax.php:38
msgid "You currently have no notifications"
msgstr "未読の通知はありません"
#: classes/notificationsajax.php:28 classes/notificationsajax.php:36
msgid "You currently have no unread notifications"
msgstr "未読の通知はありません"
#: classes/moods.php:117 classes/moods.php:122 classes/moods.php:230
msgid "Mood"
msgstr "ムード"
#: classes/moods.php:113 classes/moods.php:168
msgid " feeling "
msgstr "感情"
#: classes/moods.php:110 templates/general/postbox-moods.php:22
#: templates/general/postbox-moods.php:23
msgid "Remove Mood"
msgstr "ムードを削除します。"
#: classes/moods.php:79
msgid "blessed"
msgstr "祝福"
#: classes/moods.php:78
msgid "sad"
msgstr "悲しい"
#: classes/moods.php:77
msgid "sick"
msgstr "病気"
#: classes/moods.php:76
msgid "scared"
msgstr "怖い"
#: classes/moods.php:75
msgid "angry"
msgstr "怒っています。"
#: classes/moods.php:74
msgid "happy"
msgstr "幸せです"
#: classes/moods.php:73
msgid "strong"
msgstr "強い"
#: classes/moods.php:72
msgid "relaxed"
msgstr "リラックス"
#: classes/moods.php:71
msgid "confident"
msgstr "自信を持って"
#: classes/moods.php:70
msgid "speechless"
msgstr "言葉がない"
#: classes/moods.php:69
msgid "confused"
msgstr "混乱しています。"
#: classes/moods.php:68
msgid "tired"
msgstr "疲れている"
#: classes/moods.php:67
msgid "cool"
msgstr "クールな"
#: classes/moods.php:66
msgid "crazy"
msgstr "クレイジー"
#: classes/moods.php:65
msgid "flattered"
msgstr "光栄"
#: classes/moods.php:64
msgid "love"
msgstr "Love"
#: classes/moods.php:63
msgid "meh"
msgstr "まあまあ"
#: classes/moods.php:62
msgid "joyful"
msgstr "うれしそうな"
#: classes/modalcomments.php:174
msgid "Edit Caption"
msgstr "キャプションを編集します。"
#: classes/modalcomments.php:28 classes/modalcomments.php:49
msgid "Could not find the post."
msgstr "投稿を見つける事ができませんでした。"
#: classes/membersshortcode.php:23
msgid "Displays the list of your community members. You can search and filter through your community members. Filtering is also possible by Custom Profile Fields."
msgstr "コミュニティメンバーの一覧を表示します。コミュニティメンバーを検索・フィルタリングできます。カスタムプロフィールフィールドにおいてフィルタリングすることも可能です。"
#: classes/membersearch.php:320 classes/membersearch.php:337
msgid "Unban"
msgstr "禁止解除"
#: classes/membersearch.php:312
msgid "Ban"
msgstr "禁止"
#: classes/membersearch.php:300
msgid "Report this Profile"
msgstr "このプロフィールを報告します。"
#: classes/membersearch.php:299
msgid "Report User"
msgstr "ユーザーを報告する"
#: classes/membersearch.php:292
msgid "This user will be blocked from all of your activities"
msgstr "このユーザーはすべてのあなたの活動からブロックされます。"
#: classes/membersearch.php:290
msgid "Block User"
msgstr "ユーザーのブロック"
#: classes/membersearch.php:281
msgid "Allow this user to see all of your activities"
msgstr "このユーザーは、あなたの活動のすべてをみることができるようになります。"
#: classes/membersearch.php:279
msgid "Unblock User"
msgstr "ユーザーのブロックを解除します。"
#: classes/membersearch.php:159 classes/membersearch.php:166
msgid "No users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
#: classes/manage.php:91 classes/manage.php:93
msgid "Post backgrounds"
msgstr ""
#: classes/manage.php:80 classes/manage.php:82
msgid "Login Attempts"
msgstr "ログイン試行"
#: classes/manage.php:68 templates/vip/admin_vipicons.php:51
msgid "VIP Icons"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:747 classes/manage.php:60
#: classes/manage.php:62 install/activate.php:486
msgid "Reactions"
msgstr "リアクション"
#: classes/manage.php:52 classes/manage.php:54
msgid "Profile Fields"
msgstr "プロフィールのフィールド"
#: classes/mailqueuelisttable.php:312
msgid "The default Mailqueue is disabled"
msgstr "デフォルトのメールキューは無効"
#: classes/mailqueuelisttable.php:307
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分"
#: classes/mailqueuelisttable.php:306
msgid "Estimated time until Mail Queue is empty: %1$d %2$s."
msgstr "メール キューが空になるまでの時間を推定: %1$d %2$s。"
#: classes/mailqueuelisttable.php:295
msgid "Process Emails"
msgstr "Eメール"
#: classes/mailqueuelisttable.php:267
msgid "updated"
msgstr "更新済"
#: classes/mailqueuelisttable.php:229
msgid "Set to \"waiting\""
msgstr "「待機中」に設定"
#: classes/mailqueuelisttable.php:52
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: classes/mailqueuelisttable.php:51
msgid "User & Subject"
msgstr "ユーザーと件名"
#: classes/location.php:338
msgid "Click here to configure it"
msgstr "クリックして構築する。"
#: classes/location.php:337
msgid "PeepSo Location requires a Google Maps API key."
msgstr "PeepSo Locationは、 Google Maps API keyが必要です。"
#: classes/location.php:279
msgid "Location: %s"
msgstr "場所: %s"
#: classes/location.php:221
msgid "You are not authorized to change this album location."
msgstr "このアルバムの位置情報を変更する権限がありません。"
#: classes/location.php:217
msgid "Missing field location."
msgstr "位置情報がなくなりました。"
#: classes/location.php:214
msgid "Photo album location saved."
msgstr "アルバムの位置を保存しました。"
#: classes/location.php:204
msgid "Request could not be verified."
msgstr "依頼は認証することができませんでした。"
#: classes/location.php:42
msgid "You can configure it"
msgstr "これを設定することができます"
#: classes/listtable.php:87
msgid "Go to the last page"
msgstr "最後のページに移動する。"
#: classes/listtable.php:80
msgid "Go to the next page"
msgstr "次のページに行く"
#: classes/listtable.php:76
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: classes/listtable.php:70
msgid "Current page"
msgstr "現在のページ"
#: classes/listtable.php:61
msgid "Go to the previous page"
msgstr "前のページへ移動"
#: classes/listtable.php:54
msgid "Go to the first page"
msgstr "最初のページに移動する。"
#: classes/license_edd_helper.php:453
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "このプラグインの更新をインストールする権限がありません。"
#: classes/license_edd_helper.php:247
msgid "Update now."
msgstr ""
#: classes/license_edd_helper.php:236
msgid " %1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr ""
#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: classes/license_edd_helper.php:229
msgid " %1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr ""
#. translators: the plugin name.
#: classes/license_edd_helper.php:222
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr ""
#: classes/giphy.php:237
msgid " shared a GIF"
msgstr ""
#: classes/giphy.php:201
msgid "Send gif"
msgstr ""
#: classes/giphy.php:92
msgid "Get it now!"
msgstr ""
#: classes/giphy.php:90
msgid "Please provide GIPHY API Key."
msgstr ""
#: classes/general.php:418
msgid "Username or Email"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:249 classes/general.php:416
#: classes/profile.php:1770 classes/profile.php:1920 classes/profile.php:1931
#: classes/register.php:80
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: classes/general.php:290
msgid "Can only be seen by you"
msgstr "自分だけが見ることができる"
#: classes/general.php:289 classes/privacy.php:37
msgid "Only Me"
msgstr "自分だけ"
#: classes/general.php:285
msgid "Can be seen by your friends"
msgstr "あなたの友だちによってみることができる。"
#: classes/general.php:280
msgid "Can be seen by registered members"
msgstr "登録されたメンバーによってみることができる"
#: classes/general.php:279 classes/privacy.php:32
msgid "Site Members"
msgstr "メンバー"
#: classes/general.php:275
msgid "Can be seen by everyone, even if they're not members"
msgstr "メンバー以外も含めて、だれでも見ることができる。"
#: classes/general.php:274 classes/privacy.php:27
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: classes/general.php:241 templates/blocks/profile.php:97
#: templates/blocks/user-bar.php:87 templates/blocks/user-bar.php:127
#: templates/blocks/user-bar.php:128 templates/widgets/me.tpl.php:122
#: templates/widgets/userbar.tpl.php:97 templates/widgets/userbar.tpl.php:132
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
#: classes/general.php:225 classes/profileshortcode.php:602
#: templates/blocks/profile.php:89 templates/blocks/user-bar.php:79
#: templates/widgets/me.tpl.php:105 templates/widgets/userbar.tpl.php:89
msgid "Preferences"
msgstr "環境設定"
#: classes/gdprlisttable.php:285
msgid "request"
msgid_plural "requests"
msgstr[0] "リクエスト"
#: classes/gdprlisttable.php:195
msgid "0 bytes"
msgstr "バイト"
#: classes/gdprlisttable.php:191
msgid " byte"
msgstr "バイト"
#: classes/gdprlisttable.php:187
msgid " bytes"
msgstr "バイト"
#: classes/gdprlisttable.php:183
msgid " KB"
msgstr "KB"
#: classes/gdprlisttable.php:179
msgid " MB"
msgstr "MB"
#: classes/gdprlisttable.php:175
msgid " GB"
msgstr "GB"
#: classes/gdprlisttable.php:146
msgid "Rejected"
msgstr "却下"
#: classes/gdprlisttable.php:126 classes/gdprlisttable.php:143
#: classes/mailqueuelisttable.php:152
#: templates/admin/queue-status-description.php:14
msgid "Waiting"
msgstr "待機中"
#: classes/gdprlisttable.php:49 classes/mailqueuelisttable.php:53
#: templates/activity/dialog-pin.php:9
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:33
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:25
#: templates/general/postbox-pin.php:38
#: templates/general/postbox-schedule.php:30
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: classes/gdprlisttable.php:48
msgid "File Size"
msgstr "ファイルサイズ:"
#: classes/gdprlisttable.php:47
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: classes/gdpr.php:1203
msgid "Videos"
msgstr "ビデオ"
#: classes/gdpr.php:936 classes/gdpr.php:1213 templates/account/messages.php:5
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#: classes/gdpr.php:728 classes/gdpr.php:1198
msgid "Photos"
msgstr "写真"
#: classes/gdpr.php:668 classes/gdpr.php:1208 classes/general.php:284
#: classes/profile.php:1374 templates/account/friends.php:1
msgid "Friends"
msgstr "友だち"
#: classes/gdpr.php:477 classes/gdpr.php:1188
msgid "Personal Data"
msgstr "個人データ"
#: classes/gdpr.php:208
msgid "Your personal data is ready for download"
msgstr "お客様の個人データはダウンロードの準備ができました。"
#: classes/gdpr.php:33
msgid "Reject"
msgstr "拒否"
#: classes/gdpr.php:32 classes/gdprlisttable.php:139
#: classes/mailqueuelisttable.php:165
#: templates/admin/queue-status-description.php:38
msgid "Retry"
msgstr "リトライ"
#: classes/gdpr.php:31
msgid "Ready"
msgstr "準備完了"
#: classes/gdpr.php:30 classes/gdprlisttable.php:149 peepso.php:3799
#: templates/admin/queue-status-description.php:30
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: classes/gdpr.php:29 classes/gdprlisttable.php:135
#: classes/mailqueuelisttable.php:161
#: templates/admin/queue-status-description.php:46
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
#: classes/gdpr.php:27 classes/gdprlisttable.php:129
#: classes/mailqueuelisttable.php:155
#: templates/admin/queue-status-description.php:22
msgid "Processing"
msgstr "処理中"
#: classes/gdpr.php:26
msgid "Pending"
msgstr "保留"
#: classes/formvalidate.php:167
msgid "Error message must be set for custom validation"
msgstr "エラーメッセージは、カスタム検証のために設定する必要があります。"
#: classes/profile.php:182
msgid "The password should be at least %d characters."
msgstr "パスワードは、少なくとも%d 文字以上にする必要があります 。"
#: classes/formvalidate.php:42
msgid "This field value should be at least %d."
msgstr "このフィールドの値は、少なくとも%d以上にする必要があります。"
#: classes/formvalidate.php:41
msgid "This field value should be no more than %d."
msgstr "このフィールドの値は、 %d 以上にする必要があります。"
#: classes/formvalidate.php:40
msgid "This field must an integer."
msgstr "このフィールドでは、整数値をする必要があります。"
#: classes/formvalidate.php:39
msgid "This field must be positive."
msgstr "このフィールドは正でなければなりません。"
#: classes/formvalidate.php:38
msgid "This field must be a valid date."
msgstr "このフィールドは、有効な日付でなければなりません。"
#: classes/formvalidate.php:37
msgid "This field must be a valid website."
msgstr "このフィールドは、有効な web サイトでなければなりません。"
#: classes/formvalidate.php:36
msgid "This field is too short, minimum length: %d."
msgstr "このフィールドは、あまりにも短い、最小長さ: %d。"
#: classes/formvalidate.php:35
msgid "This field is too long, maximum length: %d."
msgstr "このフィールドは長すぎます、最大長さ: %d。"
#: classes/formvalidate.php:34
msgid "Please enter a date in the past."
msgstr "過去の日付を入力してください。"
#: classes/formvalidate.php:33
msgid "This field only accepts alpha letters, numbers, dashes(-), and underscores(_), or email addresses."
msgstr "このフィールドは、文字、数字、ダッシュ、アンダーバー、Eメールアドレスを入力できます。"
#: classes/formvalidate.php:32
msgid "This field accepts all letters and numbers except for HTML code."
msgstr "このフィールドは、HTMLコード以外のすべての文字と数字が入力可能です。"
#: classes/formvalidate.php:31
msgid "This field only accepts alpha letters, spaces, dashes(-), and apostrophes(')."
msgstr "このフィールドは、アルファベット、スペース、―、アポストロフィだけが入力できます。"
#: classes/formvalidate.php:30
msgid "This field only accepts alpha letters."
msgstr "このフィールドは文字だけが入力可能です。"
#: classes/formvalidate.php:29
msgid "This field only accepts alphanumeric characters."
msgstr "このフィールドは英数字だけが入力可能です。"
#: classes/formvalidate.php:28
msgid "This field must be an email."
msgstr "このフィールドは、Eメールでなければなりません。"
#: classes/formvalidate.php:27
msgid "This field must be a number."
msgstr "このフィールドは、数値でなければなりません。"
#: classes/formvalidate.php:26
msgid "This field is required."
msgstr "この項目は入力必須です。"
#: classes/form.php:861
msgid "ReCaptcha security check failed"
msgstr "ReCaptchaのセキュリティチェックに失敗しました。"
#: classes/followerajax.php:107
msgid "%s has not followed anybody yet"
msgstr ""
#: classes/followerajax.php:107
msgid "You have not followed anybody yet"
msgstr ""
#: classes/followerajax.php:63
msgid "%s has no followers yet"
msgstr ""
#: classes/followerajax.php:63
msgid "You have no followers yet"
msgstr ""
#: classes/follower.php:52
msgid "Stop following"
msgstr ""
#: classes/follower.php:49
msgid "Click to unfollow this user"
msgstr ""
#: activity/classes/activityshortcode.php:188 classes/follower.php:48
#: classes/general.php:55 classes/profile.php:1409 classes/profile.php:1410
#: peepso.php:2380 templates/followers/submenu.php:13
#: templates/members/search.php:65
msgid "Following"
msgstr "フォロー中"
#: classes/follower.php:45
msgid "Start following"
msgstr ""
#: classes/follower.php:42
msgid "Click to follow this user"
msgstr ""
#: classes/follower.php:41
msgid "Not following"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:93
msgid "Must be a valid username"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:90
msgid "Force valid usernames"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:31
msgid "What's your username?"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:26
msgid "full link"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:25
msgid "username"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturl.php:17 classes/fields/fieldtexturl.php:30
msgid "What's the site's address?"
msgstr "サイトのアドレスは何ですか。"
#: classes/fields/fieldtextemail.php:23
msgid "What's the email address?"
msgstr "メールアドレスを入力してください。"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:118 classes/fields/fieldtextdate.php:147
msgid "Toggle datepicker"
msgstr "トグルのカレンダー"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:113 classes/fields/fieldtextdate.php:142
msgid "Set date"
msgstr "日付設定"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:91
msgid "%s old"
msgstr "%s 歳"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:75
msgid "from now"
msgstr "今から"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:72
msgid "ago"
msgstr "前"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:30
msgid "When did it happen?"
msgstr "いつ起こりましたか?"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:25
msgid "relative - age (ie 25 years old)"
msgstr "相対、年齢(例えば25歳)"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:24
msgid "relative - time passed (ie 1 month, 5 years)"
msgstr "相対(時間の経過)例えば1か月、5年"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:23
msgid "date (WordPress format)"
msgstr "日付(ワードプレスのフォーマット)"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:16
msgid "date picker"
msgstr "カレンダー"
#: classes/fields/fieldtext.php:32
msgid "Tell us about it."
msgstr "教えてください。"
#: classes/fields/fieldtext.php:20
msgid "Markdown formatted"
msgstr "マークダウン形式"
#: classes/fields/fieldtext.php:14
msgid "textarea (multiple lines)"
msgstr "テキスト"
#: classes/fields/fieldtext.php:13
msgid "input (single line)"
msgstr "入力"
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:76
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:108
msgid "Select an option..."
msgstr "オプションを選択"
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:25
msgid "Pick only one."
msgstr "一つだけ選択"
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:21
msgid "dropdown"
msgstr "ドロップダウン"
#: classes/fields/fieldselectmulti.php:27
msgid "Select as many as you like."
msgstr "好きなだけ選択してください。"
#: classes/fields/fieldselectmulti.php:16
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:22
msgid "checklist"
msgstr "チェックリスト"
#: classes/fields/fieldlocation.php:58
msgid "Enter location name"
msgstr "場所を入力"
#: classes/fields/fieldlocation.php:17 classes/profilefields.php:214
msgid "Share your location"
msgstr "あなたの位置を共有"
#: classes/fields/fieldlocation.php:15
msgid "Map selector"
msgstr "マップセレクター"
#: classes/fields/fieldlocation.php:14 classes/fields/fieldtextemail.php:17
#: classes/fields/fieldtexturl.php:24
msgid "clickable link"
msgstr "クリック可能なリンク:"
#: classes/fields/fieldcountry.php:21
msgid "Select your country."
msgstr "国を選択してください。"
#: classes/fields/field.php:780
msgid "Edit privacy of "
msgstr "プライバシーを編集:"
#: classes/fields/field.php:754 classes/fields/field.php:764
msgid "Some fields privacy is defined by the administrators"
msgstr "幾つかのフィールドプライバシーが、管理者によって規定されています。"
#: classes/fields/field.php:217
msgid "Stay safe! Be careful about disclosing personal information."
msgstr "安全性を保ってください。個人情報の公開に気をつけてください。"
#: classes/fields/field.php:168
msgid "Enter data"
msgstr "データを入力"
#: classes/externallinkwarningshortcode.php:23
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:119
msgid "External link warning"
msgstr "外部リンクの警告"
#: classes/externallinkwarningshortcode.php:19
msgid "Depending on your configuration, when clicking a link posted within your community users will be warned if the clicked link leads out of your website."
msgstr ""
#: classes/countries.php:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"
#: classes/countries.php:254
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"
#: classes/countries.php:253
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"
#: classes/countries.php:252
msgid "Western Sahara"
msgstr "西サハラ"
#: classes/countries.php:251
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ウォリスフツナ"
#: classes/countries.php:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "バージン諸島、米国"
#: classes/countries.php:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英領バージン諸島"
#: classes/countries.php:248
msgid "Viet Nam"
msgstr "ベトナム"
#: classes/countries.php:247
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "ベネズエラ"
#: classes/countries.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "バヌアツ"
#: classes/countries.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"
#: classes/countries.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"
#: classes/countries.php:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "アメリカ合衆国外諸島"
#: classes/countries.php:242
msgid "United States"
msgstr "アメリカ合衆国"
#: classes/countries.php:241
msgid "United Kingdom"
msgstr "イギリス"
#: classes/countries.php:240
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"
#: classes/countries.php:239
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"
#: classes/countries.php:238
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ共和国"
#: classes/countries.php:237
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"
#: classes/countries.php:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "タークス諸島 カイコス諸島"
#: classes/countries.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"
#: classes/countries.php:234
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"
#: classes/countries.php:233
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"
#: classes/countries.php:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "トリニダード・トバゴ"
#: classes/countries.php:231
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"
#: classes/countries.php:230
msgid "Tokelau"
msgstr "トケラウ諸島"
#: classes/countries.php:229
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"
#: classes/countries.php:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr "東ティモール"
#: classes/countries.php:227
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"
#: classes/countries.php:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "タンザニア連合共和国"
#: classes/countries.php:225
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"
#: classes/countries.php:224
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "台湾"
#: classes/countries.php:223
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "シリア-アラブ共和国"
#: classes/countries.php:222
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"
#: classes/countries.php:221
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"
#: classes/countries.php:220
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"
#: classes/countries.php:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "スヴァールバル諸島およびヤンマイエン島"
#: classes/countries.php:218
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"
#: classes/countries.php:217
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"
#: classes/countries.php:216
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"
#: classes/countries.php:215
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"
#: classes/countries.php:214
msgid "South Sudan"
msgstr "南スーダン"
#: classes/countries.php:213
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "南ジョージア島・南サンドイッチ諸島"
#: classes/countries.php:212
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"
#: classes/countries.php:211
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"
#: classes/countries.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン諸島"
#: classes/countries.php:209
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"
#: classes/countries.php:208
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"
#: classes/countries.php:207
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "サン・マルタン"
#: classes/countries.php:206
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"
#: classes/countries.php:205
msgid "Sierra Leone"
msgstr "シエラレオネ"
#: classes/countries.php:204
msgid "Seychelles"
msgstr "セイシェル"
#: classes/countries.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "セルビア"
#: classes/countries.php:202
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"
#: classes/countries.php:201
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"
#: classes/countries.php:200
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "サントメ ・ プリンシペ"
#: classes/countries.php:199
msgid "San Marino"
msgstr "サンマリノ"
#: classes/countries.php:198
msgid "Samoa"
msgstr "サモア"
#: classes/countries.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "セントビン セント ・ グレナディーン"
#: classes/countries.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "サンピエール島 ミクロン島"
#: classes/countries.php:195
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "サン・マルタン"
#: classes/countries.php:194
msgid "Saint Lucia"
msgstr "セントルシア"
#: classes/countries.php:193
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "セントクリストファー ・ ネイビス"
#: classes/countries.php:192
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "セントヘレナ アセンションおよびトリスタンダクーニャ"
#: classes/countries.php:191
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "サン・バルテルミー島"
#: classes/countries.php:190
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"
#: classes/countries.php:189
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア連邦"
#: classes/countries.php:188
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"
#: classes/countries.php:187
msgid "Réunion"
msgstr "レユニオン"
#: classes/countries.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"
#: classes/countries.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"
#: classes/countries.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
#: classes/countries.php:183
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
#: classes/countries.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "ピトケアン"
#: classes/countries.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"
#: classes/countries.php:180
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"
#: classes/countries.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"
#: classes/countries.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "パプアニューギニア"
#: classes/countries.php:177
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"
#: classes/countries.php:176
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "パレスチナ自治区"
#: classes/countries.php:175
msgid "Palau"
msgstr "パラオ"
#: classes/countries.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"
#: classes/countries.php:173
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"
#: classes/countries.php:172
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"
#: classes/countries.php:171
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北マリアナ諸島"
#: classes/countries.php:170
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ノーフォーク島"
#: classes/countries.php:169
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ島"
#: classes/countries.php:168
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"
#: classes/countries.php:167
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"
#: classes/countries.php:166
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"
#: classes/countries.php:165
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"
#: classes/countries.php:164
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"
#: classes/countries.php:163
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
#: classes/countries.php:162
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"
#: classes/countries.php:161
msgid "Nauru"
msgstr "ナウル"
#: classes/countries.php:160
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"
#: classes/countries.php:159
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"
#: classes/countries.php:158
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"
#: classes/countries.php:157
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"
#: classes/countries.php:156
msgid "Montserrat"
msgstr "モントセラト"
#: classes/countries.php:155
msgid "Montenegro"
msgstr "モンテネグロ"
#: classes/countries.php:154
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル国"
#: classes/countries.php:153
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"
#: classes/countries.php:152
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "モルドバ共和国"
#: classes/countries.php:151
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "ミクロネシア連邦"
#: classes/countries.php:150
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"
#: classes/countries.php:149
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット島"
#: classes/countries.php:148
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"
#: classes/countries.php:147
msgid "Mauritania"
msgstr "モーリタニア"
#: classes/countries.php:146
msgid "Martinique"
msgstr "マルティニーク島"
#: classes/countries.php:145
msgid "Marshall Islands"
msgstr "マーシャル諸島"
#: classes/countries.php:144
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"
#: classes/countries.php:143
msgid "Mali"
msgstr "マリ"
#: classes/countries.php:142
msgid "Maldives"
msgstr "モルディブ"
#: classes/countries.php:141
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"
#: classes/countries.php:140
msgid "Malawi"
msgstr "マラウイ"
#: classes/countries.php:139
msgid "Madagascar"
msgstr "マダガスカル"
#: classes/countries.php:138
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
msgstr "マケドニア旧ユーゴスラビア共和国"
#: classes/countries.php:137
msgid "Macao"
msgstr "マカオ"
#: classes/countries.php:136
msgid "Luxembourg"
msgstr "ルクセンブルク"
#: classes/countries.php:135
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"
#: classes/countries.php:134
msgid "Liechtenstein"
msgstr "リヒテンシュタイン"
#: classes/countries.php:133
msgid "Libya"
msgstr "リビア"
#: classes/countries.php:132
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"
#: classes/countries.php:131
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"
#: classes/countries.php:130
msgid "Lebanon"
msgstr "レバノン"
#: classes/countries.php:129
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"
#: classes/countries.php:128
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "ラオス人民民主共和国"
#: classes/countries.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "キルギス"
#: classes/countries.php:126
msgid "Kuwait"
msgstr "クウェート"
#: classes/countries.php:125
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "大韓民国"
#: classes/countries.php:124
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "北朝鮮"
#: classes/countries.php:123
msgid "Kiribati"
msgstr "キリバス"
#: classes/countries.php:122
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"
#: classes/countries.php:121
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"
#: classes/countries.php:120
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"
#: classes/countries.php:119
msgid "Jersey"
msgstr "ジャージー"
#: classes/countries.php:118
msgid "Japan"
msgstr "日本"
#: classes/countries.php:117
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"
#: classes/countries.php:116
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
#: classes/countries.php:115
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
#: classes/countries.php:114
msgid "Isle of Man"
msgstr "マン島"
#: classes/countries.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"
#: classes/countries.php:112
msgid "Iraq"
msgstr "イラク"
#: classes/countries.php:111
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "イラン ・ イスラム共和国"
#: classes/countries.php:110
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"
#: classes/countries.php:109
msgid "India"
msgstr "インド"
#: classes/countries.php:108
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"
#: classes/countries.php:107
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"
#: classes/countries.php:106
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
#: classes/countries.php:105
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス共和国"
#: classes/countries.php:104
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "バチカン市国"
#: classes/countries.php:103
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "ハード マクドナルド諸島"
#: classes/countries.php:102
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"
#: classes/countries.php:101
msgid "Guyana"
msgstr "ガイアナ"
#: classes/countries.php:100
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ギニア-ビサウ"
#: classes/countries.php:99
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア"
#: classes/countries.php:98
msgid "Guernsey"
msgstr "ガーンジー島"
#: classes/countries.php:97
msgid "Guatemala"
msgstr "グアテマラ"
#: classes/countries.php:96
msgid "Guam"
msgstr "グアム"
#: classes/countries.php:95
msgid "Guadeloupe"
msgstr "グアドループ"
#: classes/countries.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"
#: classes/countries.php:93
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"
#: classes/countries.php:92
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"
#: classes/countries.php:91
msgid "Gibraltar"
msgstr "ジブラルタル"
#: classes/countries.php:90
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"
#: classes/countries.php:89
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"
#: classes/countries.php:88
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"
#: classes/countries.php:87
msgid "Gambia"
msgstr "ガンビア"
#: classes/countries.php:86
msgid "Gabon"
msgstr "ガボン"
#: classes/countries.php:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr "フランス領極南諸島"
#: classes/countries.php:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "フランス領ポリネシア"
#: classes/countries.php:83
msgid "French Guiana"
msgstr "フランス領ギアナ"
#: classes/countries.php:82
msgid "France"
msgstr "フランス"
#: classes/countries.php:81
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"
#: classes/countries.php:80
msgid "Fiji"
msgstr "フィジー"
#: classes/countries.php:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"
#: classes/countries.php:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "フォークランド諸島 (マルビナス)"
#: classes/countries.php:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"
#: classes/countries.php:76
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"
#: classes/countries.php:75
msgid "Eritrea"
msgstr "エリトリア"
#: classes/countries.php:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"
#: classes/countries.php:73
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"
#: classes/countries.php:72
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"
#: classes/countries.php:71
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"
#: classes/countries.php:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"
#: classes/countries.php:69
msgid "Dominica"
msgstr "ドミニカ国"
#: classes/countries.php:68
msgid "Djibouti"
msgstr "ジブチ"
#: classes/countries.php:67
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"
#: classes/countries.php:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ共和国"
#: classes/countries.php:65
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"
#: classes/countries.php:64
msgid "Curaçao"
msgstr "キュラソー"
#: classes/countries.php:63
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"
#: classes/countries.php:62
msgid "Croatia"
msgstr "クロアチア"
#: classes/countries.php:61
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "コートジボワール"
#: classes/countries.php:60
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"
#: classes/countries.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "クック諸島"
#: classes/countries.php:58
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "コンゴ民主共和国"
#: classes/countries.php:57
msgid "Congo"
msgstr "コンゴ共和国"
#: classes/countries.php:56
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ"
#: classes/countries.php:55
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"
#: classes/countries.php:54
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ココス諸島"
#: classes/countries.php:53
msgid "Christmas Island"
msgstr "クリスマス島"
#: classes/countries.php:52
msgid "China"
msgstr "中国"
#: classes/countries.php:51
msgid "Chile"
msgstr "チリ"
#: classes/countries.php:50
msgid "Chad"
msgstr "チャド"
#: classes/countries.php:49
msgid "Central African Republic"
msgstr "中央アフリカ共和国"
#: classes/countries.php:48
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ケイマン諸島"
#: classes/countries.php:47
msgid "Cape Verde"
msgstr "カーボベルデ"
#: classes/countries.php:46
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"
#: classes/countries.php:45
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"
#: classes/countries.php:44
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"
#: classes/countries.php:43
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"
#: classes/countries.php:42
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナ ・ ファソ"
#: classes/countries.php:41
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"
#: classes/countries.php:40
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ブルネイ・ダルサラーム国"
#: classes/countries.php:39
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英領インド洋地域"
#: classes/countries.php:38
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"
#: classes/countries.php:37
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ブーベ島"
#: classes/countries.php:36
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"
#: classes/countries.php:35
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
#: classes/countries.php:34
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "ボネール、シント ユースタティウス、サバ"
#: classes/countries.php:33
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "ボリビア"
#: classes/countries.php:32
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"
#: classes/countries.php:31
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ諸島"
#: classes/countries.php:30
msgid "Benin"
msgstr "ベナン"
#: classes/countries.php:29
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"
#: classes/countries.php:28
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー王国"
#: classes/countries.php:27
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"
#: classes/countries.php:26
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"
#: classes/countries.php:25
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラデシュ"
#: classes/countries.php:24
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"
#: classes/countries.php:23
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ"
#: classes/countries.php:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン共和国"
#: classes/countries.php:21
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"
#: classes/countries.php:20
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
#: classes/countries.php:19
msgid "Aruba"
msgstr "アルバ"
#: classes/countries.php:18
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"
#: classes/countries.php:17
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"
#: classes/countries.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "アンティグア バーブーダ"
#: classes/countries.php:15
msgid "Antarctica"
msgstr "南極大陸"
#: classes/countries.php:14
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"
#: classes/countries.php:13
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"
#: classes/countries.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"
#: classes/countries.php:11
msgid "American Samoa"
msgstr "アメリカ領サモア"
#: classes/countries.php:10
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"
#: classes/countries.php:9
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"
#: classes/countries.php:8
msgid "Åland Islands"
msgstr "オーランド諸島"
#: classes/countries.php:7
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"
#: classes/configsections.php:91
msgid "If that does not help, please <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/contact/\">Contact Support</a>."
msgstr "問題が解決しない場合は、 <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/contact/\">サポートに連絡</a> へお問い合わせください。"
#: classes/configsections.php:89
msgid "If some licenses are not validating, please make sure to click the SAVE button."
msgstr "いくつかのライセンスが検証されない場合、[保存] ボタンをクリックしてください。"
#: classes/configsections.php:84
msgid "We are detecting %s as your install URL. Please make sure your \"supported domain\" is configured properly."
msgstr ""
#: classes/configsections.php:83
msgid "This is where you configure the license keys for each PeepSo add-on. You can find your license numbers <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/my-licenses/\">here</a>. Please copy them here and click SAVE at the bottom of this page."
msgstr "ここで、PeepSo アドオンごとにライセンスキーを設定します。 ライセンス番号は <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/my-licenses/\">こちら</a>をご覧ください。こちらからコピーし、このページの下部にある「保存(SAVE)」をクリックしてください。"
#: classes/configsections.php:19
msgid "PeepSo Bundle License Key"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:204
msgid "Word Filter"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:177
msgid "Filter character"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:164
msgid "How to render"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:150
msgid "Filter chat messages"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:142
msgid "Filter comments"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:135
msgid "Filter posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:126
msgid "Keywords to remove"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:123
msgid "Separate words or phrases with a comma."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:118
msgid "Keywords cannot be empty and separated by comma."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:101
msgid "PHP functions mb_substr and mb_strlen are recommended for accurate text processing, especially for languages with accents (French, Spanish, Polish, Vietnamese etc) or using non-latin script (Russian, Chinese, Japanese etc)."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:76
msgid "Reporting"
msgstr "報告"
#: classes/configsectionmoderation.php:68
msgid "Additional recipients"
msgstr "追加受信者"
#: classes/configsectionmoderation.php:65
msgid "Additional emails to receive notifications about new reports."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:60
msgid "Email alerts"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:57
msgid "ON: Administrators and Community Administrators will receive emails about new reports"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:52
msgid "Predefined report reasons"
msgstr "定義済みのレポート理由"
#: classes/configsectionmoderation.php:42
msgid "Automatically unpublish posts after: [n] reports"
msgstr "[n]回レポートされた後、自動的に非公開にする"
#: classes/configsectionmoderation.php:38
msgid "If a post is reported enough times, it will be automatically unpublished. Set to 0 to disable."
msgstr "投稿が一定回数がレポートされた場合、投稿は自動的に非公開になります。0に設定すると無効になります。"
#: classes/gdpr.php:558 classes/gdpr.php:1193 classes/general.php:40
#: peepso.php:5340
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
#: classes/configsectionpostbox.php:368
msgid "Redirect to single post view when post is longer than: [n] characters"
msgstr "投稿は [n] 文字以上のとき、投稿の表示にリダイレクトします。"
#: classes/configsectionpostbox.php:357
msgid "Show 'read more' after: [n] characters"
msgstr " [n] 文字のあとは、 '続きを読む' を表示"
#: classes/configsectionpostbox.php:392 classes/configsectionpostbox.php:412
msgid "Load more comments"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:384 classes/configsectionpostbox.php:403
msgid "Display comments"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:474
msgid "Allows users to save (favorite / bookmark) posts into a private \"saved posts\" collection."
msgstr "ユーザーがプライベートな「保存された投稿」コレクションに(お気に入り/ブックマーク)投稿を保存できるようにします。"
#: classes/configsectionpostbox.php:477
msgid "Saved Posts"
msgstr "保存された投稿"
#: classes/configsectionpostbox.php:275
msgid "Hide the activity stream from guests"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:1005
msgid "Post Backgrounds"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:985
msgid "Maximum post length"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:959
msgid "Reset and rebuild the hashtags cache"
msgstr "ハッシュタグキャッシュをリセットして再構築する"
#: classes/configsectionpostbox.php:955
msgid "It will also happen automatically after changing any of the settings above."
msgstr "上記のいずれかの設定を変更した後でも自動的に発生します。"
#: classes/configsectionpostbox.php:955
msgid "Enable and click \"save\" to force a hashtag cache rebuild."
msgstr "有効にして「保存」をクリックし、ハッシュタグキャッシュの再構築を強制します。"
#: classes/configsectionpostbox.php:949
msgid "Hashtags must start with a letter"
msgstr "ハッシュタグは文字で始まる必要があります"
#: classes/configsectionpostbox.php:945
msgid "ON: hashtags beginning with a number will be ignored"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:939
msgid "Maximum hashtag length"
msgstr "最大のハッシュタグの長さ"
#: classes/configsectionpostbox.php:935
msgid "Longer hashtags will be ignored"
msgstr "より長いハッシュタグを無視する"
#: classes/configsectionpostbox.php:920
msgid "Minimum hashtag length"
msgstr "最小のハッシュタグの長さ"
#: classes/configsectionpostbox.php:916
msgid "Shorter hashtags will be ignored"
msgstr "より短いハッシュタグを無視する"
#: classes/configsectionpostbox.php:910
msgid "character"
msgid_plural "characters"
msgstr[0] "文字"
#: classes/configsectionpostbox.php:903
msgid "Allow non-alphanumeric hashtags"
msgstr "英数字以外のハッシュタグを許可する"
#: classes/configsectionpostbox.php:898
msgid "Enables hashtags of any length, with any content, including non-alphanumeric characters (Arabic, Japanese, Korean, Cyrillic, Emoji, etc). Hashtags MUST end with a space, line break or another hashtag."
msgstr "英数字以外の文字(アラビア語、日本語、韓国語、キリル文字、絵文字など)を含む任意の長さのハッシュタグを有効にします。 ハッシュタグはスペース、改行または別のハッシュタグで終了しなければなりません。"
#: classes/configsectionpostbox.php:886
msgid "Delete empty hashtags"
msgstr "空のハッシュタグを削除"
#: classes/configsectionpostbox.php:882
msgid "Hashtags with zero posts can occur, when posts are deleted or edited."
msgstr "投稿が削除または編集された場合、投稿がゼロのハッシュタグが発生することがあります。"
#: classes/configsectionpostbox.php:882
msgid "When enabled, hashtags with zero posts will be deleted and not shown in the widget or suggestions. "
msgstr "有効にすると、投稿がゼロのハッシュタグが削除され、ウィジェットや候補に表示されないようになります。"
#: classes/configsectionpostbox.php:876
msgid "Process"
msgstr "プロセス"
#: classes/configsectionpostbox.php:872
msgid "Bigger batches mean faster updates, but generate higher load."
msgstr "より大きなバッチはより高速な更新を意味しますが、同時により高い負荷がかかります。"
#: classes/configsectionpostbox.php:872
msgid "How many posts and hashtags to process when the maintenance scripts are ran."
msgstr "メンテナンススクリプトが実行されたときに処理する投稿数とハッシュタグ数。"
#: classes/configsectionpostbox.php:866
msgid "entries"
msgstr "エントリー"
#: classes/configsectionpostbox.php:857
msgid "Update post count in tags every"
msgstr "タグ毎に投稿数を更新"
#: classes/configsectionpostbox.php:853
msgid "Smaller delay means more database load."
msgstr "遅延が小さいほどデータベースの読み込み量が増えます。"
#: classes/configsectionpostbox.php:853
msgid "Deleted and edited posts are checked periodically to update post counts for each hashtag."
msgstr "削除された投稿と編集された投稿は、各ハッシュタグの投稿数を更新するために定期的にチェックされます。"
#: classes/configsectionpostbox.php:848 classes/configsectionpostbox.php:867
#: classes/configsectionpostbox.php:911 classes/configsectionpostbox.php:930
msgid "(default)"
msgstr "(既定)"
#: classes/configsectionpostbox.php:847
msgid "minutes"
msgstr "分"
#: classes/configsectionpostbox.php:840
msgid "Maintenance cron"
msgstr "メンテナンスクロン"
#: classes/configsectionpostbox.php:823 classes/profile.php:1699
msgid "Mentions"
msgstr "メンション"
#: classes/configsectionpostbox.php:817
msgid "Add a mention when replying to a comment"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:801 classes/moods.php:223
msgid "Moods"
msgstr "ムード"
#: classes/config.php:414 classes/configsectionlocation.php:42
#: classes/location.php:123 classes/location.php:128 classes/location.php:158
#: classes/location.php:372 classes/profilefields.php:213
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: classes/configsectionlocation.php:36
msgid "Google Maps API Key (v3)"
msgstr "Google Maps API キー (v3)"
#: classes/configsectionlocation.php:27
msgid "You can get the API key"
msgstr "API キーを取得することができます。"
#: classes/configsectionlocation.php:27 classes/location.php:41
msgid "A Google maps API key is required for the Location suggestions to work properly"
msgstr "Google maps API キーは、正常に動作するための位置提示のために必要です"
#: classes/configsectionpostbox.php:785
msgid "Polls"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:779
msgid "Sort results by votes"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:773
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:772
msgid "Descending"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:766
msgid "Always show results"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:763
msgid "Disabled: results are hidden from users who haven't voted yet"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:763
msgid "Enabled: users can see poll results before voting"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:758
msgid "Allow vote changes"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:755
msgid "Disabled: votes are final"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:755
msgid "Enabled: users can change or delete their votes"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:755 classes/configsectionpostbox.php:763
msgid "Does not apply to poll author and administrators"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:739
msgid "Polls in groups"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:736 classes/configsectionpostbox.php:746
msgid "Disabled: polls are only available on community and profile streams"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:736
msgid "Enabled: polls are available in group posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:730
msgid "Multi select polls"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:727
msgid "Disabled: users can only vote for one option in each poll"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:727
msgid "Enabled: users can cast more than one vote in each poll"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:713
msgid "GIPHY"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:699
msgid "PeepSo integrates world-famous <a href=\"https://giphy.com/\" target=\"_blank\">GIPHY</a>. Thanks to their service, your community now has the possibility to share all of their amazing gifs in posts, comments and chat."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:625 classes/configsectionpostbox.php:647
#: classes/configsectionpostbox.php:672
msgid "Render method"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:621 classes/configsectionpostbox.php:643
#: classes/configsectionpostbox.php:668
msgid "Only includes GIF rendition types. See the official <a href=\"https://developers.giphy.com/docs/optional-settings/#rendition-guide\" target=\"_blank\">rendition guide</a> to help you select the best rendition type that suits your site."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:604
msgid "Preview image for original"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:603
msgid "Original file size and file dimensions. Good for desktop use."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:602
msgid "File size under 50kb. Duration may be truncated to meet file size requirements. Good for thumbnails and previews."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:601
msgid "Resized and downsampled to meet 5MB limit."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:600
msgid "Resized and downsampled to meet 8MB limit."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:599
msgid "A still version of the first frame of the downsized rendition for previews and pre-loading."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:598
msgid "Resized and downsampled to meet 2MB limit."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:597
msgid "Static preview image for fixed_height_small"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:596
msgid "Height set to 100px. Good for mobile keyboards."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:595
msgid "Height set to 200px. Reduced to 6 frames to minimize file size to the lowest. Works well for unlimited scroll on mobile and as animated previews. See GIPHY.com on mobile web as an example."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:594
msgid "Static preview image for fixed_height"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:593
msgid "Height set to 200px. Good for mobile use."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:592
msgid "Static preview image for fixed_width_small"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:591
msgid "Width set to 100px. Good for mobile keyboards"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:590
msgid "Width set to 200px. Reduced to 6 frames. Works well for unlimited scroll on mobile and as animated previews."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:589
msgid "Static preview image for fixed_width"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:588
msgid "Width set to 200px. Good for mobile use."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:580
msgid "Max content rating"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:573
msgid "No limit"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:572
msgid "Inappropriate under the age of 17"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:571
msgid "May be inappropriate under the age of 13"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:570
msgid "May be inappropriate for children"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:569
msgid "Suitable for everyone"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:568
msgid "Illustrated content only"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:31
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:31
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:31
#: classes/configsectionpostbox.php:562
msgid "Limit"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:549
msgid "GIPHY API Key"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:324
msgid "Let users override this setting"
msgstr "ユーザーがこの設定を上書きできるようにする"
#: classes/configsectionpostbox.php:317
msgid "Who can post on \"my profile\" page"
msgstr "「個人プロフィール」のページに投稿できるユーザー"
#: classes/configsectionpostbox.php:311
msgid " (profile owner)"
msgstr " (プロフィールのオーナー)"
#: classes/configsectionpostbox.php:494
msgid "Allow non-admins to schedule posts"
msgstr "非管理者による投稿のスケジュールを許可する"
#: classes/configsectionpostbox.php:460
msgid "Display view count"
msgstr "閲覧カウントを表示する"
#: classes/configsectionpostbox.php:455
msgid "Both"
msgstr "両方"
#: classes/configsectionpostbox.php:454
msgid "Only unique members"
msgstr "ユニークメンバーのみ"
#: classes/configsectionpostbox.php:453
msgid "Only general count"
msgstr "一般カウントのみ"
#: classes/configsectionpostbox.php:448
msgid "Unique members - counts unique views by users who are logged in"
msgstr "ユニークなメンバー - ログインしているユーザーによるユニークな閲覧数をカウントします"
#: classes/configsectionpostbox.php:446
msgid "General count - counts every time the post is rendered to anybody"
msgstr "一般的な数 - 誰かが投稿をレンダリングするたびにカウント"
#: classes/configsectionpostbox.php:486
msgid "Mark edited content"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:483
msgid "Enabled: a small icon will be added to edited posts and comments, informing the user when was the last time the content was edited."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:347
msgid "Post length limit"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:343
msgid "It is generally recommended to keep this value below 10000 (ten thousand). Extremely long posts might run into performance issues."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:294
msgid "Default post privacy"
msgstr "デフォルトの投稿プライバシー"
#: classes/configsectionpostbox.php:290
msgid "Defines the default starting privacy level for new posts. Users can change it, and the postbox will always remember their last choice."
msgstr "新しい投稿のプライバシー レベルをデフォルトで定義します。ユーザーはそれを変更することができ、投稿は常に最後の選択を反映します。"
#: classes/configsectionpostbox.php:257
msgid "Links & Embeds"
msgstr "リンクと埋め込み"
#: classes/configsectionpostbox.php:250
msgid "Preferred thumbnail size"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:245
msgid "Bigger thumbnails might impact loading speeds."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:243
msgid "This will only be attempted on WordPress embeds coming from your website, as we cannot control external embeds."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:241
msgid "PeepSo will attempt to use this resolution (or the closest possible) in the activity streams, which results in sharper images."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:236
msgid "Default"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:220
msgid "Refresh previews (BETA)"
msgstr "プレビューを更新 (ベータ版)"
#: classes/configsectionpostbox.php:216
msgid "If enabled PeepSo will periodically refresh URL previews. This might cause some posts to load slower when refreshing.<br/>Use this option especially if you recently changed the static images option"
msgstr "有効にすると、PeepSo は定期的に URL プレビューを更新します。更新時に一部の投稿の読み込みが遅くなる可能性があります。<br/>静的画像オプションを最近変更した場合、特にこのオプションが使用されます"
#: classes/configsectionpostbox.php:205 classes/configsectionpostbox.php:209
#: classes/configsectionpostbox.php:212
msgid "Every %d minutes"
msgstr "%d 分ごと"
#: classes/configsectionpostbox.php:194
msgid "Fallback to img tag (BETA)"
msgstr "img タグのフォールバック(BETA)"
#: classes/configsectionpostbox.php:191
msgid "If no viable thumbnail is provided by the target, PeepSo will attempt to use the first img tag from the page source."
msgstr "実行可能なサムネイルがターゲットによって提供されていない場合、PeepSo はページソースから最初のimgタグを使用しようと試みます。"
#: classes/configsectionpostbox.php:186
msgid "Prefer previews with images (BETA)"
msgstr "画像でプレビューを優先する (ベータ版)"
#: classes/configsectionpostbox.php:183
msgid "If no img tag is detected in the fetched result, PeepSo will attempt alternative methods to obtain a link preview"
msgstr "読み込まれた結果にimgタグが検出されなかった場合、PeepSo はリンクプレビューを取得するための代替メソッドを試みます"
#: classes/configsectionpostbox.php:178
msgid "Allow non-SSL previews"
msgstr "SSL 以外のプレビューを許可"
#: classes/configsectionpostbox.php:175
msgid "Enables non-SSL (http://) link fetching. This can lead to \"insecure content\" warnings if your site is using SSL"
msgstr "フェッチングにリンクするnon-SSL (http://)を有効にする。サイトがSSLを使っている場合は、“安全でないコンテンツ”という警告が提示されます。 "
#: classes/configsectionpostbox.php:170
msgid "Prefer a smaller thumbnail"
msgstr "小さいサムネイルで設定"
#: classes/configsectionpostbox.php:167
msgid "Show a smaller link preview thumbnail on a wide viewport (more than 480 pixels) to save space"
msgstr "幅の広いビューポート(480ピクセル以上)に小さなリンクプレビューサムネイルを表示し、スペースを保存する"
#: classes/configsectionpostbox.php:163
msgid "Load link previews"
msgstr "リンクプレビューを読み込む"
#: classes/configsectionpostbox.php:156
msgid "OFF: no attempts to fetch links will be made"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:154
msgid "ON: links posted by users will be fetched into a preview box (embed)"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:144
msgid "Hide http(s)://"
msgstr "http(s)://を隠す"
#: classes/configsectionpostbox.php:141
msgid "Visually hide http(s):// from links, while the target remains unchanged."
msgstr "ターゲットは変更されませんが、視覚的にリンクからhttp(s)://を隠します。"
#: classes/configsectionpostbox.php:136
msgid "Trim links to domain name only"
msgstr "ドメイン名のみへのリンクをトリムする"
#: classes/configsectionpostbox.php:133
msgid "Visually trim links after the domain name, while the target remains unchanged."
msgstr "ターゲットは変更されませんが、視覚的にドメイン名の後にリンクをトリミングします。"
#: classes/configsectionpostbox.php:127
msgid "Hide URL if there is no other text"
msgstr "他のテキストがない場合はURLを非表示"
#: classes/configsectionpostbox.php:124
msgid "If a post contains only an URL and no other visible text, the link will not be displayed. Does not apply to MarkDown links."
msgstr "投稿にURLのみが含まれている場合、そのリンクは表示されません。マークダウンリンクには適用されません。"
#: classes/configsectionpostbox.php:118
msgid "Open links in new tab"
msgstr "新しいタブでリンクを開く"
#: classes/configsectionpostbox.php:113
msgid "Only links to other domains"
msgstr "他のドメインへのリンクのみ"
#: classes/configsectionpostbox.php:112
msgid "All links"
msgstr "全てのリンク"
#: classes/configsectionnotifications.php:355
msgid "This section controls the settings and layout of all emails sent by PeepSo: notifications, registration, forgot password etc."
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:354
msgid "Emails"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:347
msgid "Override entire HTML"
msgstr "HTML全体を書き換え"
#: classes/configsectionnotifications.php:339
msgid "Missing variable {emails_contents} or {unsubscribeurl}"
msgstr "関数の喪失 {emails_contents} または {unsubscribeurl}"
#: classes/configsectionnotifications.php:329
msgid "Available variables: <br/>{email_contents} - email contents <font color=\"red\">*</font><br/>{unsubscribeurl} - URL of the user notification preferences <font color=\"red\">*</font><br/>{currentuserfullname} - full name of the recipient<br>{useremail} - email of the recipient<br/>{sitename} - the name of your site<br/>{siteurl} - the URL of your site<br/><br/><font color=\"red\">*</font> required variable"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:327
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> after saving to test your changes."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank>クリックしてください。</a> あなたの変更をテストするために保存した後にクリックしてください。"
#: classes/configsectionnotifications.php:325
msgid "Text, HTML and inline CSS only (no PHP or shortcodes). Leave empty for the default layout."
msgstr "テキスト、HTML、CSS(PHPやショートコードでない)。デフォルトのレイアウトのために空にしておいてください。"
#: classes/configsectionnotifications.php:319
msgid "Customize the entire email layout"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:312
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:295
msgid "Admin Email"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:297
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:286
msgid "Email sender"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:291
#: classes/configsectionnotifications.php:306
msgid "Should be between 1 and 64 characters long."
msgstr "1文字以上64文字以内"
#: classes/configsectionnotifications.php:266
msgid "These defaults will only be applied to new users"
msgstr "これらのデフォルトは新規ユーザーにのみ適用されます"
#: classes/configsectionnotifications.php:265
msgid "Notification defaults"
msgstr "通知のデフォルト"
#: classes/configsectionnotifications.php:242
msgid "On-site"
msgstr "オンサイト"
#: classes/configsectionnotifications.php:197
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:189
msgid "Web Push Notifications"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:167
msgid "How to generate keys"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:161
msgid "Public Key"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:153
msgid "Private Key"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:146
msgid "Enable by default for users"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:143
msgid "Defines the default state for all users who never set this notification preference"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:136
msgid "Enabled: Web Push Notifications option will appear in user preferences"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:83
msgid "On-site notification previews"
msgstr "オンサイト通知のプレビュー"
#: classes/configsectionnotifications.php:76
msgid "Ellipsis"
msgstr "省略記号"
#: classes/configsectionnotifications.php:70
msgid "If a notification is over the limit, the ellipsis will be attached to the end. The length of the potential ellipsis counts into a total notification preview length."
msgstr "制限を超えた場合、省略記号は最後に添付されます。 潜在的な省略記号の長さは、合計の通知プレビュー長にカウントされます。"
#: classes/configsectionnotifications.php:66
msgid "Preview length"
msgstr "プレビューの長さ"
#: classes/configsectionnotifications.php:63
msgid "Notification previews will be trimmed to this length. To avoid cutting words in the middle, the actual length of a preview might be shorter."
msgstr "通知プレビューはこの長さにトリミングされます。中央の単語をカットしないようにするには、プレビューの実際の長さが短くなる場合があります。"
#: classes/configsectionnetwork.php:233
msgid "<strong><u>Values lower than defaults are not recommended.</u></strong>"
msgstr "<strong><u>既定値より小さい値は、は推奨されません。</u></strong>"
#: classes/configsectionnetwork.php:232
msgid "<strong>Lower values mean more robust notifications, but also <u>higher server load.</u></strong>"
msgstr "strong>より低い値が 、堅牢な通知を意味します。また、 <u>より高いサーバーの負荷も意味します。</u></strong>"
#: classes/configsectionnetwork.php:231
msgid "By adjusting the settings below you control how \"instant\" experience your users are having."
msgstr "以下の設定を調整することによって、ユーザーの「インスタント」経験を制御します。"
#: classes/configsectionnetwork.php:230
msgid "PeepSo and all its plugins run various background (AJAX) calls for each user that is logged in."
msgstr ""
#: classes/configsectionnetwork.php:229
msgid "Timed AJAX Calls"
msgstr "時間設定付きAJAX通話"
#: classes/configsectionnetwork.php:223
msgid "Multiplier"
msgstr "乗数"
#: classes/configsectionnetwork.php:206
msgid "If there is no related site activity, how quickly should the intensity shift from minimum/active to maximum/idle"
msgstr "関連サイトのアクティビティがない場合、どのように迅速に最小/アクティブから最大/アイドルへ強度変更をするべきか。"
#: classes/configsectionnetwork.php:201
msgid "Idle"
msgstr "待機中"
#: classes/configsectionnetwork.php:178
msgid "minutes:seconds - how often the calls should be made, if the related site activity is idle"
msgstr "分: 秒ー関連サイトのアクティビティがアイドル状態である場合、どのくらいの頻度呼び出しが行わする必要があります。"
#: classes/configsectionnetwork.php:142
msgid "minutes:seconds - how often the calls are allowed to run if there is a related site activity"
msgstr "分: 秒 - 関連するサイトアクティビティがある場合、どのくらいの頻度で、コーリングを許可するか"
#: classes/configsectionnetwork.php:134
msgid "Please refer to %s and consult your hosting provider."
msgstr "%s を参照して、ホスティングプロバイダに相談してください。"
#: classes/configsectionnetwork.php:133
msgid "Settings to consider include: PHP max_execution_time, Apache keep-alive timeout settings and more."
msgstr "考慮すべき設定は以下のとおりです: PHP max_execution_time, Apache の維持タイムアウト設定など。"
#: classes/configsectionnetwork.php:132
msgid "This feature has special server requirements and requires careful configuration"
msgstr "この機能には特別なサーバー要件があり、慎重な設定を行う必要があります"
#: classes/configsectionnetwork.php:131
msgid "It limits the amount of resources required to maintain constant server-browser communication with all users, but it requires the server to be able to maintain an unusual amount of persistent connections."
msgstr "すべてのユーザーとの一定のサーバー-ブラウザ通信を維持するために必要なリソースの量を制限しますが、 サーバーには異常な量の永続的な接続が必要となります。"
#: classes/configsectionnetwork.php:130
msgid "Server Sent Events replace the Timed AJAX calls on compatible browsers."
msgstr "サーバー送信済みイベントは、互換性のあるブラウザを呼び出すタイミング付きAJAXを置き換えます。"
#: classes/configsectionnetwork.php:129
msgid "Server Sent Events"
msgstr "サーバー送信イベント"
#: classes/configsectionnetwork.php:122
msgid "Send empty events to maintain connection"
msgstr "接続を維持するために空のイベントを送信する"
#: classes/configsectionnetwork.php:118
msgid "If there is no activity, the server will send an empty ping once in a while to keep the connection alive. It is recommended to avoid reconnection due to low keep-alive timeouts. This setting does not generate load, but it can affect mobile phones battery life by keeping them constantly listening."
msgstr "アクティビティがない場合、サーバーは接続を維持するために一時的に空の ping を送信します。 キープ生存タイムアウトが低いため再接続を避けることをお勧めします。 この設定では負荷は発生しませんが、常に聴いている状態が続くため、携帯電話のバッテリー寿命に影響を与える可能性があります。"
#: classes/configsectionnetwork.php:113
msgid "Every %s loop"
msgid_plural "Every %s loops"
msgstr[0] "%s毎にループ"
#: classes/configsectionadvanced.php:103 classes/configsectionnetwork.php:103
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
#: classes/configsectionnetwork.php:82
msgid "minutes:seconds - how long SSE is allowed to stay active without resetting connection. If your server is fine with a long execution time, use the higher values. This setting can be interfered by server timeouts."
msgstr "分:秒 - どのくらい接続をリセットせずにSSEがアクティブに保つことが許可されているかどうか。 長い実行時間でサーバーに問題がある場合は、より高い値を使用してください。この設定はサーバーのタイムアウトによって妨害される可能性があります。"
#: classes/configsectionnetwork.php:76 classes/gdpr.php:28
#: classes/gdprlisttable.php:132 classes/mailqueuelisttable.php:158
msgid "Delay"
msgstr "遅延"
#: classes/configsectionnetwork.php:57
msgid "minutes:seconds - lower number means more robust notifications, but also higher server load."
msgstr "分:秒-より低い数字はより頑丈な通知を意味しますが、同時に高いサーバー負荷がかかります。"
#: classes/configsectionnetwork.php:52
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: classes/configsectionnetwork.php:48
msgid "SSE endpoint URL to connect. If this value not set, PeepSo uses a default PHP endpoint with limited capability to handle this. Learn how to configure Node SSE endpoint <a href=\"#\">here</a>."
msgstr "接続するSSEエンドポイントURL。この値が設定されていない場合、PeepSoはこれを処理するために限られた機能を持つデフォルトのPHPエンドポイントを使用します。 Node SSEエンドポイントの構成方法は <a href=\"#\">こちら</a> を参照してください。"
#: classes/configsectionnetwork.php:34
msgid "PeepSo Server Sent Events requires PHP %s or newer. You are using PHP %s."
msgstr "PeepSo のサーバー送信済みイベントにはPHP %s 以降が必要です。現在PHP %s を使用しています。"
#: classes/configsectionnavigation.php:293
msgid "Login & Logout"
msgstr "ログイン&ログアウト"
#: classes/configsectionnavigation.php:286
msgid "Log-out redirect"
msgstr "ログアウトのリダイレクト"
#: classes/configsectionnavigation.php:239
msgid "Log-in redirect"
msgstr "ログインのリダイレクト"
#: classes/configsectionnavigation.php:219
#: classes/configsectionnavigation.php:266
msgid "No redirect"
msgstr "リダイレクトなし"
#: classes/configsectionnavigation.php:218
#: classes/configsectionnavigation.php:265 peepso.php:4028
msgid "Front Page"
msgstr "フロントページ"
#: classes/configsectionnavigation.php:193
msgid "Primary Navigation"
msgstr "主なナビゲーション"
#: classes/configsectionnavigation.php:164
msgid "Extra menu items can be enabled if you set the Default filter to \"Community\" and disable \"Remember last filter\""
msgstr ""
#: classes/configsectionnavigation.php:158
msgid "Remember the last selected stream filter"
msgstr "最後に選択したストリームフィルターを記憶する"
#: classes/configsectionnavigation.php:112
msgid "Default stream filter"
msgstr "既定のストリームフィルター"
#: classes/configsectionnavigation.php:70
msgid "Error: page not found!"
msgstr "エラー:ページが見つかりません!"
#: classes/configsectionmarkdown.php:176
msgid "About Markdown"
msgstr "マークダウンについて"
#: classes/configsectionmarkdown.php:130
msgid "Markdown is a lightweight markup language with plain text formatting syntax. It is designed so that it can be converted to HTML and many other formats"
msgstr "マークダウンは、プレインテキストの形式シンタックスによる軽量マークアップ言語です。HTMLや多くの他の形式に変換できるようにデザインされています。"
#: classes/configsectionmarkdown.php:88
msgid "Enable in group descriptions"
msgstr ""
#: classes/configsectionmarkdown.php:80 classes/configsectionpostbox.php:656
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
#: classes/configsectionmarkdown.php:74
msgid "Enable in messages"
msgstr "メッセージで有効化"
#: classes/configsectionmarkdown.php:61
msgid "Use regular linebreaks"
msgstr "正規の改行を使用"
#: classes/configsectionmarkdown.php:58
msgid "ON: replace the default MarkDown <p> tag rendering with <br> tags"
msgstr ""
#: classes/configsectionmarkdown.php:52
msgid "Allow headers"
msgstr "ヘッダーを許可する"
#: classes/configsectionmarkdown.php:49
msgid "ON: users can use syntax generating <h> tags"
msgstr ""
#: classes/configsectionmarkdown.php:43
msgid "Enable in comments"
msgstr "コメントで有効にする"
#: classes/configsectionmarkdown.php:37
msgid "Enable in posts"
msgstr "投稿で有効にする"
#: classes/configsectionblogposts.php:240
#: classes/configsectionblogposts.php:410 peepso.php:5920
msgid "Activity Stream"
msgstr "アクティビティ・ストリーム"
#: classes/configsectionblogposts.php:400
msgid "Optional. Displays above comments"
msgstr "任意。コメントの上に表示する"
#: classes/configsectionblogposts.php:392
msgid "Optional. Displays before reactions"
msgstr "任意。リアクションの前に表示する"
#: classes/configsectionblogposts.php:383
msgid "Optional. Displays above the entire comments integration"
msgstr "任意。コメント統合全体の上に表示されます。"
#: classes/configsectionblogposts.php:377
msgid "Hide \"join now\" cover"
msgstr "「今すぐ参加」のカバーを非表示"
#: classes/configsectionblogposts.php:374
msgid "Hides the default PeepSo cover shown to guests."
msgstr "ゲストに表示されるデフォルトの PeepSo カバーを隠します。"
#: classes/configsectionblogposts.php:365
msgid "Replaces WordPress comments with PeepSo comments and likes/reactions."
msgstr "WordPressのコメントをPeepSo のコメントやいいね/リアクションに置き換えます。"
#: classes/configsectionblogposts.php:361
msgid "Comments integration"
msgstr "コメント統合"
#: classes/configsectionblogposts.php:351
msgid "Enable \"Use WordPress categories\" for new posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:343
msgid "Enable \"Use WordPress tags\" for new posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:340
#: classes/configsectionblogposts.php:348
msgid "Applies only when adding a new post."
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:336
msgid "Sort alphabetically"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:331
msgid "Applied only when saving a blog post."
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:327
msgid "Hashtags in WordPress post"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:319
msgid "Above & below post"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:318
msgid "Below post"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:317
msgid "Above post"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:310
msgid "Hashtags in PeepSo stream post"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:303
msgid "Below post preview"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:302
msgid "Above post preview"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:301
msgid "Below author name"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:296
msgid "Hashtags integration"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:268
msgid "Append title after action text"
msgstr "アクションテキストの後にタイトルを追加"
#: classes/configsectionblogposts.php:265
msgid "The title of the post will be displayed after the action text as a link"
msgstr "投稿のタイトルはアクションテキストの後にリンクとして表示されます"
#: classes/configsectionblogposts.php:252
msgid "Post to Activity Stream"
msgstr "アクティビティストリームに投稿する"
#: classes/configsectionblogposts.php:44
msgid "Two column layout"
msgstr "2列レイアウト"
#: classes/configsectionblogposts.php:58
msgid "Box height (px)"
msgstr "ボックスの高さ (ピクセル)"
#: classes/configsectionblogposts.php:68
msgid "Featured images"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:105
msgid "Height (px)"
msgstr "高さ (ピクセル)"
#: classes/configsectionblogposts.php:95
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: classes/configsectionblogposts.php:88
msgid "Right (square)"
msgstr "右 (正方形)"
#: classes/configsectionblogposts.php:87
msgid "Left (square)"
msgstr "左 (正方形)"
#: classes/configsectionblogposts.php:86
msgid "Top (rectangle)"
msgstr "トップ (長方形)"
#: classes/configsectionblogposts.php:81 templates/admin/profiles_field.php:205
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
#: classes/configsectionblogposts.php:78
msgid "Display an empty box if an image is not found (to maintain the layout)"
msgstr "画像が見つからない場合は空のボックスを表示します (レイアウトを維持するため)"
#: classes/configsectionblogposts.php:115 peepso.php:317
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: classes/configsectionblogposts.php:133
msgid "Aggressive shortcode removal"
msgstr "積極的なショートコードの削除"
#: classes/configsectionblogposts.php:130
msgid "Forced removal of some shortcodes immune to native WP methods (eg Divi Builder and similar). This is an experimental feature, we recommend using plain-text excerpts instead."
msgstr "ネイティブWPメソッド(Divi Builder等)に対して免疫を持つショートコードの除去を強制的に行います。 これは実験的な機能であり、代わりにプレーンテキストの抜粋を使用することをお勧めします。"
#: classes/configsectionblogposts.php:126
msgid "Length limit (words)"
msgstr "長さ制限(文字数)"
#: classes/configsectionblogposts.php:123
msgid "0 for no content"
msgstr "コンテンツがない場合は0"
#: classes/configsectionblogposts.php:225
msgid "Author Profiles"
msgstr "作者のプロフィール"
#: classes/configsectionblogposts.php:202
msgid "CMinds User Submissions integration"
msgstr "CMindsユーザ投稿の統合"
#: classes/configsectionblogposts.php:192
msgid "USP PRO Form shortcode"
msgstr "USP PRO形式ショートコード"
#: classes/configsectionblogposts.php:187
msgid "USP Forms"
msgstr "USPフォーム"
#: classes/configsectionblogposts.php:186
msgid "Defaults to [user-submitted-posts] but you can override it with any %s shortcode"
msgstr "デフォルトは [user-submitted-posts] ですが、任意の %s ショートコードで上書きできます。"
#: classes/configsectionblogposts.php:171
#: classes/configsectionblogposts.php:210
msgid "This feature requires the %s plugin."
msgstr "この機能には %s プラグインが必要です。"
#: classes/configsectionblogposts.php:163
msgid "User Submitted Posts integration"
msgstr "ユーザが投稿した投稿の統合"
#: classes/configsectionblogposts.php:154
msgid "Text before author name"
msgstr "作者名の前にテキスト"
#: classes/configsectionblogposts.php:144
msgid "Adds a small \"about the author\" box under blog posts"
msgstr "ブログ投稿の下に小さな「作者について」ボックスを追加します。"
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:41
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:41
#: classes/configsectionblogposts.php:35 templates/widgets/admin_form.php:77
msgid "Hide when empty"
msgstr "空のときは非表示"
#: classes/configsectionblogposts.php:32
msgid "The profile tab will not appear if the user has no blog posts"
msgstr "ユーザーがブログ投稿を持っていない場合、プロフィールタブは表示されません"
#: classes/configsectionblogposts.php:25
msgid "Show \"Blog\" tab in user profiles"
msgstr "ユーザープロフィールに「ブログ」タブを表示"
#: classes/configsectionappearance.php:691
msgid "Member listings"
msgstr "メンバー一覧"
#: classes/configsectionappearance.php:683
msgid "Allow searching user emails"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:676
msgid "Only show members when something is searched"
msgstr "何かが検索された場合のみメンバーを表示する"
#: classes/configsectionappearance.php:669
msgid "Allow guest access to members listing"
msgstr "メンバー リストへのゲストアクセスを許可します。"
#: classes/configsectionappearance.php:661
msgid "Users can hide from user listings"
msgstr "ユーザーは一覧から隠すことができます。"
#: classes/configsectionappearance.php:658
msgid "Users can hide from Members Page, Widgets etc"
msgstr "ユーザーは、メンバー ページ、ウィジェットなどから隠すことができます。"
#: classes/configsectionappearance.php:653
msgid "Default Sorting"
msgstr "既定の並べ替え"
#: classes/configsectionappearance.php:644 templates/members/search.php:58
msgid "Most liked"
msgstr "最もいいね!されました"
#: classes/configsectionappearance.php:640 templates/members/search.php:56
msgid "Latest members"
msgstr "最新のメンバー"
#: classes/configsectionappearance.php:639 templates/members/search.php:55
msgid "Recently online"
msgstr "最近のオンライン"
#: classes/configsectionappearance.php:638 templates/members/search.php:54
msgid "Alphabetical"
msgstr "アルファベット順"
#: classes/configsectionappearance.php:622
msgid "Use PeepSo profile navigation"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:605
msgid "Applies to front-end only"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:602 classes/configsectionpostbox.php:232
msgid "Let WordPress decide"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:70
#: classes/configsectionappearance.php:601 classes/configsectionnetwork.php:109
#: classes/configsectionpostbox.php:41 classes/configsectionpostbox.php:56
#: classes/notificationsintensity.php:55 classes/user.php:688
#: classes/widgets/widgetme.php:228
msgid "Never"
msgstr "なし"
#: classes/configsectionappearance.php:600
msgid "Only for Administrators"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:73 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:73
#: classes/configsectionadvanced.php:371
#: classes/configsectionappearance.php:599
#: classes/configsectionnavigation.php:144 classes/configsectionpostbox.php:42
#: classes/configsectionpostbox.php:57 classes/widgets/widgetme.php:231
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:196
msgid "Always"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:587
msgid "Hover Cards"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:574
msgid "Custom format"
msgstr "カスタムフォーマット"
#: classes/configsectionappearance.php:570
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">日付と時刻の書式に関するドキュメント</a>"
#: classes/configsectionappearance.php:562
msgid "Date format (no year)"
msgstr "日付形式(年以外)"
#: classes/configsectionappearance.php:556
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:21
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: classes/configsectionappearance.php:548
msgid "PeepSo needs a date format without a year to let users hide their birthday year"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:544
msgid "Use absolute dates"
msgstr "絶対日付を使用します。"
#: classes/configsectionappearance.php:541
msgid "\"Absolute\" date is a simple datestamp such as %s"
msgstr "「絶対的な」日付は、%s のように単純な日付スタンプです。"
#: classes/configsectionappearance.php:541
msgid "\"Relative\" date is a human readable date, for example \"3 days ago\""
msgstr "「相対的な」日付は人間の読むことができる。例えば「3 日前」"
#: classes/configsectionappearance.php:534
#: classes/configsectionappearance.php:535
#: classes/configsectionappearance.php:536
msgid "weeks"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:533
msgid "week"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:527
#: classes/configsectionappearance.php:528
#: classes/configsectionappearance.php:529
#: classes/configsectionappearance.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:531
msgid "days"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:526
msgid "day"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:526
#: classes/configsectionappearance.php:527
#: classes/configsectionappearance.php:528
#: classes/configsectionappearance.php:529
#: classes/configsectionappearance.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:531
#: classes/configsectionappearance.php:533
#: classes/configsectionappearance.php:534
#: classes/configsectionappearance.php:535
#: classes/configsectionappearance.php:536
msgid "if older than %d %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:524
msgid "always"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:523
msgid "never"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:515
msgid "Disable PeepSo navigation bar"
msgstr " ナビゲーション バーを無効にします。"
#: classes/configsectionappearance.php:499
#: classes/configsectionappearance.php:507
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:135
msgid "Color scheme"
msgstr "配色パターン"
#: classes/configsectionappearance.php:495
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:138
msgid "CSS overrides"
msgstr "CSSオーバーライド"
#: classes/configsectionappearance.php:494
msgid "Pick a color from the list that suits your site best. If the list doesn’t contain the color you’re looking for you can always use %s."
msgstr "あなたのサイトに最適なリストから色を選んでください。 お探しの色がリストに含まれていない場合は、いつでも %sを使用できます。"
#: classes/configsectionappearance.php:471
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:112
msgid "Light"
msgstr "ライト"
#: classes/configsectionappearance.php:418
msgid "Selected Image"
msgstr "選択した画像"
#: classes/configsectionappearance.php:408
msgid "Suggested size is: 1140px x 469px."
msgstr "推奨サイズ:1140px x 469px"
#: classes/configsectionappearance.php:400
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:230
msgid "Landing page image"
msgstr "ランディングページ画像"
#: classes/configsectionappearance.php:392
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:222
msgid "Button text"
msgstr "テキストボタン"
#: classes/configsectionappearance.php:385
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:213
msgid "Callout text"
msgstr "テキストを呼び出す"
#: classes/configsectionappearance.php:378
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:204
msgid "Callout header"
msgstr "ヘッダーを呼び出す"
#: classes/configsectionappearance.php:371
msgid "Customize text"
msgstr "テキストをカスタマイズします。"
#: classes/configsectionappearance.php:356
msgid "Profile details"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:347
#: classes/configsectionblogposts.php:286
msgid "Default privacy"
msgstr "既定のプライバシー"
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:53
#: classes/configsectionappearance.php:328
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:182
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:313
msgid "User profiles"
msgstr "ユーザープロフィール"
#: classes/configsectionappearance.php:258
msgid "Show \"more icons\" indicator"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:255
msgid "if user has more icons assigned than the limit, a small indicator with the amount of remaining icons will show. If there is only one remaining icon, it will be simply displayed."
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:250
msgid "How many icons to show"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:247
msgid "Defines how many icons show next to user name in stream, widgets etc."
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:215
msgid "Icon position relative to user name"
msgstr ""
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:28
#: classes/configsectionappearance.php:209
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:161
msgid "Right"
msgstr "右"
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:27
#: classes/configsectionappearance.php:208
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:160
msgid "Left"
msgstr "左"
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:112
#: classes/configsectionappearance.php:203
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:239
msgid "VIP icons"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:196
msgid "Always use full covers"
msgstr "常に完全な壁紙を使用します。"
#: classes/configsectionappearance.php:193
msgid "By default the full cover displays only in the header of the \"Stream\" section"
msgstr "既定で完全な壁紙は、「ストリーム」セクションのヘッダーでのみ表示されます。"
#: classes/configsectionappearance.php:189
msgid "Covers"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:175
msgid "Font color"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:158
msgid "Grayscale background"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:152 classes/postbackgrounds.php:124
msgid "Background"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:134
msgid "Generate name based avatars"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:126
msgid "Default avatars"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:119
msgid "Allow Gravatar avatars"
msgstr "Gravatarの写真を許可します。"
#: classes/configsectionappearance.php:112
msgid "Use PeepSo avatars everywhere"
msgstr "どこでも PeepSo の写真を使用します。"
#: classes/configsectionappearance.php:98
msgid "Use WordPress avatars"
msgstr "ワードプレスのアバターを使用する"
#: classes/configsectionappearance.php:91 templates/members/search.php:84
msgid "Avatars"
msgstr "写真"
#: classes/configsectionappearance.php:81
msgid "Hide profile completeness if no required fields are missing"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:74
msgid "Use PeepSo names everywhere"
msgstr "どこでも PeepSo のユーザー名を使用します"
#: classes/configsectionappearance.php:61
msgid "Always link to PeepSo profile"
msgstr "PeepSoプロフィールを常にリンクする"
#: classes/configsectionappearance.php:53
msgid "Profile likes"
msgstr "いいね!したプロフィール"
#: classes/configsectionappearance.php:50
msgid "Users can \"like\" each other's profiles"
msgstr "ユーザーが互いのプロファイルにいいね!できる。"
#: classes/configsectionappearance.php:45
msgid "Profile deletion"
msgstr "プロファイルの削除"
#: classes/configsectionappearance.php:42
msgid "Users can permanently delete their profiles"
msgstr "ユーザーは、自分のプロファイルを完全に削除することができます。"
#: classes/configsectionappearance.php:37
msgid "Users can override this setting"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:30
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:158
msgid "Display name style"
msgstr "名前の表示スタイル"
#: classes/configsectionadvanced.php:803
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:777
msgid "Enabled social networks"
msgstr "ソーシャルネットワークを有効化"
#: classes/configsectionadvanced.php:771
msgid "Activity Social Sharing"
msgstr "アクティビティソーシャル共有"
#: classes/configsectionadvanced.php:764
msgid "Profiles Social Sharing"
msgstr "プロフィールソーシャル共有"
#: classes/configsectionadvanced.php:761
msgid "User profiles are shareable to social networks"
msgstr "ユーザー プロファイルはそーシャルネットワークに共有可能"
#: classes/configsectionadvanced.php:756
msgid "Enable Repost"
msgstr "報告を有効にする"
#: classes/configsectionadvanced.php:731
msgid "The Open Graph protocol enables links shared to Facebook (and others) carry information that render shared URLs in a great way. Having a photo, title and description. You can learn more about it in our documentation. Just search for 'Open Graph'."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:730
msgid "SEO & Open Graph"
msgstr "SEO ・ オープングラフ"
#: classes/configsectionadvanced.php:723
msgid "PeepSo can reset WP_Query"
msgstr "PeepSo WP_Query をリセットすることができます。"
#: classes/configsectionadvanced.php:720
msgid "This can interfere with SEO plugins, so use with caution."
msgstr "これは SEO のプラグインと関連づけることができます、注意して使用してください。"
#: classes/configsectionadvanced.php:720
msgid "This advanced feature causes PeepSo pages to override the global WP_Query for better SEO."
msgstr "この高度な機能によって、より良い SEO のためグローバル WP_Query をオーバーライドする PeepSo ページを生成します。"
#: classes/configsectionadvanced.php:706
msgid "You are currently using [peepso_activity] as your home page. Because of that, single activity URLs will have to contain \"?\" no matter what the above setting is."
msgstr "現在、ホーム ページとして [peepso_activity] を使用しています。そのため、上記の設定に関係なく、単一の URLアクティビティは \"?\"を含める必要があります。"
#: classes/configsectionadvanced.php:694
msgid "This feature might not work with some SEO plugins and server setups. It will remove \"?\" from certain PeepSo URLs, such as \"profile/?username/about\"."
msgstr "この機能はSEOプラグインやサーバー設定において上手く作動しない場合があります。「profile/?username/about」のような特定のPeepSoのURLから「?」が削除されます。"
#: classes/configsectionadvanced.php:689
msgid "Advanced SEO"
msgstr "高度なSEO"
#: classes/configsectionadvanced.php:681
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:270
msgid "Image (og:image)"
msgstr "イメージ(og:image)"
#: classes/configsectionadvanced.php:674
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:262
msgid "Description (og:description)"
msgstr "説明(og:description)"
#: classes/configsectionadvanced.php:667
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:254
msgid "Title (og:title)"
msgstr "タイトル (og:title)"
#: classes/configsectionadvanced.php:660
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:246
msgid "Enable Open Graph"
msgstr "オープングラフを有効化。"
#: classes/configsectionadvanced.php:652
msgid "Control behavior of PeepSo when uninstalling / deactivating"
msgstr "アンインストール/非アクティブ化するとき、動作を制御します。"
#: classes/configsectionadvanced.php:651
msgid "PeepSo Uninstall"
msgstr "PeepSo アンインストール"
#: classes/configsectionadvanced.php:646
msgid "When set to \"YES\", all <em>PeepSo</em> data will be deleted upon plugin Uninstall (but not Deactivation).<br/>Once deleted, <u>all data is lost</u> and cannot be recovered."
msgstr "\"YES\"に設定すると、すべてのデータはプラグインのアンインストール (非アクティブ化ではない) 時に削除されます。<br/>削除した場合には <u>すべてのデータはなくなり、</u> 回復することはできません。"
#: classes/configsectionadvanced.php:641
msgid "Delete all data and settings"
msgstr "すべてのデータと設計を削除"
#: classes/configsectionadvanced.php:632
msgid "Delete Post and Comment data"
msgstr "投稿とコメントを削除"
#: classes/configsectionadvanced.php:614
msgid "Excluded domains"
msgstr "除外されたドメイン"
#: classes/configsectionadvanced.php:610
msgid "Example domains:"
msgstr "ドメイン例"
#: classes/configsectionadvanced.php:610
msgid "Domains that do not require a warning page, without \"www\" or \"http(s)\". One domain name per line. Your website is excluded by default. "
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:604
msgid "Include social sharing links"
msgstr "ソーシャル共有リンクを含む"
#: classes/configsectionadvanced.php:601
msgid "Turn ON to force the warning page even for configured social sharing providers."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:596
msgid "Enable \"external link warning\" page"
msgstr "”外部リンクの警告”ページを有効にする"
#: classes/configsectionadvanced.php:593
msgid "ON: users will be shown a warning page when clicking an external link inside any PeepSo page. The warning page is the one containing peepso_external_link_warning shortcode."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:584
msgid "These settings control the dimensions and compression levels, and will only be applied to newly uploaded images."
msgstr "この設定は、ディメンションやコンプリヘンションの水準を管理します。新しくアップロードされた写真にのみ適用されます。"
#: classes/configsectionadvanced.php:583
msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"
#: classes/configsectionadvanced.php:576
msgid "Cover quality"
msgstr "カバー品質"
#: classes/configsectionadvanced.php:552
msgid "Cover width"
msgstr "カバー幅"
#: classes/configsectionadvanced.php:522
msgid "Avatar quality"
msgstr "写真の品質"
#: classes/configsectionadvanced.php:519 classes/configsectionadvanced.php:573
msgid "Higher quality will use more storage, but the images will look better"
msgstr "高画質はより多くのストレージを使用しますが、イメージは美しくなります。"
#: classes/configsectionadvanced.php:511 classes/configsectionadvanced.php:563
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: classes/configsectionadvanced.php:501
msgid "Avatar size"
msgstr "写真サイズ"
#: classes/configsectionadvanced.php:498 classes/configsectionadvanced.php:549
msgid "Bigger images use more storage, but will look better - especially on high resolution screens."
msgstr "大きな画像はより多くのストレージを使用しますが、見た目に美しく、特に高解像度の画面においてそれは顕著になります。"
#: classes/configsectionadvanced.php:492 classes/configsectionadvanced.php:513
#: classes/configsectionadvanced.php:541 classes/configsectionadvanced.php:565
#: classes/configsectionnetwork.php:70 classes/configsectionnetwork.php:97
#: classes/configsectionnetwork.php:167 classes/configsectionnetwork.php:181
#: classes/configsectionnetwork.php:216
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
#: classes/configsectionadvanced.php:490 classes/configsectionadvanced.php:539
msgid "%d pixels"
msgstr "%d ピクセル"
#: classes/configsectionadvanced.php:477
msgid "Cache"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:469
msgid "Cache Busting (BETA)"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:464
msgid "Might cause longer PHP execution times."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:463
msgid "Enables cache-busting query args for all PeepSo assets (JavaScript and CSS). Users PHP to detect the last file modification time."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:452
msgid "Cron jobs"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:446
msgid "GDPR Exports"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:438
msgid "Maintenance scripts"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:429
msgid "Email Queue"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:416
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
#: classes/configsectionadvanced.php:400
msgid "Repeat \"load more\" button?"
msgstr "「詳細をロード」ボタンをを繰り返す。"
#: classes/configsectionadvanced.php:397
msgid "You can choose to have a specified batch of posts to load before showing the \"load button\" again."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:397
msgid "By default all posts load in an \"infinite scroll\"."
msgstr "既定では、すべての記事を「無限スクロール」で読み込みます。"
#: classes/configsectionadvanced.php:389
msgid "Every %d items"
msgstr "%d アイテムごと"
#: classes/configsectionadvanced.php:380
msgid "Enable \"load more:\""
msgstr "「もっと読み込む」を有効にする"
#: classes/configsectionadvanced.php:377
msgid "Disables infinite loading of activity stream posts, member listings etc. To load more content users have to press \"load more\" button."
msgstr "アクティビティストリーム投稿、メンバーリストなどの無限の読み込みを無効にします。より多くのコンテンツを読み込むには、「もっと読み込む」ボタンを押す必要があります。"
#: classes/configsectionadvanced.php:364
msgid "User blocking"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:360
msgid "Users will be able to block each other. This feature might degrade performance for users with many blocks."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:330
msgid "Maintenance & debugging"
msgstr "メンテナンス ・ デバッグ"
#: classes/configsectionadvanced.php:324
msgid "Show Developer Tools"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:321
msgid "ON: a Developer Tools are added to the WordPress admin menu."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:316
msgid "PeepSo debug log"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:313
msgid "This can impact website speed and should ONLY be enabled when someone is debugging PeepSo."
msgstr "これはウェブサイトの速度に影響を与える可能性があり、誰かが PeepSo をデバッグする時にのみ有効にする必要があります。"
#: classes/configsectionadvanced.php:313
msgid "ON: various debug information is written to a log file."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:306
msgid "File System Override"
msgstr "ファイルシステムの上書き"
#: classes/configsectionadvanced.php:300
msgid "Uploads Directory"
msgstr "ディレクトリのアップロード"
#: classes/configsectionadvanced.php:292
msgid "Can not write to directory"
msgstr "ディレクトリに書き込みが出来ません"
#: classes/configsectionadvanced.php:280
msgid "PeepSo allows users to upload images that are stored on your server. Enter a location where these files are to be stored.<br/>This must be a directory that is writable by your web server and and is accessible via the web. If the directory specified does not exist, it will be created.<br/>When empty, PeepSo uses following directory: <b>%s</b>"
msgstr "あなたのサーバーに保存されている画像をPeepSoへアップロードすることができます。これらのファイルを保存されている場所を入力してください。<br/>web サーバーから書き込み可能なディレクトリでなければならず、web 経由でアクセス可能である必要があります。指定されたディレクトリが存在しない場合、新規作成されます。<br/>空の場合、PeepSoは次のディレクトリに従う事になります:<b>%s</b>"
#: classes/configsectionadvanced.php:273
msgid "This setting is to be changed upon very first PeepSo activation or in case of site migration. If changed in any other case it will result in missing content including user avatars, covers, photos etc. (error 404)."
msgstr "この設定は、まさに最初の PeepSo アクティベーションにより、またはサイトの移行の場合に、変更することが可能です。もし他の場合に変更されると、 写真、壁紙、画像を含め行方不明のコンテンツになります(404 エラー)。"
#: classes/configsectionadvanced.php:263
msgid "Compatibility"
msgstr "互換性"
#: classes/configsectionadvanced.php:257
msgid "Divi Builder"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:254
msgid "Attempts to fix Divi Builder styles that are known to conflict with PeepSo"
msgstr "PeepSo と競合することが知られている Divi Builder スタイルを修正しようとします"
#: classes/configsectionadvanced.php:249
msgid "WordPress.com / JetPack"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:246
msgid "Attempts to fix some issues specific to WordPress.com and JetPack"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:240
msgid "GDPR Compliance"
msgstr "GDPR コンプライアンス"
#: classes/configsectionadvanced.php:217
msgid "Enable GDPR Compliance"
msgstr "GDPR コンプライアンスを有効にします。"
#: classes/configsectionadvanced.php:206
msgid "The EU General Data Protection Regulation (GDPR, or EUGDPR for short) is a regulation in European Union law on data protection and privacy for all individuals within the European Union. All businesses and websites processing personal information of EU citizens must abide by this law, including the right to be forgotten (data deletion), the right to full data download (export) etc. You can read more about it "
msgstr "EU 一般的なデータ保護規則 (GDPR、または略して EUGDPR) は、データ保護および欧州連合内のすべての個人のプライバシーに関する欧州連合の法律に基づく規制です。すべての企業や EU 市民の個人情報を取り扱うウェブサイトは、この法律に従わなければなりません。これは、忘れ去られることの権利(データ削除)、 完全なデータ のダウンロード (エクスポート) 等を含みます。続きを読むことが可能です。"
#: classes/configsectionadvanced.php:198
msgid "Help us improve PeepSo!"
msgstr "PeepSoの改善にご協力ください!"
#: classes/configsectionadvanced.php:191
msgid "Enable usage tracking"
msgstr "使用状況トラッキングを有効にする"
#: classes/configsectionaccounts.php:851
#: classes/configsectionappearance.php:432 classes/registershortcode.php:428
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:82
msgid "Registration"
msgstr "登録"
#: classes/configsectionaccounts.php:844
msgid "Allowed domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:834
msgid "Allow only selected domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:831
msgid "When enabled, domains on the allow list will NOT be blocked. Emails from other domains will be rejected."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:826
msgid "Blocked domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:823 classes/configsectionaccounts.php:841
#: classes/configsectionmoderation.php:49
#: classes/configsectionmoderation.php:65
msgid "One per line."
msgstr "一行に一つ"
#: classes/configsectionaccounts.php:816
msgid "Block selected domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:813
msgid "When enabled, emails belonging to these domains on the block list will be considered invalid."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:808
msgid "Email domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:798
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:792
msgid "%d attempt"
msgid_plural "%d attempts"
msgstr[0] ""
#: classes/configsectionaccounts.php:779
msgid "Every"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:771
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
#: classes/configsectionaccounts.php:758
msgid "Automatically resend activation"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:755
msgid "PeepSo will resend the activation email a defined amount of times to any users who did not activate their account."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:717 classes/configsectionaccounts.php:742
#: classes/register.php:182 classes/register.php:281
#: templates/register/register.php:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシー ポリシー"
#: classes/configsectionaccounts.php:708
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "利用規約"
#: classes/configsectionaccounts.php:699 classes/configsectionaccounts.php:733
msgid "Page"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:696 classes/configsectionaccounts.php:730
msgid "If you select a page, it will open in a new tab. If you write your own text, it will open in an overlay."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:659
msgid "None - add text below"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:646
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "利用規約"
#: classes/configsectionaccounts.php:637
msgid "Activation redirect"
msgstr "アクティベーションのリダイレクト"
#: classes/configsectionaccounts.php:630
#: classes/configsectionnavigation.php:232
#: classes/configsectionnavigation.php:279
msgid "Page:"
msgstr "ページ:"
#: classes/configsectionaccounts.php:617
msgid "Home page"
msgstr "ホームページ"
#: classes/configsectionaccounts.php:616
msgid "First known visit"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:569
msgid "%d time"
msgid_plural "%d times"
msgstr[0] "%d回"
#: classes/configsectionaccounts.php:560
msgid "Skip email verification"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:554
msgid "ON: users don't need to confirm their email."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:547
msgid "Activation & Redirect"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:514
msgid "Force SSL on registration page"
msgstr "登録ページにおいて、SSLにする必要があります。"
#: classes/configsectionaccounts.php:511
msgid "Requires a valid SSL certificate.<br/>Enabling this option without a valid certificate might break your site."
msgstr "有効な SSL 証明書が必要です。<br/>有効な証明書なしにこのオプションを有効すると、サイトが危険にさらされるかもしれません。"
#: classes/configsectionaccounts.php:498
msgid "Admin account verification"
msgstr "管理人によるアカウント認証"
#: classes/configsectionaccounts.php:493 classes/configsectionaccounts.php:556
msgid "PeepSo will not apply this step to third party registrations (WooCommerce, EDD, Social Login etc.)"
msgstr "PeepSo は、このステップを第三者の登録には適用しません(WooCommerce, EDD, Social Login等)"
#: classes/configsectionaccounts.php:491
msgid "ON: users register, confirm their email (optional) and must be accepted by an Admin. Users are notified by email when they're approved.<br/>OFF: users register, confirm their email (optional) and can immediately participate in your community."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:485
msgid "Repeat email field"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:482
msgid "ON: users need to type their email twice, which improves the chance of it being valid and the verification email reaching them."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:476
msgid "Redirect WordPress registration"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:468
msgid "Disable PeepSo registration"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:464
msgid "ON: registration through PeepSo becomes impossible and is not shown anywhere in the front-end. Use only if your site is a closed community or registrations are coming in through another plugin."
msgstr ""
#: classes/bruteforce.php:471 classes/configsectionaccounts.php:455
#: classes/configsectionadvanced.php:621
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: classes/configsectionaccounts.php:449
msgid "Allow password preview"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:441
msgid "Password reset nonce check"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:433
msgid "Registration nonce check"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:425
msgid "Login nonce check"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:417
msgid "These security measures should only be disabled if you are experiencing caching issues and/or unusual errors during login, registration or password reset."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:411
msgid "Security & caching"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:402
msgid "IP whitelist"
msgstr "IPホワイトリスト"
#: classes/configsectionaccounts.php:398
msgid "Example IP:"
msgstr "IP例:"
#: classes/configsectionaccounts.php:398
msgid "One per line. "
msgstr "一行に一つ"
#: classes/configsectionaccounts.php:392
msgid "Reset retries after"
msgstr "リトライをリセットした後"
#: classes/configsectionaccounts.php:388
msgid "How long it takes for the system to \"forget\" about a failed login attempt."
msgstr "失敗したログイン試行について、システムが「忘れる」時間の長さ。"
#: classes/configsectionaccounts.php:376
msgid "Additional block length"
msgstr "追加ブロック時間"
#: classes/configsectionaccounts.php:370
msgid "How long to block login attempts when additional security is triggered."
msgstr "追加のセキュリティがトリガーされたときにログイン試行をブロックする時間。"
#: classes/configsectionaccounts.php:366 classes/configsectionaccounts.php:384
msgid "hours"
msgstr "時間"
#: classes/configsectionaccounts.php:358
msgid "Enable additional block after"
msgstr "事後追加ブロックを有効化"
#: classes/configsectionaccounts.php:355
msgid "Additional security when users block themselves repeatedly."
msgstr "ユーザーが自分自身を繰り返しブロックしたときの追加のセキュリティ。"
#: classes/configsectionaccounts.php:350
msgid "login blocks"
msgstr "ログインブロック"
#: classes/configsectionaccounts.php:342
msgid "Email Notification"
msgstr "メール通知"
#: classes/configsectionaccounts.php:338
msgid "Send an email notification to the user, warning them about failed login attempts."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:334
msgid "After %s block"
msgid_plural "After %s blocks"
msgstr[0] "%s 後ブロックする"
#: classes/configsectionaccounts.php:322
msgid "Block for"
msgstr "ブロック:"
#: classes/configsectionaccounts.php:319
msgid "hours:minutes - how long to block login attempts after the above limit is reached."
msgstr "時間:分 - 上記の制限に達した後にログイン試行をブロックする時間。"
#: classes/configsectionaccounts.php:304
msgid "Block login after"
msgstr "ログインの後にブロックする"
#: classes/configsectionaccounts.php:301
msgid "Maximum failed attempts allowed."
msgstr "最大失敗回数が許可されました。"
#: classes/configsectionaccounts.php:296
msgid "failed attempts"
msgstr "失敗しました"
#: classes/configsectionaccounts.php:287
msgid "Login brute force protection"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:284
msgid "Recommended."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:280
msgid "Require email to login"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:274
msgid "\"Administrators\" are any users who have a manage_options cap and/or PeepSo Administrator role."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:272
msgid "Intended to apply to all login attempts: PeepSo, WordPress and third party (if proper filter are implemented)."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:270
msgid "Improves security by preventing username sign-in; email address is required to log in."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:266
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:265
msgid "Administrators"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:258
msgid "Check \"remember me\" by default"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:249
msgid "Login security"
msgstr "ログインセキュリティ"
#: classes/configsectionaccounts.php:241
msgid "Password reset delay"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:238
msgid "hours:minutes - time required between password reset attempts"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:929
msgid "characters"
msgstr "文字"
#: classes/configsectionaccounts.php:121
msgid "Use ReCaptcha Globally"
msgstr "ReCaptcha をグローバルに使用する"
#: classes/configsectionaccounts.php:118
msgid "ON: will use \"www.recaptcha.net\" in circumstances when \"www.google.com\" is not accessible."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:112
msgid "Secret Key"
msgstr "シークレットキー"
#: classes/configsectionaccounts.php:108
msgid "PeepSo Support"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:108
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:154
msgid "documentation"
msgstr "ドキュメント"
#: classes/configsectionaccounts.php:108
msgid "Having issues or questions? Please refer to the %s or contact %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:106
msgid "Please make sure to use %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:105 classes/configsectionadvanced.php:208
#: classes/configsectionlocation.php:29 classes/location.php:43 peepso.php:4050
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:10
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:57
msgid "here"
msgstr "ここ"
#: classes/configsectionaccounts.php:105
msgid "Get Google ReCaptcha keys %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:99
msgid "Site Key"
msgstr "サイト キー"
#: classes/configsectionaccounts.php:92
msgid "ReCaptcha during login"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:85
msgid "ReCaptcha during registration"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:81
msgid "ReCaptcha"
msgstr "ReCaptcha"
#: classes/configsectionaccounts.php:34
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:70
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:149
msgid "Profiles"
msgstr "プロフィール"
#: classes/configsectionaccounts.php:61
msgid "Clean up third party registrations"
msgstr "第三者登録をクリーンアップします。"
#: classes/configsectionaccounts.php:54
msgid "Some plugins (like WooCommerce, EDD and Learndash) create user accounts where the username is an email address. PeepSo uses the usernames to build profile URLs, which can lead to accidental email exposure through site URLs. Enabling this feature will cause PeepSo to step in during third party user registration."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:69
msgid "Allow username changes"
msgstr "ユーザー名の変更を許可します。"
#: classes/configsectionaccounts.php:28
msgid "Force profile completion"
msgstr "プロフィールをすべて埋める必要があります。"
#: classes/configsectionaccounts.php:24
msgid "Applies to all users."
msgstr "全てのユーザーへ適用されます。"
#: classes/configsectionaccounts.php:22
msgid "ON: users have to fill in all required fields before being able to participate in the community."
msgstr ""
#: classes/configemails.php:338
msgid "Email contents reset."
msgstr "メール内容のリセット。"
#: classes/configemails.php:315
msgid "Email contents updated."
msgstr "電子メールの内容を更新します。"
#: classes/configemails.php:212
msgid "Message recipient's username"
msgstr "メッセージの受信者のユーザー名"
#: classes/configemails.php:211
msgid "Message recipient's first name"
msgstr "メッセージの受信者の名前"
#: classes/configemails.php:210
msgid "Message recipient's full name"
msgstr "メッセージ受信者のフルネーム"
#: classes/configemails.php:209
msgid "Message recipient's email address."
msgstr "メッセージの受信者のEメール アドレス。"
#: classes/configemails.php:207
msgid "These are referring to the receiving user on all messages, such as \"Welcome {userfirstname}...\":"
msgstr "これは、\"Welcome {userfirstname}...\"といったようにすべてのコメントにおいてユーザーが受け取る際に、使用します。"
#: classes/configemails.php:204
msgid "Message sender's username."
msgstr "メッセージ送信者のユーザー名"
#: classes/configemails.php:203
msgid "Message sender's first name."
msgstr "メッセージ送信者の名前"
#: classes/configemails.php:202
msgid "Message sender's full name."
msgstr "メッセージ送信者の氏名"
#: classes/configemails.php:201
msgid "Message sender's email address."
msgstr "メッセージ送信者のメールアドレス"
#: classes/configemails.php:199
msgid "These are referring to the user causing the alert, such as \"{fromlogin} liked your post...\":"
msgstr "これらはユーザーに、\"{fromlogin}はあなたの投稿にいいね!しました...\"といったような通知を行う際に使用されます。"
#: classes/configemails.php:196
msgid "Pending user's email address."
msgstr ""
#: classes/configemails.php:195
msgid "Link to the post, comment or other item referenced; context specific."
msgstr "投稿、コメント、その他の減給されたものへのリンク"
#: classes/configemails.php:194
msgid "The current four digit year."
msgstr "現在の年(4ケタ)"
#: classes/configemails.php:193
msgid "URL to receiving user's Alert Configuration page."
msgstr "ユーザーのアラート構築ページへのURL"
#: classes/configemails.php:192
msgid "URL of your site."
msgstr "サイトのURL"
#: classes/configemails.php:191
msgid "Name of your site from the WordPress title configuration."
msgstr "ワードプレスのタイトル構築からのサイトの名前"
#: classes/configemails.php:190
msgid "Current date and time in the format that WordPress displays dates with time."
msgstr "時間とともにワードプレスが表示しているフォーマットによる、現在の日時"
#: classes/configemails.php:189
msgid "Current date in the format that WordPress displays dates."
msgstr "ワードプレスが表示しているフォーマットによる、現在の日にち"
#: classes/configemails.php:187
msgid "The following tokens can be used within the content of emails:"
msgstr "以下のトークンはEメールのなかで使われます。"
#: classes/configemails.php:185
msgid "Allowed Tokens"
msgstr "トークンを許可しました。"
#: classes/configemails.php:177
msgid "Yes, I'm sure!"
msgstr "OKです"
#: classes/configemails.php:170
msgid "This will reset all email templates to default values"
msgstr "すべてのEメールのテンプレートを既定値にリセットします。"
#: classes/configemails.php:167
msgid "Reset all emails"
msgstr "すべてのEメールをリセット。"
#: classes/configemails.php:85
msgid "This will be sent to user when failed to login after several attempts."
msgstr "何回か試行した後、ログインできなかった際にユーザーに送信されます。"
#: classes/configemails.php:84
msgid "Failed Login Attempts"
msgstr "ログイン試行失敗"
#: classes/configemails.php:81
msgid "This will be sent to a user when export data is completed."
msgstr "データのエクスポートが完了したときに、送ります。"
#: classes/configemails.php:80
msgid "Export Data Complete"
msgstr "エクスポート完了"
#: classes/configemails.php:77 classes/tags.php:456
msgid "This will be sent to a user when mentioned in a comment."
msgstr "コメントでメンションされた際、ユーザーに送信されます。"
#: classes/configemails.php:76
msgid "User Mentioned In Comment"
msgstr "コメントでメンションされたユーザー"
#: classes/configemails.php:74 classes/tags.php:451
msgid "This will be sent to a user when mentioned in a post."
msgstr "投稿内でメンションされた際、そのユーザーに送信されます。"
#: classes/configemails.php:73 classes/tags.php:450
msgid "User Mentioned In Post"
msgstr "ユーザメンションされた投稿"
#: classes/configemails.php:70
msgid "This will be sent to Administrators and Community Administrators when content is reported"
msgstr "これはコンテンツが報告されたときに管理者とコミュニティ管理者に送信されます"
#: classes/configemails.php:68
msgid "New Content Reported"
msgstr "新しいコンテンツが報告されました"
#: classes/configemails.php:66
msgid "These emails will be sent to the email account setup in WordPress settings. <a href=\"options-general.php\" target=\"_blank\">You can change it here</a>."
msgstr ""
"これらのEメールはワードプレスの設定のなかで、Eメールアカウント設定へと送られます。\n"
" <a href=\"options-general.php\" target=\"_blank\">\n"
"これはここで買えることができます。\n"
"</a>"
#: classes/configemails.php:64
msgid "This will be sent to admin user when new user needs approval"
msgstr "新しいユーザーが承認を求めたときに、これを管理者に送ります。"
#: classes/configemails.php:62 lib/pluggable.php:46
msgid "New User Registration"
msgstr "新しいユーザーの登録"
#: classes/configemails.php:60
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's profile"
msgstr "ユーザーが他のユーザーのプロフィールにいいね!したときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:59
msgid "Like Profile"
msgstr "プロフィールにいいね!"
#: classes/configemails.php:57
msgid "This will be sent when a user changes their password after recovery"
msgstr "ユーザーがパスワードを変更したときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:56
msgid "Password Changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
#: classes/configemails.php:54
msgid "This will be sent when a user requests a password recovery"
msgstr "ユーザーがパスワードの回復を求めたときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:53 install/activate.php:1029
#: templates/blocks/login.php:110 templates/blocks/profile.php:232
#: templates/general/login.php:74 templates/general/recover-password.php:3
#: templates/widgets/login.tpl.php:122 templates/widgets/me.tpl.php:263
msgid "Forgot Password"
msgstr "パスワードを忘れました"
#: classes/configemails.php:51
msgid "This will be sent when a user \"shared\" another user's post"
msgstr "ユーザーが他のユーザーの投稿を共有したときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:50
msgid "Share Post"
msgstr "投稿を共有"
#: classes/configemails.php:48
msgid "This will be sent when a user writes on another user's wall"
msgstr "ユーザーが他のユーザーのウォールに書き込みをしたときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:47
msgid "Wall Post"
msgstr "ウォール投稿"
#: classes/configemails.php:45
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's comments on the post"
msgstr "ユーザーが他のユーザーの投稿のコメントにいいね!したときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:44
msgid "Like User Comment"
msgstr "ユーザーのコメントにいいね!"
#: classes/configemails.php:42
msgid "This will be sent to a comment owner when another user comments on the comment"
msgstr "ほかのユーザーがにコメントしたときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:41
msgid "User Reply Comment"
msgstr "ユーザー返信コメント"
#: classes/configemails.php:39
msgid "This will be sent to a post owner when another user comments on the post"
msgstr "ほかのユーザーが投稿にコメントしたときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:38
msgid "User Comment"
msgstr "ユーザのコメント"
#: classes/configemails.php:36
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's post"
msgstr "ユーザーが他のユーザーの投稿にいいね!したときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:35
msgid "Like Post"
msgstr "投稿にいいね!"
#: classes/configemails.php:33
msgid "This will be sent when someone interacts with a user's Activity Stream"
msgstr "誰かが、ユーザーのアクティビティストリームと連携したときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:32
msgid "Activity Notice"
msgstr "アクティビティ通知"
#: classes/configemails.php:30
msgid "This will be sent if user has unread notifications and is not receiving real-time emails."
msgstr ""
#: classes/configemails.php:29
msgid "Notification digest"
msgstr "通知ダイジェスト"
#: classes/configemails.php:27
msgid "This will be sent when an Admin approves a user registration."
msgstr "管理者がユーザー登録を承認したときに、これを送ります。"
#: classes/configemails.php:26
msgid "Account Approved"
msgstr "承認されたアカウント"
#: classes/configemails.php:21
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration process when Account Verification is disabled"
msgstr "アカウント認証が無効だった場合、登録プロセスが完了次第、これを新しいユーザーに送ります。"
#: classes/configemails.php:20
msgid "New User Email (No Account Verification)"
msgstr "新しいユーザーのEメール(アカウント認証なし)"
#: classes/configemails.php:18
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration process"
msgstr "登録プロセスが完了次第、これを新しいユーザーに送ります。"
#: classes/configemails.php:17
msgid "New User Email"
msgstr "新しいユーザ―のEメール"
#: classes/config.php:639
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "トグルパネル%s"
#: classes/config.php:547
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "以下のエラーを直してください。"
#: classes/config.php:544
msgid "Options updated"
msgstr "更新された選択肢"
#: classes/config.php:432
msgid "Live updates"
msgstr "ライブアップデート"
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:24
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: classes/config.php:399
msgid "Advanced System options"
msgstr ""
#: classes/config.php:396 classes/configsectionaccounts.php:750
#: classes/configsectionadvanced.php:113
#: classes/configsectionappearance.php:291 classes/configsectionpostbox.php:438
#: classes/configsectionpostbox.php:892
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
#: classes/config.php:391
msgid "Edit content of emails sent by PeepSo to users and Admins"
msgstr "ユーザーや管理者に送られるメールの内容の編集"
#: classes/config.php:388
msgid "Edit Emails"
msgstr ""
#: classes/config.php:380 classes/configsectionappearance.php:615
#: classes/general.php:154 classes/notificationsqueue.php:308
#: classes/notificationsshortcode.php:23 classes/profileshortcode.php:607
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:214 install/activate.php:1044
#: templates/general/notification-popover-header.php:6
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:278
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: classes/config.php:364
msgid "Blog Posts"
msgstr "ブログ投稿"
#: classes/config.php:355 classes/config.php:358
msgid "Markdown"
msgstr "マークダウン"
#: classes/config.php:346
msgid "Stream Posts"
msgstr "ストリーム投稿"
#: classes/config.php:339
msgid "Registration, login and security"
msgstr ""
#: classes/config.php:337
msgid "Accounts & Security"
msgstr ""
#: classes/config.php:330
msgid "Look and feel settings"
msgstr "見た感じの設定"
#: classes/config.php:328 templates/admin/profiles_field.php:38
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:103
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: classes/config.php:322
msgid "General configuration settings for PeepSo"
msgstr "一般の構築設定"
#: classes/config.php:215
msgid "Some settings have been changed. Be sure to save your changes."
msgstr "幾つかの設定が変更されました。変更を保存することを確認してください。"
#: classes/config.php:204
msgid "Field descriptions"
msgstr "フィールドの詳細"
#: classes/config.php:197
msgid "Tab titles"
msgstr "タブのタイトル"
#: classes/config.php:61
msgid "Class must be instance of PeepSoConfigSectionAbstract"
msgstr "クラスは、ConfigSectionAbstractのインスタンスでなければなりません。"
#: classes/bruteforcelisttable.php:195
msgid "Clear logs"
msgstr "ログのクリア"
#: classes/admin.php:340 classes/bruteforcelisttable.php:194 peepso.php:3555
#: templates/activity/dialogs.php:51 templates/activity/dialogs.php:72
#: templates/general/notification-confirm-mark-all-read.php:1
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:101
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"
#: classes/bruteforcelisttable.php:169 classes/gdprlisttable.php:278
#: classes/mailqueuelisttable.php:251
msgid "deleted"
msgstr "削除済み"
#: classes/bruteforcelisttable.php:97 install/activate.php:1034
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードのリセット"
#: classes/bruteforcelisttable.php:94 templates/blocks/login.php:85
#: templates/blocks/profile.php:199 templates/general/login.php:50
#: templates/profile/no-access.php:50 templates/widgets/login.tpl.php:89
#: templates/widgets/me.tpl.php:230
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: classes/bruteforcelisttable.php:52
msgid "Attempts Type"
msgstr "試行タイプ"
#: classes/bruteforcelisttable.php:51
msgid "URL Attacked"
msgstr "攻撃されたURL"
#: classes/bruteforcelisttable.php:50
msgid "Lockouts Count"
msgstr "ロックアウト数"
#: classes/bruteforcelisttable.php:49
msgid "Failed Attempts Count"
msgstr "失敗した試行回数"
#: classes/bruteforcelisttable.php:48
msgid "Last Failed Attempt "
msgstr "最後に失敗した試行"
#: classes/bruteforcelisttable.php:47
msgid "Attempted Username"
msgstr "試行したユーザー名"
#: classes/bruteforcelisttable.php:46
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: classes/bruteforce.php:429
msgid "%s attempt left"
msgid_plural "%s attempts left"
msgstr[0] "%s回試行できます"
#: classes/bruteforce.php:369
msgid "{sitename} - Failed Login Attempts"
msgstr "{sitename}-ログイン試行が失敗しました"
#: classes/bruteforce.php:279
msgid "You have exceeded maximum login retries. Please try after %s"
msgstr "ログインの最大試行回数を超えました。%s後に再度行ってください。"
#: classes/bruteforce.php:242
msgid "Please try again after %s."
msgstr ""
#: classes/bruteforce.php:235 classes/bruteforce.php:273
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分"
#: classes/blogposts.php:415
msgid "Use WordPress categories"
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:396
msgid "Use WordPress tags"
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:376
msgid "WordPress meta as PeepSo hashtags"
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:365
msgid "List your hashtags separated by spaces, using the # character for each hashtag."
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:362
msgid "%s hashtags"
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:356
msgid "Supports MarkDown formatting. HTML will be ignored."
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:355
msgid "Displays above the blog post embed on PeepSo stream."
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:352
msgid "%s excerpt"
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:209
msgid "Use with caution! Disabling PeepSo BlogPosts integration for a category will prevent new stream posts from being created. Old posts (if any) will remain, but comment integration will be disabled both for new and old posts in this category."
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:201
msgid "PeepSo Blog Posts integration"
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:189
msgid "PeepSo Blog Posts Integration"
msgstr ""
#: classes/auth.php:102
msgid "Username and password required."
msgstr "ユーザー名とパスワードが必要です。"
#: classes/auth.php:84 classes/auth.php:91 peepso.php:1650 peepso.php:1655
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
#: classes/auth.php:51 peepso.php:3127
msgid "ReCaptcha security check failed."
msgstr ""
#: classes/auth.php:28
msgid "Sorry, your login attempt failed. Please refresh the page and try again.<br><br>Contact the webmaster if the problem persists."
msgstr "ログインに失敗しました。ページをリフレッシュしてもう一度ログインしてみてください。問題が続く場合は、サポートに連絡してください。"
#: classes/auth.php:27 classes/auth.php:50 classes/auth.php:83
#: classes/auth.php:90 classes/auth.php:99
msgid "Login Error"
msgstr "ログインエラー"
#: classes/adminrequestdataajax.php:124
msgid "The request has been rejected."
msgstr "リクエストが拒否されました"
#: classes/adminrequestdataajax.php:94
msgid "The request is now ready for processing export data."
msgstr "リクエストは、データのエクスポートプロセスのために準備しています。"
#: classes/vip.php:139
msgid "unpublished"
msgstr "未公開"
#: classes/bruteforcelisttable.php:125
msgid "Delete this item, leave the post alone."
msgstr "この事項を削除、投稿から立ち去る"
#: templates/admin/admin_notice_after_upgrade_rating.php:7
#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:15
#: templates/gettingstarted/ultimate-bundle-notice.php:7
msgid "Dismiss"
msgstr "却下"
#: templates/members/search.php:78
msgid "Reported"
msgstr "レポート済"
#: templates/activity/dialogs.php:28
msgid "Reason for Report:"
msgstr "通報の理由"
#: classes/profileshortcode.php:60
msgid "User profile"
msgstr "ユーザープロフィール"
#: classes/bruteforcelisttable.php:53
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: classes/gdprlisttable.php:50 classes/general.php:355
#: classes/mailqueuelisttable.php:54
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: classes/adminrequestdataajax.php:53 classes/listtable.php:36
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1事項"
#: classes/adminprofiles.php:20
msgid "Minimum value should be less than or equal to %d (maximum value)."
msgstr "最小値は、 %d (最大値) 以下にする必要があります。"
#: classes/adminprofiles.php:19
msgid "Maximum value should be greater than or equal to %d (minimum value)."
msgstr "最大値は、 %d (最小値) 以上にする必要があります。"
#: classes/adminprofiles.php:18
msgid "Value should be greater than or equal to 0."
msgstr "値は、0 以上にする必要があります。"
#: classes/adminprofiles.php:12
msgid "To be able to add new Profile Fields. Please install PeepSo Extended Profile Fields plugin. You can find it <a href=\"https://peepso.com/pricing\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "新しいプロファイルのフィールドを追加する。PeepSo 拡張プロフィールのフィールドのプラグインをインストールしてください。 <a href=\"https://peepso.com/pricing\" target=\"_blank\">こちら</a>。"
#: classes/adminmailqueue.php:29
msgid "The Mail Queue is empty."
msgstr "メールのキューが空です。"
#: classes/adminmailqueue.php:25 classes/mailqueuelisttable.php:274
msgid "email"
msgid_plural "emails"
msgstr[0] "メール"
#: classes/adminmailqueue.php:23
msgid "%1$d %2$s processed in %3$d seconds"
msgstr "%1$d %2$sは%3$d秒で処理されました。"
#: classes/adminextendedprofiles.php:166
msgid "COPY"
msgstr "コピー"
#: classes/adminextendedprofiles.php:113 classes/adminextendedprofiles.php:150
msgid "Not a peepso_user_field"
msgstr "Peepso_user_field ではないです。"
#: classes/adminextendedprofiles.php:107 classes/adminextendedprofiles.php:144
#: classes/adminextendedprofiles.php:235
msgid "Invalid field ID"
msgstr "無効なフィールドID"
#: classes/adminextendedprofiles.php:20 classes/adminextendedprofiles.php:161
msgid "Invalid type"
msgstr "無効なタイプ"
#: classes/adminconfigvipicons.php:105
msgid "Cannot delete core vip icon"
msgstr ""
#: classes/adminconfigvipicons.php:17
msgid "VIP Icon description"
msgstr ""
#: classes/adminconfigvipicons.php:15
msgid "New VIP Icon"
msgstr ""
#: classes/adminconfigreactions.php:117
msgid "Cannot delete core fields"
msgstr "コアフィールドを削除することはできません。"
#: classes/adminconfigreactions.php:17
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:18
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:18
msgid "reacted to"
msgstr "にリアクションしました"
#: classes/adminconfigreactions.php:15
msgid "New reaction"
msgstr "新しいリアクション"
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:15
msgid "New post background"
msgstr ""
#: classes/adminconfiglicense.php:51
msgid "Your license can't be checked because of an API request limit.<br/> Please wait a few minutes and try again.<br/>If the problem persists, please contact <a href=\"https://peepso.com/contact\" target=\"_blank\">PeepSo Support</a>."
msgstr "APIリクエスト制限の為、ライセンスを確認する事ができません。<br/>数分後、もう一度やり直してください。<br/>それでも問題が解決しない場合、<a href=\"https://peepso.com/contact\" target=\"_blank\">PeepSoサポート</a>へ連絡してください。"
#: classes/adminconfiglicense.php:46
msgid "Expired %s"
msgstr ""
#: classes/adminconfiglicense.php:43
msgid "Valid until %s"
msgstr ""
#: classes/adminbruteforce.php:70
msgid "Deleted successfully."
msgstr ""
#: classes/adminbruteforce.php:29
msgid "The login attempts logs is empty."
msgstr "ログイン試行ログが空です。"
#: classes/adminbruteforce.php:25 classes/bruteforcelisttable.php:175
msgid "login attempt"
msgid_plural "login attempts"
msgstr[0] "ログイン試行"
#: classes/adminbruteforce.php:23
msgid "%1$d %2$s deleted in %3$d seconds"
msgstr "%3$d秒で削除された%1$d%2$s"
#: classes/adminaddons.php:208 classes/adminaddons.php:283
msgid "Invalid license key"
msgstr ""
#: classes/adminaddons.php:10 classes/adminbruteforce.php:58
#: classes/adminconfigfields.php:9 classes/adminconfigfields.php:35
#: classes/adminconfigfields.php:70 classes/adminconfigfields.php:89
#: classes/adminconfiglicense.php:13 classes/adminconfigpostbackgrounds.php:9
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:61
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:110
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:123
#: classes/adminconfigreactions.php:9 classes/adminconfigreactions.php:60
#: classes/adminconfigreactions.php:109 classes/adminconfigreactions.php:137
#: classes/adminconfigvipicons.php:9 classes/adminconfigvipicons.php:55
#: classes/adminconfigvipicons.php:97 classes/adminconfigvipicons.php:118
#: classes/adminengagementdashboard.php:17 classes/adminextendedprofiles.php:9
#: classes/adminextendedprofiles.php:96 classes/adminextendedprofiles.php:133
#: classes/adminextendedprofiles.php:226 classes/adminrequestdataajax.php:15
#: classes/adminrequestdataajax.php:80 classes/adminrequestdataajax.php:111
#: classes/adminsendy.php:9
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "権限が不足しています。"
#: classes/admin.php:2072 templates/gettingstarted/peepso-footer.php:129
msgid "Enable additional statistics"
msgstr "追加統計を有効化"
#: classes/admin.php:2061
msgid "I don't want to register"
msgstr "登録しません。"
#: classes/admin.php:2043
msgid "Once registered, you will receive updates and special offers from PeepSo. We will send your administrator's email and site URL to PeepSo server."
msgstr ""
#: classes/profile.php:1676 classes/profile.php:2451
#: templates/account/personal-data.php:3
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: classes/admin.php:1931
msgid "See all Pending Members"
msgstr "すべての保留メンバーをみる"
#: classes/admin.php:1920
msgid "Dismiss and Ban"
msgstr "却下と禁止"
#: classes/admin.php:1919
msgid "Approve"
msgstr "承認"
#: classes/admin.php:1897
msgid "The list is empty"
msgstr "このリストは空です"
#: classes/admin.php:1872
msgid "likes"
msgstr "いいね"
#: classes/admin.php:1864 peepso.php:2373
msgid "posts"
msgstr "投稿"
#: classes/admin.php:1821
msgid "Last month"
msgstr "先月"
#: classes/admin.php:1820
msgid "This month"
msgstr "今月"
#: classes/admin.php:1819
msgid "Last week"
msgstr "先週"
#: classes/admin.php:1818
msgid "This week"
msgstr "今週"
#: classes/admin.php:1775 peepso.php:5376
msgid "Stream"
msgstr "ストリーム"
#: classes/admin.php:1744
msgid "Edit this user"
msgstr "このユーザを編集"
#: classes/admin.php:1716
msgid "No users found"
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
#: classes/admin.php:1685
msgid "View comment"
msgstr "コメントを表示する"
#: classes/admin.php:1613
msgid "View post"
msgstr "投稿を表示"
#: classes/admin.php:1608 classes/admin.php:1678 classes/admin.php:1730
#: classes/admin.php:1736 classes/admin.php:1907 classes/admin.php:1913
msgid "View profile"
msgstr "プロフィールを表示"
#: classes/admin.php:1587 classes/admin.php:1643
msgid "No recent posts."
msgstr "最近のコメントはありません。"
#: classes/admin.php:1530 classes/configsectionpostbox.php:632
#: install/activate.php:485 templates/general/lightbox.php:18
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: classes/admin.php:1467 classes/bruteforcelisttable.php:100
#: classes/gdprlisttable.php:152 classes/mailqueuelisttable.php:172
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: classes/admin.php:1460 peepso.php:7560
msgid "Female"
msgstr "女性"
#: classes/admin.php:1453 peepso.php:7559
msgid "Male"
msgstr "男性"
#: classes/admin.php:1336
msgid "User Demographics"
msgstr "ユーザーのデモグラフィックス"
#: classes/admin.php:1330
msgid "Most Recent Content"
msgstr "最近のコンテンツ"
#: classes/admin.php:1323
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: classes/admin.php:1316
msgid "User Engagement"
msgstr "ユーザー・エンゲージメント"
#: classes/admin.php:1308
msgid "Get Free eBook Now! ($9.99 Value)"
msgstr "無料のEブックをどうぞ(9.99ドル相当)"
#: classes/admin.php:1232
msgid "Profile Link"
msgstr "プロフィール・リンク"
#: classes/admin.php:1197
msgid "Pending admin approval"
msgstr "管理者承認を保留。"
#: classes/admin.php:1196
msgid "Pending user email verification"
msgstr "ユーザーのEメール認証を保留"
#: classes/admin.php:1195
msgid "Banned"
msgstr "禁止済み"
#: classes/admin.php:1194
msgid "Community Administrator"
msgstr "コミュニティ管理者"
#: classes/admin.php:1193
msgid "Community Moderator"
msgstr "コミュニティモデレーター"
#: classes/admin.php:1192
msgid "Community Member"
msgstr "コミュニティメンバー"
#: classes/admin.php:1181
msgid "Verified email, awaiting Adminstrator approval"
msgstr "Eメール認証済み:管理者認証を待っています。"
#: classes/admin.php:1180
msgid "Registered, awaiting email verification"
msgstr "登録済み:Eメール認証を待っています。"
#: classes/admin.php:1179
msgid "Banned, cannot login or participate"
msgstr "禁止されている:ログインや参加ができません。"
#: classes/admin.php:1178
msgid "PeepSo Administrator, can Moderate, edit users, etc."
msgstr "管理者:モデレートやユーザーの編集などができます。"
#: classes/admin.php:1176
msgid "Full member, can write posts and participate"
msgstr "メンバー全員:記事を書き、参加することができます。"
#: classes/admin.php:1149
msgid " - Select Role -"
msgstr "- 役割を選択 -"
#: classes/admin.php:1147
msgid "Set PeepSo Role:"
msgstr "役割を設定"
#: classes/admin.php:1130
msgid "Please select a PeepSo Role before clicking on \"Change Role\"."
msgstr "役割の変更をクリックする前に、役割を選択してください。"
#: classes/admin.php:1099
msgid "Form is invalid."
msgstr "フォームが不正です。"
#: classes/admin.php:1080
msgid "Invalid action"
msgstr "無効なアクション"
#: classes/admin.php:1075
msgid " banned"
msgstr "禁止済み"
#: classes/admin.php:1070
msgid " approved"
msgstr "承認済"
#: classes/admin.php:911
msgid "PeepSo Role"
msgstr "権限"
#: classes/admin.php:818 classes/gettingstarted.php:46
#: templates/admin/addons.php:65 templates/gettingstarted/peepso-2.php:76
msgid "Your license"
msgstr ""
#: classes/admin.php:817 classes/gettingstarted.php:45
#: templates/admin/addons_product.php:121
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: classes/admin.php:816 classes/gettingstarted.php:44
msgid "Failed to activate"
msgstr ""
#: classes/admin.php:815 classes/gettingstarted.php:43
msgid "Activated"
msgstr ""
#: classes/admin.php:814 classes/gettingstarted.php:42
#: templates/admin/addons_product.php:115
msgid "Activating..."
msgstr ""
#: classes/admin.php:813 classes/gettingstarted.php:41
#: templates/admin/addons.php:92 templates/admin/addons.php:125
#: templates/admin/addons_product.php:114
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:104
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:137
msgid "Activate"
msgstr ""
#: classes/admin.php:812 classes/configsectionnetwork.php:173
#: classes/gettingstarted.php:40 templates/admin/addons_product.php:106
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: classes/admin.php:811 classes/gettingstarted.php:39
#: templates/admin/addons_product.php:134
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: classes/admin.php:810 classes/gettingstarted.php:38
msgid "Failed to install"
msgstr ""
#: classes/admin.php:809 classes/gettingstarted.php:37
msgid "Installed"
msgstr ""
#: classes/admin.php:808 classes/gettingstarted.php:36
#: templates/admin/addons_product.php:129
msgid "Installing..."
msgstr ""
#: classes/admin.php:807 classes/gettingstarted.php:35
#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:124
#: templates/admin/addons_product.php:128
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:103
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:136
msgid "Install"
msgstr ""
#: classes/admin.php:773
msgid "%d activation error"
msgid_plural "%d activation errors"
msgstr[0] ""
#: classes/admin.php:764
msgid "Plugin activated"
msgid_plural "%d plugins activated"
msgstr[0] ""
#: classes/admin.php:762
msgid "Theme activated"
msgid_plural "%d themes activated"
msgstr[0] ""
#: classes/admin.php:623 classes/admin.php:799
msgid "Installer"
msgstr ""
#: classes/admin.php:610 classes/queue.php:139
msgid "Queues"
msgstr "キュー"
#: classes/admin.php:604 classes/manage.php:169
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: classes/admin.php:598 classes/config.php:98
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:63
msgid "Configuration"
msgstr "構成"
#: classes/admin.php:529 classes/admin.php:530 classes/admin.php:531
#: lib/helpers.php:44 peepso.php:3711 peepso.php:3712 peepso.php:3713
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%1$s 年"
#: classes/admin.php:526 classes/admin.php:527 classes/admin.php:528
#: lib/helpers.php:39 peepso.php:3708 peepso.php:3709 peepso.php:3710
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ヶ月"
#: classes/admin.php:523 classes/admin.php:524 classes/admin.php:525
#: lib/helpers.php:34 peepso.php:3705 peepso.php:3706 peepso.php:3707
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s 週間"
#: classes/admin.php:520 classes/admin.php:521 classes/admin.php:522
#: lib/helpers.php:29 peepso.php:3702 peepso.php:3703 peepso.php:3704
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s日"
#: classes/admin.php:517 classes/admin.php:518 classes/admin.php:519
#: classes/bruteforce.php:239 classes/bruteforce.php:277 lib/helpers.php:24
#: peepso.php:3699 peepso.php:3700 peepso.php:3701
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s時間"
#. translators: min=minute
#: classes/admin.php:514 classes/admin.php:515 classes/admin.php:516
#: lib/helpers.php:19 peepso.php:3696 peepso.php:3697 peepso.php:3698
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s 分"
#: classes/admin.php:514 classes/admin.php:515 classes/admin.php:516
#: classes/admin.php:517 classes/admin.php:518 classes/admin.php:519
#: classes/admin.php:520 classes/admin.php:521 classes/admin.php:522
#: classes/admin.php:523 classes/admin.php:524 classes/admin.php:525
#: classes/admin.php:526 classes/admin.php:527 classes/admin.php:528
#: classes/admin.php:529 classes/admin.php:530 classes/admin.php:531
#: classes/template.php:149 peepso.php:3696 peepso.php:3697 peepso.php:3698
#: peepso.php:3699 peepso.php:3700 peepso.php:3701 peepso.php:3702
#: peepso.php:3703 peepso.php:3704 peepso.php:3705 peepso.php:3706
#: peepso.php:3707 peepso.php:3708 peepso.php:3709 peepso.php:3710
#: peepso.php:3711 peepso.php:3712 peepso.php:3713
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"
#: classes/admin.php:511 classes/template.php:147 peepso.php:3693
msgid "just now"
msgstr "たった今"
#: classes/admin.php:433 peepso.php:3931
msgid "The system is currently saving your changes."
msgstr "システムは、変更を常に保存しています。"
#: classes/admin.php:432 peepso.php:3930
msgid "There are unsaved changes on this page."
msgstr "このページに保存していない変更があります。"
#: classes/admin.php:427 peepso.php:3925
msgid "Please login to continue"
msgstr "続行するにはログインしてください。"
#: classes/admin.php:426 classes/profileshortcode.php:271
#: classes/profileshortcode.php:320 peepso.php:3924
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "アップロードしたファイルの種類は許可されていません。"
#: classes/admin.php:423 peepso.php:3921
msgid "Show all"
msgstr "すべて表示"
#: classes/admin.php:421 peepso.php:3919
msgid "Are you sure you want to mark all notifications as read?"
msgstr "全ての通知を既読にしますか?"
#: classes/admin.php:420 peepso.php:3918 templates/general/notifications.php:25
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: classes/admin.php:415 peepso.php:3912
msgid "Something went wrong. Please contact the administrator."
msgstr ""
#: classes/admin.php:382 classes/admin.php:416
#: classes/license_edd_helper.php:453 peepso.php:3878 peepso.php:3913
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: classes/admin.php:381 peepso.php:3877
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: classes/admin.php:376 peepso.php:3844 templates/search/search.php:73
msgid "No results."
msgstr ""
#: classes/admin.php:346 peepso.php:3561 templates/activity/dialogs.php:67
msgid "Okay"
msgstr "OK"
#: classes/admin.php:345 classes/admin.php:384 peepso.php:3560 peepso.php:3645
#: peepso.php:3880 templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:68
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:110
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:173
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:70
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:116
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:158
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:218
#: templates/activity/comment-edit.php:17
#: templates/activity/description-edit.php:17
#: templates/activity/dialog-pin.php:38 templates/activity/dialog-report.php:15
#: templates/activity/dialog-repost.php:31 templates/activity/dialogs.php:17
#: templates/activity/dialogs.php:35 templates/activity/dialogs.php:56
#: templates/activity/dialogs.php:81 templates/activity/post-edit.php:20
#: templates/admin/profiles_field.php:91
#: templates/admin/profiles_field_config_field_text.php:15
#: templates/admin/profiles_field_config_field_textarea.php:19
#: templates/admin/profiles_no_plugin.php:8
#: templates/general/postbox-legacy.php:42
#: templates/general/postbox-legacy.php:156 templates/general/postbox.php:33
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:36
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:44
#: templates/hashtags/stream-filters.php:33
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:35
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:52
#: templates/profile/dialog-avatar.php:56
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:22
#: templates/profile/dialog-report.php:16 templates/profile/focus.php:103
#: templates/profile/profile-about.php:117
#: templates/reactions/admin_reaction.php:64
#: templates/reactions/admin_reaction.php:113
#: templates/reactions/admin_reaction.php:156
#: templates/reactions/admin_reactions.php:83
#: templates/vip/admin_vipicon.php:57 templates/vip/admin_vipicon.php:98
#: templates/vip/admin_vipicons.php:77
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: activity/classes/activity.php:3817 classes/admin.php:344
#: classes/bruteforcelisttable.php:124 classes/bruteforcelisttable.php:150
#: classes/gdprlisttable.php:252 classes/mailqueuelisttable.php:230
#: classes/modalcomments.php:163 classes/profile.php:2090 peepso.php:3559
#: templates/activity/dialogs.php:57 templates/admin/selectoptions.php:43
#: templates/admin/selectoptions.php:79
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:16
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:24 templates/polls/postbox-polls.php:9
#: templates/polls/postbox-polls.php:14 templates/profile/dialog-avatar.php:8
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:25
#: templates/profile/focus.php:96
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: classes/admin.php:341 peepso.php:3556 templates/activity/dialogs.php:53
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "これを削除してもよろしいですか?"
#: classes/admin.php:339 classes/admin.php:383 peepso.php:3554 peepso.php:3879
#: templates/activity/dialogs.php:62 templates/profile/dialog-avatar.php:60
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:14
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:25
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: classes/admin.php:170 classes/admin.php:171 classes/admin.php:226
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:64
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: classes/admin.php:161 templates/gettingstarted/peepso-notice.php:4
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#: classes/admin.php:122
msgid "Meaning of user roles:"
msgstr "ユーザーの権限の意味"
#: classes/admin.php:121 classes/admin.php:1157
msgid "Change Role"
msgstr "権限の変更"
#: classes/admin.php:120
msgid "Once the new Role is selected, click on the %s button and those users will be updated."
msgstr "新しい役割を選択して、%sボタンをクリックすると、ユーザー情報が更新されます。"
#: classes/admin.php:119
msgid "- Select Role -"
msgstr "- 役割を選択 -"
#: classes/admin.php:118
msgid "You can change Roles for PeepSo users by selecting the checkboxes for individual users and then selecting the desired Role from the %s dropdown."
msgstr "それぞれのユーザーについてチェックボックスを選択し、%sドロップダウンのなかから望ましい役割を選択することによって、権限を変更することができます。"
#: classes/admin.php:117
msgid "PeepSo User Roles:"
msgstr "ユーザーの権限"
#: classes/admin.php:110
msgid " %1$sClick here%2$s for more information on assigning roles."
msgstr "割り当てられた役割についてのより多くの情報はクリックしてください。"
#: classes/admin.php:109
msgid "You have Registered or Verified users that need to be approved. To approve, change the user's role to PeepSo Member or other appropriate role."
msgstr "承認が必要なユーザーを登録または確認しています。承認するためには、メンバーにユーザーの権限を移管してください。"
#: admin/config/options.php:57
msgid "YES---------NO"
msgstr "はい---------いいえ"
#: admin/config/options.php:47
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: admin/config/options.php:41
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"
#: activity/classes/activityshortcode.php:175
msgid "Post saved! See your saved posts <a href=\"%s\" onclick=\"%s\">here</a>"
msgstr ""
#: activity/classes/activityshortcode.php:172 classes/general.php:69
msgid "Saved"
msgstr "保存しました"
#: activity/classes/activityshortcode.php:151
msgid "View Replies"
msgstr "返信を表示"
#: activity/classes/activityshortcode.php:50 install/activate.php:1008
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: activity/classes/activityshortcode.php:46
msgid "Displays the community activity stream. It's an overview of the entire community. It also doubles as a Landing Page / Login Screen for not-logged in users."
msgstr "コミュニティアクティビティストリームを表示します。コミュニティ全体の概要です。 また、ログインしていないユーザーのためのランディングページ/ログイン画面としても機能します。"
#: activity/classes/activity.php:5434
msgid "shared a %s"
msgstr "%s を共有"
#: activity/classes/activity.php:5363
msgid "You do not have permission to change post privacy settings."
msgstr "投稿のプライバシー設定を変更する許可がありません。"
#: activity/classes/activity.php:5360
msgid "Changes saved."
msgstr "変更が保存されました。"
#: activity/classes/activity.php:5207 classes/profile.php:1482
#: classes/profile.php:1487 classes/profile.php:1492 install/activate.php:518
msgid "Like"
msgstr "いいね!"
#: activity/classes/activity.php:5111 activity/classes/activity.php:5163
msgid "Invalid Post ID"
msgstr "無効な投稿ID"
#: activity/classes/activity.php:5104 activity/classes/activity.php:5156
msgid "Invalid Action"
msgstr "無効なアクション"
#: activity/classes/activity.php:5057 activity/classes/activity.php:5118
#: activity/classes/activity.php:5170
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "これを行う権限を持っていません。"
#: activity/classes/activity.php:5042
msgid " liked this"
msgid_plural " like this"
msgstr[0] ""
#: activity/classes/activity.php:4999 activity/classes/activity.php:5210
#: classes/admin.php:430 classes/admin.php:431 peepso.php:3928 peepso.php:3929
msgid " person likes this"
msgid_plural " people like this."
msgstr[0] " このような人々"
#: activity/classes/activity.php:4958
msgid "Report description..."
msgstr "詳細の報告"
#: activity/classes/activity.php:2752 activity/classes/activity.php:4954
#: classes/profile.php:2455 templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:24
#: templates/reactions/admin_reactions.php:57
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: activity/classes/activity.php:4948
msgid "- select reason -"
msgstr "-理由を選択-"
#: activity/classes/activity.php:3830
msgid "RePost"
msgstr "再投稿"
#: activity/classes/activity.php:3885
msgid "Pinned by %s"
msgstr "%s で固定"
#: activity/classes/activity.php:3865
msgid "Unpin"
msgstr "固定解除する"
#: activity/classes/activity.php:3805
msgid "Change date & time"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3670
#: activity/classes/activityshortcode.php:171 classes/profile.php:1997
#: templates/activity/comment-edit.php:18
#: templates/activity/description-edit.php:18
#: templates/admin/profiles_field.php:92
#: templates/admin/profiles_field_config_field_text.php:16
#: templates/admin/profiles_field_config_field_textarea.php:20
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:37
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:45
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:53
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:123
#: templates/profile/focus.php:104 templates/profile/profile-about.php:121
#: templates/reactions/admin_reaction.php:65
#: templates/reactions/admin_reaction.php:114
#: templates/reactions/admin_reaction.php:157
#: templates/vip/admin_vipicon.php:58 templates/vip/admin_vipicon.php:99
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: activity/classes/activity.php:3628 classes/profile.php:1457
#: templates/activity/dialog-repost.php:32
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: activity/classes/activity.php:3597
msgid "Last edited %s"
msgstr "最終編集%s"
#: activity/classes/activity.php:3578
msgid "Copied."
msgstr "コピーされました。"
#: activity/classes/activity.php:3576 activity/classes/activity.php:3577
#: classes/share.php:54
msgid "Click to copy"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3379
msgid "and"
msgstr "そして"
#: activity/classes/activity.php:3317 classes/admin.php:425 peepso.php:3923
msgid "Read more"
msgstr "もっと読む"
#: activity/classes/activity.php:3104 activity/classes/activity.php:3980
msgid "Remove Link Preview"
msgstr "リンク プレビューを削除します。"
#: activity/classes/activity.php:3087
msgid "Delete comment"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3076 activity/classes/activity.php:3797
#: templates/profile/profile-about.php:109
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: activity/classes/activity.php:3054 activity/classes/activity.php:3998
#: templates/activity/dialog-report.php:12 templates/activity/dialogs.php:25
#: templates/profile/dialog-report.php:13
msgid "Report"
msgstr "報告"
#: activity/classes/activity.php:3033 activity/classes/activity.php:3136
#: activity/classes/activity.php:3737 activity/classes/activity.php:5625
msgid "Please register or log in to perform this action"
msgstr "このアクションを実行するために、登録またはログインしてください。"
#: activity/classes/activity.php:2980
#: activity/classes/activityshortcode.php:150
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: activity/classes/activity.php:2912 activity/classes/activity.php:4078
msgid "You don't have permissions for that "
msgstr "これを行う権限を持っていません。"
#: activity/classes/activity.php:2908
msgid "Error in writing Activity Stream comment."
msgstr "ストリームへのコメントの書き込みエラーです。"
#: activity/classes/activity.php:2906
msgid "The comment limit for this post has been reached."
msgstr "この投稿へのコメント制限に達しています。"
#: activity/classes/activity.php:2855
msgid "Activity not found"
msgstr "アクティビティが見つかりません。"
#: activity/classes/activity.php:2809
msgid "{sitename} - Reported Content"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:2748 activity/classes/activity.php:4942
msgid "Spam"
msgstr "スパム"
#: activity/classes/activity.php:2710 classes/adminbruteforce.php:64
#: classes/adminrequestdataajax.php:86 classes/adminrequestdataajax.php:117
#: peepso.php:1242 peepso.php:1261 peepso.php:1310 peepso.php:1375
#: peepso.php:1479
msgid "Could not verify nonce."
msgstr "Nonce を確認できませんでした。"
#: activity/classes/activity.php:2554
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s は禁止されています。"
#: activity/classes/activity.php:2544
msgid "Missing ban period date"
msgstr "禁止期間を設定しない"
#: activity/classes/activity.php:2535
msgid "%s has been banned until %s"
msgstr "%s が %s まで禁止されています。"
#: activity/classes/activity.php:2497
msgid "%s has been unbanned"
msgstr "%s は禁止解除されています。"
#: activity/classes/activity.php:2493 classes/admin.php:417 peepso.php:3914
msgid "Notice"
msgstr "通知"
#: activity/classes/activity.php:2488
msgid "You cannot ban administrators"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:2481
msgid "Invalid user"
msgstr "無効なユーザー"
#: activity/classes/activity.php:2473
msgid "You cannot ban yourself"
msgstr "自分自身を禁止することはできません。"
#: activity/classes/activity.php:2464 activity/classes/activity.php:2620
#: activity/classes/activity.php:2667 activity/classes/activity.php:2724
#: activity/classes/activity.php:2824 classes/admin.php:1095
#: classes/profile.php:847
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "これを行う権限を持っていません。"
#: activity/classes/activity.php:2423
msgid "You can't block admin account."
msgstr "管理人アカウントをブロックすることはできません。"
#: activity/classes/activity.php:2341
msgid "updated a post"
msgstr "投稿を更新"
#: activity/classes/activity.php:2297 activity/classes/activity.php:3542
msgid "Scheduled for %s"
msgstr "%sを予定"
#: activity/classes/activity.php:2267
msgid "Post is empty"
msgstr "投稿が空です。"
#: activity/classes/activity.php:2189 activity/classes/activity.php:2238
msgid "Could not update the description."
msgstr "詳細を更新できませんでした。"
#: activity/classes/activity.php:2106 activity/classes/activity.php:2156
msgid "Post not found."
msgstr "投稿はありません"
#: activity/classes/activity.php:2044
msgid "Unable to process"
msgstr "プロセスを無効にする。"
#: activity/classes/activity.php:2036
msgid "liked your comment"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:2023
msgid "Someone liked your comment"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:1912
msgid "Invalid User id"
msgstr "無効なユーザー"
#: activity/classes/activity.php:1585 classes/admin.php:1868
msgid "comments"
msgstr "コメント"
#: activity/classes/activity.php:1575
msgid "All %d %s displayed."
msgstr "すべての %d %s 表示されます。"
#: activity/classes/activity.php:1569
msgid "Show %d %s"
msgstr "%d%s表示"
#: activity/classes/activity.php:1516 activity/classes/activity.php:1567
msgid "Show %d more %s"
msgstr "%d より %s を表示します。"
#: activity/classes/activity.php:734 activity/classes/activity.php:2089
#: activity/classes/activity.php:2136 activity/classes/activity.php:2243
msgid "You do not have permission to edit this post."
msgstr "この投稿を編集する権限がありません"
#: activity/classes/activity.php:656 activity/classes/activity.php:2846
msgid "Comment is empty"
msgstr "コメントが空です。"
#: activity/classes/activity.php:577
msgid "commented on a post you are following"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:561
msgid "replied to your comment"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:552
msgid "Someone replied to your comment"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:537
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:522
msgid "Someone commented on your post"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:341
msgid "shared your post"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:334
msgid "Someone shared your post"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:299
msgid "wrote on your profile"
msgstr "あなたのプロフィールを記述"
#: activity/classes/activity.php:294
msgid "Someone posted on your profile"
msgstr ""
#: activity/activitystream.php:203
msgid "Activities"
msgstr "アクティビティ"
#: activity/activitystream.php:164 activity/classes/activity.php:1584
msgid "comment"
msgstr "コメント"
#: activity/activitystream.php:163
msgid "commented"
msgstr "コメントしました"
#: activity/activitystream.php:160
msgid "Search PeepSo Comments"
msgstr "コメントを検索"
#: activity/activitystream.php:159
msgid "Update PeepSo Comment"
msgstr "コメントを更新"
#: activity/activitystream.php:158
msgid "Edit PeepSo Comment"
msgstr "投稿を編集"
#: activity/activitystream.php:156 activity/activitystream.php:157
msgid "Add New PeepSo Comment"
msgstr "新しいコメントを追加"
#: activity/activitystream.php:155
msgid "View PeepSo Comment"
msgstr "コメントを表示"
#: activity/activitystream.php:154
msgid "All PeepSo Comments"
msgstr "すべてのコメント"
#: activity/activitystream.php:153
msgid "PeepSo Comments:"
msgstr "コメント"
#: activity/activitystream.php:151
msgid "PeepSo Comment"
msgstr "コメント"
#: activity/activitystream.php:150 activity/activitystream.php:152
#: activity/activitystream.php:173 activity/activitystream.php:174
msgid "PeepSo Comments"
msgstr "コメント"
#: activity/activitystream.php:117 activity/classes/activity.php:331
#: activity/classes/activity.php:5435 classes/profile.php:999
msgid "post"
msgstr "投稿"
#: activity/activitystream.php:116
msgid "posted"
msgstr "投稿済み"
#: activity/activitystream.php:115 activity/activitystream.php:162
msgid "Not found in Trash"
msgstr "見つかりません"
#: activity/activitystream.php:114 activity/activitystream.php:161
msgid "Not found"
msgstr "見つかりませんでした"
#: activity/activitystream.php:113
msgid "Search PeepSo Posts"
msgstr "投稿を検索"
#: activity/activitystream.php:112
msgid "Update PeepSo Post"
msgstr "投稿を更新"
#: activity/activitystream.php:111
msgid "Edit PeepSo Post"
msgstr "投稿を編集"
#: activity/activitystream.php:109 activity/activitystream.php:110
msgid "Add New PeepSo Post"
msgstr "新しい投稿を追加"
#: activity/activitystream.php:108
msgid "View PeepSo Post"
msgstr "投稿を表示"
#: activity/activitystream.php:107
msgid "All PeepSo Posts"
msgstr "すべての投稿"
#: activity/activitystream.php:106
msgid "PeepSo Posts:"
msgstr "投稿"
#: activity/activitystream.php:105 activity/activitystream.php:126
#: activity/activitystream.php:127
msgid "PeepSo Posts"
msgstr "投稿"
#: activity/activitystream.php:104
msgctxt "PeepSo Post"
msgid "PeepSo Post"
msgstr "投稿"
#: activity/activitystream.php:103
msgctxt "PeepSo Posts"
msgid "PeepSo Posts"
msgstr "投稿"
#: 3/classes/users/utils.php:21 classes/register.php:52
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: 3/classes/users/utils.php:20
msgid "First name + last name initial"
msgstr ""
#: 3/classes/users/utils.php:19
msgid "First name"
msgstr ""
#: 3/classes/users/utils.php:18 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:55
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:184
msgid "Full name"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_shortcode.php:58
#: activity/classes/activityshortcode.php:50
#: classes/configsectionnavigation.php:62
#: classes/externallinkwarningshortcode.php:23 classes/membersshortcode.php:27
#: classes/notificationsshortcode.php:23 classes/profileshortcode.php:60
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:21 classes/registershortcode.php:428
#: classes/resetpasswordshortcode.php:21
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#: 3/classes/search/search_adapter_wp_posts.php:17 classes/admin.php:1525
#: classes/configsectionpostbox.php:610
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: 3/classes/search/search_adapter_wp_pages.php:17
#: classes/configsectionmarkdown.php:122
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:29
msgid "Pages"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_wp_as_documentation.php:21
#: classes/configsectionadvanced.php:47 classes/configsectionadvanced.php:422
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_wc_products.php:19
msgid "Products"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:61
msgid "No mutual friends"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:59
msgid " mutual friend"
msgid_plural " mutual friends"
msgstr[0] ""
#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:13 classes/admin.php:1535
#: classes/general.php:83 classes/membersshortcode.php:27
#: install/activate.php:1039 peepso.php:5346
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:58
#: templates/members/members-tabs.php:15
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:184
msgid "Post by %s"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:99
msgid "%s Group"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:16
msgid "Community posts"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_hashtags.php:107
msgid "%d post"
msgid_plural "%d posts"
msgstr[0] ""
#: 3/classes/search/search_adapter_hashtags.php:16
#: classes/configsectionpostbox.php:966
msgid "Hashtags"
msgstr "ハッシュタグ"
#: 3/classes/search/search_adapter_groups.php:13
#: classes/configsectionmarkdown.php:101
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:42
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: 3/classes/search/admin_search.php:131
msgid "Sections"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:122
msgid "Order"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:83 classes/config.php:319
#: classes/configsectionadvanced.php:70 classes/configsectionappearance.php:630
#: classes/configsectionmarkdown.php:67 classes/configsectionpostbox.php:540
#: templates/admin/profiles_field.php:37
msgid "General"
msgstr "一般"
#: 3/classes/search/admin_search.php:75
msgid "Show empty sections"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:68
msgid "Show images"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:62
msgid "Text length"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:55
msgid "Title length"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:48
msgid "Items per section"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:18
#: 3/classes/search/search_shortcode.php:58 classes/blocks/blocksearch.php:11
#: classes/widgets/widgetsearch.php:59 peepso.php:5925
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:145
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:174
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:190
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:219
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:55
msgid "Your server does not have OpenSSL installed."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:55
msgid "Your server has OpenSSL installed."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:54
msgid "Your server does not have SUHOSIN installed."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:54
msgid "Your server has SUHOSIN installed."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:53
msgid "Your server does not have the SOAP Client enabled."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:53
msgid "Your server has the SOAP Client enabled."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:52
msgid "Your server does not support cURL."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:52
msgid "Your server supports cURL."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:51
msgid "Your server does not support fsockopen."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:51
msgid "Your server supports fsockopen."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:44
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:49
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:50
msgid "Off"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:44
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:49
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:50
msgid "On"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:42
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:43
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:46
msgid "n/a"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:48
#: classes/blogposts.php:205 classes/configsectionaccounts.php:224
#: classes/configsectionaccounts.php:332 classes/configsectionadvanced.php:146
msgid "Disabled"
msgstr "無効中"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:48
#: 3/classes/search/admin_search.php:113 classes/blogposts.php:204
#: classes/configsectionaccounts.php:538 classes/configsectionaccounts.php:653
#: classes/configsectionaccounts.php:724
#: classes/configsectionappearance.php:448
#: classes/configsectionappearance.php:608
#: classes/configsectionblogposts.php:28 classes/configsectionblogposts.php:49
#: classes/configsectionblogposts.php:74 classes/configsectionblogposts.php:148
#: classes/configsectionblogposts.php:177
#: classes/configsectionblogposts.php:216
#: classes/configsectionblogposts.php:369 classes/configsectionlocation.php:21
#: classes/configsectionlocation.php:50 classes/configsectionmoderation.php:23
#: classes/configsectionmoderation.php:84
#: classes/configsectionmoderation.php:109 classes/configsectionnetwork.php:43
#: classes/configsectionnotifications.php:50
#: classes/configsectionnotifications.php:139
#: classes/configsectionpostbox.php:616 classes/configsectionpostbox.php:638
#: classes/configsectionpostbox.php:662 classes/configsectionpostbox.php:722
#: classes/configsectionpostbox.php:795 classes/configsectionpostbox.php:811
#: classes/configsectionpostbox.php:833 classes/configsectionpostbox.php:975
#: templates/admin/profiles_field.php:136
msgid "Enabled"
msgstr "有効になっています。"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:39
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:40 classes/admin.php:343
#: classes/configsectionaccounts.php:264 classes/configsectionaccounts.php:535
#: classes/configsectionaccounts.php:565 classes/configsectionadvanced.php:121
#: classes/configsectionadvanced.php:135 classes/configsectionadvanced.php:391
#: classes/configsectionblogposts.php:316 classes/configsectionpostbox.php:111
#: classes/configsectionpostbox.php:200 classes/configsectionpostbox.php:452
#: classes/configsectionpostbox.php:771 classes/fields/fieldselectbool.php:22
#: peepso.php:3558 templates/admin/selectoptions.php:26
#: templates/general/notification-confirm-mark-all-read.php:4
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:165
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:39
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:40 classes/admin.php:342
#: classes/configsectionadvanced.php:120 classes/configsectionadvanced.php:134
#: classes/fields/fieldselectbool.php:22 peepso.php:3557
#: templates/admin/selectoptions.php:26
#: templates/general/notification-confirm-mark-all-read.php:3
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:166
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:8
msgid "Overview your vital WordPress and environment data. Exports as formatted .txt file."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:7
msgid "System Report"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_phpinfo.php:11
msgid "Gain full insight into your hosting environment with phpinfo() convieniently embedded at your fingertips. Exports as HTML file."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:59
msgid "Auto scroll"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:45
msgid "PeepSo needs to be installed and activated"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:14
msgid "Preview PeepSo logs in real time"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:153
msgid "It appears you have no themes using git"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:139
msgid "Theme\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:129
msgid "It appears you have no plugins using git"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:124
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:148
msgid "Git ref\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:121
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:145
msgid "Path\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:118
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:142
msgid "Version\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:115
msgid "Plugin\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:13
msgid "Simple list of all git tracked plugins and themes. Exports as a formatted .txt file."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:12
msgid "Git Repositories"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page.php:53
msgid "↺ Refresh"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page.php:43
msgid "↓ Export"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_sessions.php:20
msgid "PHP session support is required"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_php.php:22
msgid "The recommended PHP version is %s or higher - your server has %s"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_peepso_online.php:20
msgid "A connection to PeepSo.com servers is required"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_mysql.php:24
msgid "The minimum required MySQL version is %s - your server has %s"
msgstr "最低限求められているMySQLのヴァージョンは、%sです。あなたのサーバーは%sです。"
#: 3/classes/compatibility/site_health_memory.php:22
msgid "The required memory limit is %s - your server has %s"
msgstr "必要なメモリー制限は%sです。あなたのサーバーは%sです。"
#: 3/classes/compatibility/site_health_mb_str.php:20
msgid "PHP functions mb_substr and mb_strlen are recommended for accurate text processing"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_imagick.php:20
msgid "The PHP Imagick extension is recommended"
msgstr "PHP Imagick拡張が必要です。"
#: 3/classes/compatibility/site_health_exif.php:20
msgid "The PHP EXIF extension is required"
msgstr "PHP EXIF拡張が必要です。"
#: 3/classes/compatibility/site_health_ctype.php:20
msgid "The PHP ctype extension is required"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:52
msgid "Possibly incompatible caching discovered - it might interfere with PeepSo"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:49
msgid "Please make sure to have regular full backups set up at least daily in case of unexpected behavior."
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:47
msgid "Some server-side caching solutions might break PeepSo features and in some extreme cases lead to content loss. PeepSo cannot guarantee proper functioning on your server."
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:13
msgid "No known incompatible caching solution detected"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health.php:51
msgid "This message was generated by %s."
msgstr ""