HEX
Server: Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/8.0.30
System: Linux multiplicar 3.10.0-1160.102.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Oct 17 15:42:21 UTC 2023 x86_64
User: root (0)
PHP: 8.0.30
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/noticiaskurosu.sumar.com.py/wp-content/languages/plugins/popup-maker-es_ES.po
# Translation of Plugins - Popup Maker – Popup for opt-ins, lead gen, & more - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Popup Maker – Popup for opt-ins, lead gen, & more - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 08:07:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Popup Maker – Popup for opt-ins, lead gen, & more - Stable (latest release)\n"

#. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. Version number, 4.
#. `update it` link.
#: classes/Utils/Prerequisites.php:309
msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s v%3$s or higher! Please %4$s to continue!"
msgstr "¡El plugin «%1$s» necesita %2$s v%3$s o superior! ¡Por favor, %4$s para continuar!"

#. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 4. `activate it` link.
#. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. `install it` link.
#: classes/Utils/Prerequisites.php:298 classes/Utils/Prerequisites.php:321
msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s! Please %3$s to continue!"
msgstr "¡El plugin «%1$s» necesita %2$s! ¡Por favor, %3$s para continuar!"

#. translators: 1. PHP Version
#: classes/Utils/Prerequisites.php:273
msgid "This plugin requires <b>PHP %s</b> or higher in order to run."
msgstr "Para poder funcionar, este plugin necesita <b>PHP %s</b> o superior."

#: classes/Admin/Templates.php:523
msgid "New Trigger"
msgstr "Nuevo activador"

#: classes/Admin/Templates.php:490
msgid "What kind of trigger do you want?"
msgstr "¿Qué tipo de activador quieres?"

#: includes/modules/admin-bar.php:199
msgid "Flush Popup Cache"
msgstr "Vaciar la caché de ventana emergente"

#. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn
#. more"
#: classes/Admin/Settings.php:459
msgid "Use this if your popups \"jump\" or \"shift\" when opened. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Úsalo si tus ventanas emergentes «saltan» o «cambian» cuando se abren. %1$sAprende más%2$s"

#. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn
#. more"
#: classes/Admin/Settings.php:261
msgid "Allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used and help us make this plugin better? No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "¿Permites compartir datos para que podamos recibir un poco de información sobre cómo se usa y ayudarnos a hacer mejor este plugin? Ningún dato del usuario es enviado a nuestros servidores. No se rastrea ningún dato sensible. %1$sAprende más%2$s"

#: classes/Admin/Extend.php:50
msgid "See All Premium Features"
msgstr "Ver todas las características Premium"

#: classes/Admin/Extend.php:33 classes/Admin/Pages.php:61
#: classes/Upsell.php:166
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: includes/modules/admin-bar.php:180
msgid "Create New Popup"
msgstr "Crear nueva ventana emergente"

#. translators: %s - Wraps ending in link to pricing page.
#: classes/Upsell.php:28
msgid "You are using the free version of Popup Maker. To get even more value, consider %1$supgrading to our premium plans%2$s."
msgstr "Estás usando la versión gratuita de Popup Maker. Para obtener muchas más ventajas, considera %1$spasarte a nuestros planes premium%2$s."

#: classes/Telemetry.php:246
msgid "We are constantly improving Popup Maker but that's difficult to do if we don't know how it's being used. Please allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used. You can change this setting at any time on our Settings page. No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked."
msgstr "Estamos constantemente mejorando Popup Maker, pero es más difícil si no sabemos cómo se está usando. Por favor, autoriza el intercambio de datos para que podamos recibir un poco de información sobre cómo se usa. Puedes cambiar esta configuración en cualquier momento en nuestra página de Ajustes. Ninguna información del usuario es enviada a nuestros servidores. No se rastrea ninguna información sensible."

#: classes/Admin/Settings.php:253
msgid "Google Fonts API Key *optional"
msgstr "Clave API de Google Fonts *opcional"

#: classes/Admin/Onboarding.php:294
msgid "Popup Maker will automatically track opens and conversions so you can easily see which popups convert the best."
msgstr "Popup Maker rastreará automáticamente las aperturas y conversiones para que puedas ver con facilidad qué ventanas emergentes convierten mejor."

#: classes/Admin/Onboarding.php:293
msgid "Review Popup Metrics"
msgstr "Métricas de revisión de la ventana emergente"

#: classes/Admin/Onboarding.php:280
msgid "You can enable or disable your popups at any time using this toggle."
msgstr "Puedes activar o desactivar tus ventanas emergentes en cualquier momento usando este conmutador."

#: classes/Admin/Onboarding.php:279
msgid "Enable Popups"
msgstr "Activar las ventanas emergentes"

#: classes/Extension/License.php:386
msgid "One or more of your extensions are missing license keys. You will not be able to receive updates until the extension has a valid license key entered. Please go to the %sLicenses page%s to add your license keys."
msgstr "A una o más de tus extensiones les faltan las claves de licencia. No podrás recibir actualizaciones hasta que la extensión tenga introducida una clave de licencia válida. Por favor, ve a la %spágina de licencias%s para añadir tus claves de licencia."

#: classes/Admin/Settings.php:504
msgid "Disable Popup Maker occasionally showing random tips to improve your popups."
msgstr "Desactiva que Popup Maker muestre ocasionalmente consejos aleatorios para mejorar tus mensajes emergentes."

#: classes/Admin/Settings.php:437
msgid "Custom Names"
msgstr "Nombres personalizados"

#: classes/Admin/Settings.php:433
msgid "This will help generate unique names for our JavaScript files and the analytics routes."
msgstr "Esto ayudará a generar nombres únicos para nuestros archivos JavaScript y las rutas de análisis."

#: classes/Admin/Settings.php:432
msgid "Ad blocker: Naming method"
msgstr "Bloqueador de anuncios: Método de denominación"

#: classes/Admin/Onboarding.php:308
msgid "You can show or hide columns from the table on this page using the Screen Options. Popup Heading and Published Date are hidden by default."
msgstr "Puedes mostrar u ocultar las columnas de la tabla en esta página usando las opciones de pantalla. El encabezado emergente y la fecha de publicación están ocultos por defecto."

#: classes/Admin/Onboarding.php:307
msgid "Adjust Columns"
msgstr "Ajustar columnas"

#: classes/Admin/Onboarding.php:71
msgid "Turn off these occasional tips"
msgstr "Desactiva estos consejos ocasionales"

#: classes/Admin/Onboarding.php:65
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:101
msgid "Contact Form 7 Success (deprecated. Use Form Submission instead.)"
msgstr "Contact Form 7 correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)"

#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:103
msgid "Gravity Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)"
msgstr "Gravity Form correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)"

#: includes/integrations/class-pum-ninja-forms.php:83
msgid "Ninja Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)"
msgstr "Ninja Form correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)"

#: includes/pum-install-functions.php:104
msgid "Content Only - For use with page builders or block editor"
msgstr "Solo contenido - Para usar con maquetadores de páginas o el editor de bloques"

#: classes/Admin/Tools.php:126
msgid "Error Log"
msgstr "Registro de errores"

#: classes/Triggers.php:172
msgid "Adding the class \"popmake-<span id=\"pum-default-click-trigger-class\">{popup-ID}</span>\" to an element will trigger it to be opened once clicked. Additionally you can add additional CSS selectors below."
msgstr "Añadir a un elemento la clase «popmake-<span id=\"pum-default-click-trigger-class\">{popup-ID}</span>», lo activará para que se abra cuando se haga clic en él. Además, a continuación puedes añadir selectores CSS adicionales."

#: classes/Integration/Form/FormidableForms.php:35
msgid "Formidable Forms"
msgstr "Formidable Forms"

#: classes/Admin/Tools.php:127
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Acciones programadas"

#: classes/Admin/Onboarding.php:269
msgid "Click the \"Create New Popup\" button to create your first popup."
msgstr "Haz clic en el botón de «Crear nueva ventana emergente» para crear tu primera ventana emergente."

#: classes/Admin/Onboarding.php:241
msgid "Choose the popup theme which controls the visual appearance of your popup including; colors, spacing, and fonts."
msgstr "Elige el tema de la ventana emergente que controla el aspecto visual de tu ventana emergente incluyendo; colores, espaciado y fuentes."

#: classes/Admin/Onboarding.php:231
msgid "Use display settings to choose where on the screen the popup appears and what it looks like."
msgstr "Usa los ajustes de visualización para elegir en qué parte de la pantalla aparece la ventana emergente y cómo se ve."

#: classes/Admin/Onboarding.php:230
msgid "Popup Display"
msgstr "Visualización de la ventana emergente"

#: classes/Admin/Onboarding.php:221
msgid "Use targeting to choose where on your site the popup should load and who to show the popup to."
msgstr "Utiliza los objetivos para elegir dónde debería cargarse en tu sitio la ventana emergente y a quién mostrársela."

#: classes/Admin/Onboarding.php:220
msgid "Popup Targeting"
msgstr "Objetivos de la ventana emergente"

#: classes/Admin/Onboarding.php:211
msgid "Use triggers to choose  what causes the popup to open."
msgstr "Usa activadores para elegir qué provoca que la ventana emergente se abra."

#: classes/Admin/Onboarding.php:210
msgid "Popup Triggers"
msgstr "Activadores de ventana emergente"

#: classes/Admin/Onboarding.php:201
msgid "Add content for your popup here."
msgstr "Añade contenido para tu ventana emergente aquí."

#: classes/Admin/Onboarding.php:200
msgid "Popup Content"
msgstr "Contenido de la ventana emergente"

#: classes/Admin/Onboarding.php:191
msgid "Name your popup so you can find it later. Site visitors will not see this."
msgstr "Ponle un nombre a tu ventana emergente para que la puedas encontrar más tarde. Los visitantes del sitio no verán esto."

#: classes/Admin/Popups.php:167
msgid "Enter a name to help you remember what this popup is about. Only you will see this."
msgstr "Introduce un nombre para ayudarte a recordar de qué trata esta ventana emergente. Solo tú verás esto."

#: classes/Admin/Popups.php:143
msgid "Shown as headline inside the popup. Can be left blank."
msgstr "Se muestra como titular dentro de la ventana emergente. Puede dejarse en blanco."

#: classes/Admin/Templates.php:506
msgid "Stop showing popup once visitor takes this action:"
msgstr "Deja de mostrar la ventana emergente una vez que el visitante toma esta acción:"

#: classes/Admin/Templates.php:499
msgid "Prevent popup from showing to visitor again using a cookie?"
msgstr "¿Evitar que la ventana emergente se muestre de nuevo a los visitantes mediante una cookie?"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:77
msgid "Enter the target value for your link. Can be left blank."
msgstr "Introduce el valor de destino de tu enlace. Puede dejarse en blanco."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:75
msgid "Target for the element"
msgstr "Destino del elemento"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:67
msgid "Enter the href value for your link. Leave blank if you do not want this link to take the visitor to a different page."
msgstr "Introduce el valor href para tu enlace. Déjalo en blanco si no quieres que este enlace lleve al visitante a otra página."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:65
msgid "Value for href"
msgstr "Valor para href"

#: classes/Telemetry.php:261
msgid "Do not allow"
msgstr "No permitir"

#: classes/Telemetry.php:255
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: includes/pum-install-functions.php:97
msgid "Floating Bar - Soft Blue"
msgstr "Barra flotante - Azul claro"

#: classes/Admin/Popups.php:780
msgid "Override the default close text. To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"."
msgstr "Sustituye el texto de cerrar por defecto. Para  usar un icono de Font Awesome en vez de texto introduce clases CSS como «fas fa-camera»."

#: classes/Admin/Popups.php:647
msgid "Enter URL to sound file."
msgstr "Introduce la URL al archivo de sonido."

#: classes/Admin/Popups.php:646
msgid "Custom Sound URL"
msgstr "URL de sonido personalizado"

#: classes/Admin/Popups.php:642
msgid "Custom Sound"
msgstr "Sonido personalizado"

#: classes/Admin/Popups.php:641
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"

#: classes/Admin/Popups.php:640
msgid "Chimes"
msgstr "Campanas"

#: classes/Admin/Popups.php:639
msgid "Beep Up"
msgstr "Pitido arriba"

#: classes/Admin/Popups.php:638
msgid "Beep 2"
msgstr "Pitido 2"

#: classes/Admin/Popups.php:637
msgid "Beep"
msgstr "Pitido"

#: classes/Admin/Popups.php:631
msgid "Select a sound to play when the popup opens."
msgstr "Selecciona un sonido a reproducir cuando se abre el mensaje emergente."

#: classes/Admin/Popups.php:630
msgid "Opening Sound"
msgstr "Sonido de apertura"

#: classes/Admin/Popups.php:473
msgid "Left Bottom Notice"
msgstr "Aviso del botón izquierdo"

#: classes/Admin/Popups.php:472
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"

#: classes/Admin/Popups.php:471
msgid "Right Bottom Slide-in"
msgstr "Carrusel del botón derecho"

#: classes/Admin/Popups.php:470
msgid "Center Popup"
msgstr "Centrar mensaje emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:393
msgid "Sounds"
msgstr "Sonidos"

#: classes/Admin/Popups.php:389
msgid "Display Presets"
msgstr "Preajustes de visualización"

#: classes/Admin/Onboarding.php:190 classes/Admin/Popups.php:115
msgid "Popup Name"
msgstr "Nombre de la ventana emergente"

#: classes/Admin/Themes.php:791
msgid "To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"."
msgstr "Para  usar un icono de Font Awesome en vez de texto introduce clases CSS como «fas fa-camera»."

#: classes/Admin/Settings.php:509
msgid "Check this to completely uninstall Popup Maker."
msgstr "Marca esto para desinstalar completamente Popup Maker."

#: classes/Admin/Settings.php:508
msgid "Delete all Popup Maker data on deactivation"
msgstr "Borrar todos los datos de Popup Maker al desactivarlo"

#: classes/Admin/Settings.php:467
msgid "Body Padding Override"
msgstr "Omitir relleno del cuerpo"

#: classes/Admin/Settings.php:456
msgid "Adjust the right padding added to the body when popups are shown with an overlay."
msgstr "Ajusta el relleno derecho añadido al cuerpo cuando se muestran los mensajes emergentes con superposición."

#: classes/Admin/Settings.php:248
msgid "Enable experimental support for using the block editor to edit popups."
msgstr "Activa la compatibilidad experimental de uso del editor de bloques para editar mensajes emergentes."

#: classes/Admin/Settings.php:247
msgid "Enable Block Editor Support"
msgstr "Activar compatibilidad con el editor de bloques"

#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:61
msgid "This will prevent the cookie from getting set until the user scrolls it into viewport."
msgstr "Esto evitará que se configure la cookie hasta que el usuario haga scroll en el viewport."

#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:60
msgid "Only when visible on-screen"
msgstr "Solo cuando sea visible en la pantalla"

#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:30
msgid "Insert this to manually set cookies when users view the content containing the code."
msgstr "Inserta esto para configura manualmente cookies cuando los usuarios ven el contenido que contiene el código."

#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:26 classes/Shortcode/PopupCookie.php:96
msgid "Popup Cookie"
msgstr "Cookie de la ventana emergente"

#: classes/Integration/Form/MC4WP.php:21
msgid "MailChimp for WordPress"
msgstr "Mailchimp para WordPress"

#: classes/Integration/Form/PirateForms.php:60
msgid "Default Form"
msgstr "Formulario por defecto"

#: classes/Integrations.php:422
msgid "Any %s Form"
msgstr "Cualquier formulario %s"

#: classes/Triggers.php:89
msgctxt "trigger settings modal title"
msgid "%s Trigger Settings"
msgstr "Ajustes del activador %s"

#: classes/Cookies.php:101
msgid "Only in this popup"
msgstr "Solo en este mensaje emergente"

#: classes/Cookies.php:91 classes/Triggers.php:219
msgid "Any Supported Form*"
msgstr "Cualquier formulario compatible*"

#: classes/Install.php:254
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Error de activación del plugin"

#: classes/Install.php:225
msgid "The %4$s %1$s %5$s plugin requires %2$s version %3$s or greater."
msgstr "El plugin %4$s %1$s %5$s necesita la versión %3$s o superior de %2$s."

#: classes/AssetCache.php:620
msgid "Popup Maker detected an issue with your file system's ability and is unable to create & save cached assets for your popup styling and settings. This may lead to suboptimal performance. Please check your filesystem and contact your hosting provide to ensure Popup Maker can create and write to cache files."
msgstr "Popup Maker ha detectado un problema con la capacidad de tu sistema de archivos y no puede crear y guardar los recursos de la caché para tu estilo y ajustes del mensaje emergente. Esto puede llevar a un rendimiento no óptimo. Por favor, comprueba tu sistema de archivos y contacta con tu proveedor de alojamiento para asegurarte de que Popup Maker puede crear y escribir en los archivos de la caché."

#: classes/AssetCache.php:612
msgid "Keep current method"
msgstr "Mantener el método actual"

#: classes/AssetCache.php:611
msgid "Try to create cache again"
msgstr "Intentar crear de nuevo la caché"

#: classes/Admin/Popups.php:805
msgid "The delay before the popup will close after submission (in milliseconds)."
msgstr "El retraso antes de que el mensaje emergente se cierre después del envío (en milisegundos)."

#: classes/Admin/Popups.php:799
msgid "Close the popup automatically after integrated form plugin submissions."
msgstr "Cerrar automáticamente el mensaje emergente después de los envíos de los plugins de formularios integrados."

#: classes/Admin/Popups.php:798
msgid "Close on Form Submission"
msgstr "Cerrar al enviar el formulario"

#: classes/Admin/Popups.php:399 classes/Cookies.php:84 classes/Triggers.php:210
msgid "Form Submission"
msgstr "Envío del formulario"

#: classes/Admin.php:64
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:27
msgid "Update your popups settings."
msgstr "Actualiza los ajustes de tus ventanas emergentes."

#: includes/functions/themes/portability.php:42
msgid "Imported Theme"
msgstr "Tema importado"

#: classes/Extension/Activator.php:172
msgid "The plugin \"%s\" requires %s v%s or higher! Please %s to continue!"
msgstr "El plugin \"%s\" requiere %s v%s o superior. Por favor, %s para continuar."

#: classes/Extension/Activator.php:166 classes/Extension/Activator.php:178
msgid "The plugin \"%s\" requires %s! Please %s to continue!"
msgstr "El plugin \"%s\" requiere %s. Por favor, %s para continuar."

#. translators: %s url to product page.
#: classes/Upsell.php:100
msgid "Want to use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">background images</a>?"
msgstr "¿Quieres usar <a href=\"%s\" target=\"_blank\">imágenes de fondo</a>?"

#. translators: %s url to product page.
#: classes/Upsell.php:76
msgid "Need more <a href=\"%s\" target=\"_blank\">advanced targeting</a> options?"
msgstr "¿Necesitas más opciones de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">orientación avanzada</a>?"

#. translators: %s url to product page.
#: classes/Upsell.php:64
msgid "Want to disable the close button? Check out <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Forced Interaction</a>!"
msgstr "¿Quieres desactivar el botón de cerrar? ¡Revisa la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">interacción forzada</a>!."

#: classes/Utils/Format.php:111
msgid "%sw"
msgstr "%sw"

#: classes/Utils/Format.php:105
msgid "%sd"
msgstr "%sd"

#: classes/Utils/Format.php:99
msgid "%shr"
msgstr "%shr"

#: classes/Utils/Format.php:93
msgid "%smin"
msgstr "%smin"

#: classes/Utils/Format.php:87
msgid "%ss"
msgstr "%ss"

#: classes/Utils/Alerts.php:387
msgid "Dismiss this item."
msgstr "Descartar este elemento."

#: classes/Utils/Alerts.php:334
msgid "Check out the following notifications from Popup Maker."
msgstr "Echa un vistazo a los siguientes avisos de Popup Maker."

#: classes/Utils/Alerts.php:331
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"

#: classes/Utils/Alerts.php:266
msgid "%sDid you know:%s Popup Maker has custom integrations with %s, %slearn more%s or %s%s%s!"
msgstr "%sSabías que:%s Popup Maker tiene integraciones personalizadas con %s, %saprende más%s o %s%s%s."

#: classes/Utils/Alerts.php:261
msgid "install it now"
msgstr "instalarlo ahora"

#: classes/Utils/Alerts.php:261
msgid "activate it now"
msgstr "activarlo ahora"

#: classes/Utils/Alerts.php:216
msgid "See whats new in v%s - (%sview all changes%s)"
msgstr "Mira que hay de nuevo en v%s - (%sver todos los cambios%s)"

#. translators: %s: native language name.
#: classes/Utils/Alerts.php:186
msgid "This plugin's translation for %1$s is out of date. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Help improve the translation!</a>"
msgstr "La traducción de este plugin para %1$s está anticuada. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Ayuda a mejorar la traducción.</a>"

#. translators: 1: native language name, 2: URL to translate.wordpress.org
#: classes/Utils/Alerts.php:164 classes/Utils/Alerts.php:182
msgid "This plugin is not translated into %1$s yet. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Help translate it!</a>"
msgstr "Este plugin aún no está traducido a %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Ayuda a traducirlo.</a>"

#. translators: 1: native language name, 2: other native language names, comma
#. separated
#: classes/Utils/Alerts.php:155 classes/Utils/Alerts.php:176
msgid "This plugin is also available in %1$s (also: %2$s). <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Help improve the translation!</a>"
msgstr "Este plugin también está disponible en %1$s (además: %2$s). <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">¡Ayuda a mejorar la traducción!</a>"

#. translators: %s: native language name.
#: classes/Utils/Alerts.php:142
msgid "This plugin is also available in %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Help improve the translation!</a>"
msgstr "Este plugin también está disponible en %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">¡Ayuda a mejorar la traducción!</a>"

#: classes/Utils/Upgrades.php:346
msgid "The latest version of Popup Maker requires changes to the Popup Maker settings saved on your site."
msgstr "La última versión de Popup Maker requiere cambios en la configuración de Popup Maker guardada en tu sitio."

#: classes/Integration/GoogleFonts.php:107
msgid "Google Web Fonts"
msgstr "Fuentes web de Google"

#: classes/Admin.php:58
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"

#: classes/Abstract/Repository/Posts.php:161
msgid "No user found with %s %s."
msgstr "No se ha encontrado ningún usuario con %s %s."

#: classes/Abstract/Repository/Posts.php:143
msgid "No %s found with id %d."
msgstr "No se ha encontrado ningún %s con el id %d."

#: classes/Admin/Settings.php:570
msgid "Generated Popup & Popup Theme Styles"
msgstr "Estilos de mensaje emergente y tema de mensajes emergentes generados"

#: classes/Admin/Settings.php:561
msgid "Use this to quickly copy Popup Maker's CSS to your own stylesheet."
msgstr "Usa esto para copiar rápidamente el CSS de Popup Maker en tu propia hoja de estilo."

#: classes/Admin/Settings.php:448
msgid "A custom & recognizable name to use for our assets."
msgstr "Un nombre personalizado y reconocible para usar en nuestros activos."

#: classes/Admin/Settings.php:447
msgid "Ad blocker: Custom Name"
msgstr "Bloqueador de anuncios: Nombre personalizado"

#: classes/Admin/Settings.php:436
msgid "Randomize Names"
msgstr "Nombres aleatorios"

#: classes/Admin/Settings.php:428
msgid "Try to bypass ad blockers."
msgstr "Tratar de saltarse los bloqueadores de anuncios."

#: classes/Admin/Settings.php:254
msgid "Enter your own Google Fonts API key to always get the latest fonts available."
msgstr "Introduce tu propia clave API de Google Fonts para obtener siempre las últimas fuentes disponibles."

#: classes/Admin/Settings.php:241
msgid "Choose the default theme used for new popups"
msgstr "Elige el tema predeterminado usado para las nuevas ventanas emergentes"

#: classes/Admin/Settings.php:240
msgid "Default Popup Theme"
msgstr "Tema de la ventana emergente por defecto"

#: classes/Admin/Themes.php:798
msgid "This moves the position of the close button outside the popup."
msgstr "Esto mueve la posición del botón de cierre fuera de la ventana emergente."

#: classes/Admin/Themes.php:797
msgid "Position Outside Container"
msgstr "Contenedor de la posición exterior"

#: classes/Admin/Themes.php:790
msgid "Close Button Text"
msgstr "Texto del botón de cerrar"

#: classes/Admin/Themes.php:690
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamiento"

#: classes/Admin/Themes.php:673 classes/Admin/Themes.php:769
#: classes/Admin/Themes.php:970
msgid "Font Weight"
msgstr "Grosor de fuente"

#: classes/Admin/Themes.php:665 classes/Admin/Themes.php:761
#: classes/Admin/Themes.php:962
msgid "Font Family"
msgstr "Familia de fuentes"

#: classes/Admin/Themes.php:645 classes/Admin/Themes.php:942
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente"

#: classes/Admin/Themes.php:506 classes/Admin/Themes.php:905
msgid "Border Radius"
msgstr "Radio del borde"

#: classes/Admin/Themes.php:417
msgid "System Fonts"
msgstr "Fuentes del sistema"

#: classes/Admin/Themes.php:393 classes/Admin/Themes.php:625
#: classes/Admin/Themes.php:1077
msgid "Inset (inner shadow)"
msgstr "Insertado (sombra interior)"

#: classes/Admin/Themes.php:332 classes/Admin/Themes.php:354
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"

#: classes/Admin/Popups.php:846
msgid "This includes trapping the tab key & focus inside popup while open, force focus the first element when popup open, and refocus last click trigger when closed."
msgstr "Esto incluye capturar la tecla de tabulación y enfocar dentro de la ventana emergente mientras está abierta, forzar el enfoque del primer elemento cuando se abre la ventana emergente y volver a enfocar el activador del último clic cuando se cierra."

#: classes/Admin/Popups.php:845
msgid "Disable accessibility features."
msgstr "Desactivar características de accesibilidad."

#: classes/Privacy.php:52
msgid "Some of the information below is dynamically generated, such as cookies. If you add or change popups you will see those additions or changes below and will need to update your policy accordingly."
msgstr "Parte de la siguiente información se genera dinámicamente, como las cookies. Si añades o cambias ventanas emergentes verás esas ampliaciones o cambios debajo y, por lo tanto, necesitarás actualizar tu política."

#: classes/Privacy.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Aviso:"

#: classes/Admin/Settings.php:496
msgid "By default Popup Maker caches a single JS & CSS file in your Uploads folder. These files include core, extension & user customized styles & scripts in a single set of files."
msgstr "Por defecto, Popup Maker almacena en caché un único archivo JS y CSS en tu directorio Uploads. Estos archivos incluyen el núcleo, la extensión y los estilos y scripts personalizados del usuario en un único conjunto de archivos."

#: classes/Admin/Settings.php:495
msgid "Disable asset caching."
msgstr "Desactivar la caché de activos."

#: classes/Utils/Upgrades.php:376
msgid "Process Changes"
msgstr "Procesar cambios"

#: classes/Utils/Upgrades.php:374
msgid "The button below will process these changes automatically for you."
msgstr "El botón de abajo procesará estos cambios automáticamente para ti."

#: classes/Utils/Upgrades.php:349
msgid "Popup Maker needs to complete a the update of your settings that was previously started."
msgstr "Popup Maker necesita completar la actualización de los ajustes que se inició previamente."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:329
msgid "Note: Requiring consent may not be compliant with GDPR for all situations. Be sure to do your research or check with legal council."
msgstr "Nota: El consentimiento requerido quizá no cumpla con el RGPD para todas las situaciones. Asegúrate de investigar bien o consulta con un experto legal."

#: classes/Privacy.php:429
msgid "Cookie used to prevent popup from displaying repeatedly."
msgstr "Cookie utilizada para evitar que la ventana emergente se muestre repetidamente."

#: classes/Privacy.php:77
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"

#: classes/Privacy.php:76
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: classes/Privacy.php:61
msgid "If you submit a subscription form on our site you will be opting in for us to save your name, email address and other relevant information."
msgstr "Si envías un formulario de suscripción desde nuestro sitio, nos estarás dando consentimiento para guardar tu nombre, dirección de correo electrónico y demás información relevante."

#: classes/Admin/Settings.php:414 classes/Shortcode/Subscribe.php:380
msgid "You can use %1$s%2$s to insert a link to your privacy policy. To customize the link text use %1$s:Link Text%2$s"
msgstr "Puedes utilizar %1$s%2$s para insertar un enlace a tu política de privacidad. Para personalizar el texto del enlace utiliza %1$s:texto del enlace%2$s"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:337
msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more optins."
msgstr "El control radio obliga al usuario a elegir una opción, lo que a menudo da como resultado más suscripciones."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:336
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:321
msgid "Consent Field Label"
msgstr "Etiqueta del campo de consentimiento"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:310
msgid "When enabled, the successful completion will result in normal success actions, but if they do not opt-in no records will be made."
msgstr "Cuando se habilita, la finalización exitosa resultará en acciones de éxito normales, pero si no se susscriben, no se realizarán registros."

#: classes/Admin/Popups.php:1125 classes/Shortcode/Subscribe.php:309
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: classes/Privacy.php:378
msgid "Subscription information was not removed. This may occur when no immediate confirmation is received during our attempt to unsubscribe you from our mailing list."
msgstr "La información de suscripción no se eliminó. Esto puede ocurrir cuando no se recibe una confirmación inmediata durante el intento de cancelar la suscripción de nuestra lista de correo electrónico."

#: classes/Privacy.php:374
msgid "Subscription information was not removed. A database error may have occurred during deletion."
msgstr "La información de suscripción no se eliminó. Ocurrió un error en la base de datos durante el borrado."

#: classes/Privacy.php:298
msgid "Date Subscribed"
msgstr "Fecha de suscripción"

#: classes/Privacy.php:241
msgid "Provided Consent"
msgstr "Consentimiento proporcionado"

#: classes/Privacy.php:201
msgid "Subscriber Data"
msgstr "Datos del suscriptor"

#: classes/Privacy.php:137 classes/Privacy.php:155
msgid "Popup Maker Subscribe Form"
msgstr "Formulario de suscripción de Popup Maker"

#: classes/Privacy.php:111
msgid "If you have extended our subscription forms to send data to a 3rd party service such as Mailchimp, user info may be passed to these external services. These services may be located abroad."
msgstr "Si has ampliado nuestros formularios de suscripción para enviar datos a un servicio de terceros, como Mailchimp, la información del usuario puede ser pasada a esos servicios externos, que pueden estar ubicados en el extranjero."

#: classes/Privacy.php:110
msgid "Popup Maker does not send any user data outside of your site by default."
msgstr "Popup Maker por defecto no envía ningún dato de usuario fuera de tu sitio."

#: classes/Privacy.php:109
msgid "Where we send your data"
msgstr "Dónde enviamos tus datos"

#: classes/Privacy.php:107
msgid "If syncing data to a 3rd party service (for example Mailchimp), data is retained there until unsubscribed or deleted."
msgstr "Si se sincronizan datos con un servicio de terceros (por ejemplo, Mailchimp), los datos permanecerán allí hasta que se cancelen o se eliminen."

#: classes/Privacy.php:107
msgid "Data will be exported or removed upon users request via the existing Exporter or Eraser."
msgstr "Los datos se exportarán o eliminarán cuando los usuarios lo soliciten a través del exportador o del borrador existentes."

#: classes/Privacy.php:106
msgid "Subscriber information is retained in the local database indefinitely for analytic tracking purposes and for future export."
msgstr "La información del suscriptor permanecerán en la base de datos local de forma indefinida para fines de seguimiento analítico y para futuras exportaciones."

#: classes/Privacy.php:105
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Cuánto tiempo conservamos tus datos"

#: classes/Privacy.php:103
msgid "Popup Maker anonymously tracks popup views and conversions."
msgstr "Popup Maker realiza un seguimiento anónimo de las vistas y conversiones de las ventanas emergentes."

#: classes/Privacy.php:100
msgid "We use anonymous cookies to prevent users from seeing the same popup repetitively in an attempt to make our users experience more pleasant while still delivering time sensitive messaging."
msgstr "Utilizamos cookies anónimas para evitar que los usuarios vean la misma ventana emergente de manera repetitiva en un intento de hacer que su experiencia sea más placentera, sin dejar de entregar mensajes a tiempo."

#: classes/Privacy.php:71
msgid "Below is a list of all cookies currently registered within your popup settings. These are here for you to disclose if you are so required."
msgstr "A continuación está la lista de todas las cookies registradas actualmente dentro de tus ajustes de ventana emergente. Están aquí para que las menciones si así se requiere."

#: classes/Privacy.php:66
msgid "This may result in cookies being saved for an extended period of time. These are non-tracking cookies used only by our popups."
msgstr "Esto puede provocar que las cookies se guarden por un periodo de tiempo prolongado. No se tratan de cookies de seguimiento, sino de las utilizadas solo por nuestras ventanas emergentes."

#: classes/Privacy.php:65
msgid "Popup Maker uses cookies for most popups. The primary function is to prevent your users from being annoyed by seeing the same popup repeatedly."
msgstr "Popup Maker utiliza cookies para la mayoría de ventanas emergentes. La función principal es evitar que los usuarios de enfaden al ver la misma ventana emergente repetidamente."

#: classes/Privacy.php:62
msgid "You can opt our or unsubscribe at any time in the future by clicking link in the bottom of any email."
msgstr "Puedes quitarnos el consentimiento o darte de baja en un futuro haciendo clic en el enlace del final de cada correo electrónico."

#: classes/Privacy.php:62
msgid "These subscriptions are used to notify you about related content, discounts & other special offers."
msgstr "Estas suscripciones se utilizan para informarte acerca de contenido relacionado, descuentos y otras ofertas especiales."

#: classes/Privacy.php:60
msgid "For example, you may note that you keep form submissions for ongoing marketing purposes."
msgstr "Por ejemplo, puedes observar que conservas los envíos de formularios para fines de marketing en curso."

#: classes/Privacy.php:59
msgid "If you have used them in your popups to collect email subscribers, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a subscription form, and how long you keep it."
msgstr "Si los has utilizado en tus ventanas emergentes para recoger correos electrónicos de suscriptores, utiliza esta subsección para ver qué datos personales se están guardando cuando alguien envía un formulario de suscripción y durante cuánto tiempo los mantienes."

#: classes/Privacy.php:58
msgid "Popup Maker subscription forms are not enabled by default."
msgstr "Los formularios de suscripción de Popup Maker no están activados por defecto."

#: classes/Privacy.php:57
msgid "Subscription forms"
msgstr "Formularios de suscripción"

#: classes/Privacy.php:55
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Qué datos personales recogemos y por qué los recogemos"

#: classes/Privacy.php:51
msgid "This information is only for guidance and not to be considered as legal advice."
msgstr "Esta información sirve como guía y no ser considerada como consejo legal."

#: classes/Privacy.php:51
msgid "Disclaimer:"
msgstr "Cláusula de exención de responsabilidad:"

#: classes/Privacy.php:50
msgid "You should include the information below in the correct sections of you privacy policy."
msgstr "Debes incluir la siguiente información en las secciones correctas de tu política de privacidad."

#: classes/Privacy.php:49
msgid "This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of Popup Maker and its extensions."
msgstr "Esta información sirve como una guía sobre qué secciones deben modificarse debido al uso de Popup Maker y sus extensiones."

#: classes/Privacy.php:49
msgid "Hello,"
msgstr "Hola,"

#: classes/Privacy.php:45
msgid "Suggested text:"
msgstr "Texto sugerido:"

#: classes/Admin/Settings.php:712
msgid "Subscription Forms"
msgstr "Formularios de suscripción"

#: classes/Admin/Settings.php:679 classes/Shortcode/Subscribe.php:62
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:90
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"

#: classes/Admin/Settings.php:416 classes/Shortcode/Subscribe.php:382
msgid "If you opt in above we use this information send related content, discounts and other special offers."
msgstr "Si das tu consentimiento, usaremos esta información para enviarte contenido relacionado, descuentos y otras ofertas especiales."

#: classes/Admin/Settings.php:413 classes/Shortcode/Subscribe.php:379
msgid "Consent Usage Text"
msgstr "Texto del uso del consentimiento"

#: classes/Admin/Settings.php:404 classes/Shortcode/Subscribe.php:370
msgid "Consent No Label"
msgstr "Etiqueta de \"no\" consiento"

#: classes/Admin/Settings.php:395 classes/Shortcode/Subscribe.php:361
msgid "Consent Yes Label"
msgstr "Etiqueta de \"sí\" consiento"

#: classes/Admin/Settings.php:386 classes/Shortcode/Subscribe.php:352
msgid "Stacked"
msgstr "Apilado"

#: classes/Admin/Settings.php:382 classes/Shortcode/Subscribe.php:348
msgid "Consent Radio Layout"
msgstr "Diseño del selector de consentimiento"

#: classes/Admin/Settings.php:373 classes/Privacy.php:267
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:328
msgid "Consent Required"
msgstr "Consentimiento requerido"

#: classes/Admin/Settings.php:365 classes/Shortcode/Subscribe.php:341
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: classes/Admin/Settings.php:364 classes/Shortcode/Subscribe.php:340
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: classes/Admin/Settings.php:361
msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more opt-ins."
msgstr "El control radio obliga al usuario a elegir una opción, lo que a menudo da como resultado más suscripciones."

#: classes/Admin/Settings.php:360
msgid "Consent Field Type"
msgstr "Tipo de campo de consentimiento"

#: classes/Admin/Settings.php:354 classes/Shortcode/Subscribe.php:323
msgid "Notify me about related content and special offers."
msgstr "Notificarme acerca de contenido relacionado y ofertas especiales."

#: classes/Admin/Settings.php:352 classes/Privacy.php:270
msgid "Consent Text"
msgstr "Texto del consentimiento"

#: classes/Admin/Settings.php:343
msgid "Always enable consent field on subscription forms."
msgstr "Activar siempre el campo de consentimiento en los formularios de suscripción."

#: classes/Admin/Settings.php:340
msgid "These settings only pertain to usage of the Popup Maker built in subscription form shortcode, not 3rd party form plugins."
msgstr "Estos ajustes solo corresponden al uso del shortcode del formulario de suscripción de Popup Maker, no a plugins de formularios de terceros."

#: classes/Admin/Settings.php:340
msgid "Disclaimer"
msgstr "Renuncia"

#: classes/Admin/Settings.php:316
msgid "You must agree to continue."
msgstr "Debes estar de acuerdo para continuar."

#: classes/Admin/Settings.php:313
msgid "Consent Required Message"
msgstr "Mensaje de consentimiento requerido"

#: classes/Extension/Activator.php:171 classes/Utils/Prerequisites.php:305
msgid "update it"
msgstr "actualizalo"

#: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:197
msgid "Updating %d %2$s."
msgid_plural "Updating %d %3$s."
msgstr[0] "Actualizando %d %2$s."
msgstr[1] "Actualizando %d %3$s."

#: classes/Admin/Popups.php:840
msgid "Disable automatic re-triggering of popup after non-ajax form submission."
msgstr "Desactivar la reactivación automática de la ventana emergente después del envío de formularios que no sean Ajax."

#: classes/Admin/Popups.php:383
msgid "Triggers & Cookies"
msgstr "Activadores y cookies"

#: classes/Admin/Popups.php:230 classes/Admin/Settings.php:616
#: classes/Admin/Themes.php:135
msgid "If you are seeing this, the page is still loading or there are Javascript errors on this page. %sView troubleshooting guide%s"
msgstr "Si estás viendo esto, la página se sigue cargando o hay errores de Javascript en esta página. %sMira la guía de resolución de problemas%s"

#: classes/Admin/Settings.php:500
msgid "Disable the Popup Maker shortcode button"
msgstr "Desactivar el botón de shortcode de Popup Maker"

#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:154
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:145
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:43
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: classes/Admin/Themes.php:175
msgid "Did you know:"
msgstr "Sabías que:"

#: classes/Admin/Themes.php:172
msgid "Clicking on an element in this theme preview will take you to its relevant settings in the editor?"
msgstr "¿Haciendo clic en un elemento de esta vista previa del tema, accederás a tus ajustes vigentes en el editor?"

#: classes/Admin/Themes.php:171
msgid "If you move this theme preview to the bottom of your sidebar here it will follow you down the page?"
msgstr "¿Si mueves esta vista previa del tema hacia el final de la barra lateral, te seguirá por la página?"

#: classes/Utils/Upgrades.php:702
msgid "No upgrades currently required."
msgstr "Actualmente no se requieren actualizaciones."

#: classes/Utils/Upgrades.php:691
msgid "Upgrades"
msgstr "Actualizaciones"

#: classes/Utils/Upgrades.php:376
msgid "Finish Upgrades"
msgstr "Finalizar actualizaciones"

#: classes/Utils/Upgrades.php:370
msgid "This can sometimes take a few minutes, are you ready to begin?"
msgstr "Esto a veces puede tardar unos minutos, ¿estás listo para empezar?"

#: classes/Types.php:95
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "No %2$s found in Trash"
msgstr "No se han encontrado %2$s en la papelera"

#: classes/Types.php:94
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "No %2$s found"
msgstr "No se ha encontrado ningún %2$s"

#: classes/Types.php:93
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "Search %2$s"
msgstr "Buscar %2$s"

#: classes/Types.php:92
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "View %1$s"
msgstr "Ver %1$s"

#: classes/Types.php:91
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "All %2$s"
msgstr "Todos %2$s"

#: classes/Types.php:90
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "New %1$s"
msgstr "Nuevo %1$s"

#: classes/Types.php:89
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Editar %1$s"

#: classes/Types.php:87
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "Create New %1$s"
msgstr "Crear nuevo %1$s"

#: classes/Types.php:88
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "Create %1$s"
msgstr "Crear %1$s"

#: classes/Triggers.php:332
msgid "Choose which cookies will disable this trigger?"
msgstr "¿Elegir que cookies desactivarán este activador?"

#: classes/Triggers.php:192
msgid "Time Delay Settings"
msgstr "Ajustes de tiempo de retraso"

#: classes/Triggers.php:191
msgid "Time Delay / Auto Open"
msgstr "Tiempo de retraso / autoapertura"

#: classes/Triggers.php:177
msgid ".class-here"
msgstr ".class-here"

#: classes/Triggers.php:176
msgid " .class-here, .class-2-here, #button_id"
msgstr " .class-here, .class-2-here, #button_id"

#: classes/Triggers.php:176
msgid "For more than one selector, separate by comma (,)"
msgstr "Para más de un selector, separar con comas (,)"

#: classes/Site/Assets.php:251
msgid "Event: %s"
msgstr "Evento: %s"

#: classes/Site/Assets.php:250
msgid "Tablet Disabled:"
msgstr "Desactivar en tableta:"

#: classes/Site/Assets.php:249
msgid "Mobile Disabled:"
msgstr "Desactivar en móviles:"

#: classes/Site/Assets.php:248
msgid "Selector:"
msgstr "Selector:"

#: classes/Site/Assets.php:247
msgid "Settings:"
msgstr "Ajustes:"

#: classes/Site/Assets.php:246
msgid "Cookie:"
msgstr "Cookie:"

#: classes/Site/Assets.php:244
msgid "Delay:"
msgstr "Retraso:"

#: classes/Site/Assets.php:240
msgid "Method Arguments:"
msgstr "Argumentos del método:"

#: classes/Site/Assets.php:239
msgid "Method Call:"
msgstr "Método de la llamada:"

#: classes/Site/Assets.php:238
msgid "Theme ID: "
msgstr "ID del tema:"

#: classes/Site/Assets.php:237
msgid "Popup: #"
msgstr "Popup: #"

#: classes/Site/Assets.php:236
msgid "Popups Initialized"
msgstr "Ventanas emergentes inicializadas"

#: classes/Site/Assets.php:235
msgid "Popups Initializing"
msgstr "Ventanas emergentes inicializándose"

#: classes/Site/Assets.php:234
msgid "Localized variables"
msgstr "Variables localizadas"

#: classes/Site/Assets.php:233
msgid "Global Information"
msgstr "Información global"

#: classes/Site/Assets.php:232
msgid "For more information on how to use this information visit %s"
msgstr "Para más detalles sobre como usar esta información, visita %s"

#: classes/Site/Assets.php:231
msgid "Debug started at:"
msgstr "La depuración empezó a las:"

#: classes/Site/Assets.php:230
msgid "Debug Mode Enabled"
msgstr "Modo depuración activado"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:729
msgid "Subscription Form Placeholder"
msgstr "Marcador de posición del formulario de suscripción"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:429
msgid "Leave blank to refresh, or enter a url that users will be taken to after success."
msgstr "Déjalo en blanco para recargar, o escribe la url a la que serán enviados los usuarios en caso de éxito."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:428
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL para redirección"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:424
msgid "Enable refreshing the page or redirecting after success."
msgstr "Activar la recarga de página o la redirección en caso de éxito."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:288
msgid "Choose how you want your form styled."
msgstr "Elige como quieres estilizar tu formulario."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:287
msgid "Form Style"
msgstr "Estilo del formulario"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:276
msgid "Choose a form alignment."
msgstr "Elige una alineación para el formulario."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:275
msgid "Form Alignment"
msgstr "Alineación para el formulario"

#: classes/Admin/Settings.php:385 classes/Shortcode/Subscribe.php:269
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:351
msgid "Inline"
msgstr "Integrado"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:268
msgid "Block"
msgstr "Bloque"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:265
msgid "Choose a form layout."
msgstr "Elige una estructura para el formulario."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:264
msgid "Form Layout"
msgstr "Diseño de formulario"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:213
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:212
msgid "Submit Button"
msgstr "Botón de enviar"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:172
msgid "Field label text"
msgstr "Texto de la etiqueta del campo"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:166
msgid "Disables the display of field labels."
msgstr "Desactivar la visualización de las etiquetas de los campos"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:165
msgid "Disable Labels"
msgstr "Desactivar etiquetas"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:154
msgid "Removes the name field."
msgstr "Eliminar el nombre del campo."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:153
msgid "Name Disabled"
msgstr "Nombre desactivado"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:145
msgid "Makes the name field optional."
msgstr "Hace que el nombre del campo sea opcional."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:144
msgid "Name Optional"
msgstr "Nombre opcional"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:138
msgid "First & Last"
msgstr "Primero y último"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:137
msgid "First Only"
msgstr "Solo el primero"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:136
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:132
msgid "Name Field Type"
msgstr "Tipo de nombre del campo"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:122
msgid "Choose which service provider to submit to."
msgstr "Elige a qué proveedor de servicios enviar."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:121
msgid "Service Provider"
msgstr "Proveedor de servicio"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:94 classes/Shortcode/Subscribe.php:423
msgid "Redirect"
msgstr "Redirección"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:89
msgid "Placeholders"
msgstr "Marcadores de contenido"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:88 classes/Shortcode/Subscribe.php:171
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:87
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: classes/Cookies.php:89 classes/Shortcode/Subscribe.php:61
#: classes/Triggers.php:216
msgid "Form"
msgstr "Formulario"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:45
msgid "A customizable newsletter subscription form."
msgstr "Un formulario de suscripción a newsletter personalizado."

#: classes/Cookies.php:93 classes/Shortcode/Subscribe.php:38
#: classes/Triggers.php:221
msgid "Subscription Form"
msgstr "Formulario de suscripción"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:91
msgid "Custom Popup ID"
msgstr "ID de ventana emergente personalizado"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:50
msgid "The HTML tag used for this element."
msgstr "Etiqueta HTML utilizada para este elemento."

#: classes/ListTable.php:811
msgid "Last page"
msgstr "Última página"

#: classes/ListTable.php:801
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"

#: classes/ListTable.php:794
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: classes/ListTable.php:785 classes/ListTable.php:788
msgid "Current Page"
msgstr "Página actual"

#: classes/ListTable.php:778
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterior"

#: classes/ListTable.php:768
msgid "First page"
msgstr "Primera página"

#: classes/ListTable.php:727 classes/ListTable.php:1301
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s elemento"
msgstr[1] "%s elementos"

#: classes/ListTable.php:653
msgid "No pending comments"
msgstr "Sin comentarios pendientes"

#: classes/ListTable.php:640
msgid "No approved comments"
msgstr "Sin comentarios aprobados"

#: classes/ListTable.php:628 classes/ListTable.php:640
#: classes/ListTable.php:653
msgid "No comments"
msgstr "Sin comentarios"

#: classes/ListTable.php:623
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s comentario pendiente"
msgstr[1] "%s comentarios pendientes"

#: classes/ListTable.php:622
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s comentario aprobado"
msgstr[1] "%s comentarios aprobados"

#: classes/ListTable.php:621
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comentario"
msgstr[1] "%s comentarios"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: classes/ListTable.php:571
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: classes/ListTable.php:558
msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas"

#: classes/ListTable.php:556
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrar por fecha"

#: classes/ListTable.php:494 classes/ListTable.php:1277
msgid "Show more details"
msgstr "Mostrar más detalles"

#: classes/ListTable.php:446 dist/block-editor/block-editor.js:1018
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: classes/ListTable.php:436
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lote"

#: classes/ListTable.php:434
msgid "Select bulk action"
msgstr "Selecciona acciones en lote"

#: classes/ListTable.php:312
msgid "No items found."
msgstr "No se han encontrado elementos."

#: classes/ListTable.php:152
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vista de extracto"

#: classes/ListTable.php:151
msgid "List View"
msgstr "Vista de lista"

#: classes/Licensing.php:111
msgid "Your license key has reached its activation limit. %sView possible upgrades%s now."
msgstr "La clave de tu licencia ha alcanzado su límite de activación. %sMira posibles actualizaciones%s ahora."

#: classes/Cookies.php:227
msgid "%sNote%s: Modern browsers that reopen your last browser session's tabs do not properly clear session cookies"
msgstr "%sNota%s: Los navegadores modernos que reabren las pestañas de la última sesión no borran las correctamente las cookies de sesión"

#: classes/Cookies.php:111
msgid "Subscription Form: Already Subscribed"
msgstr "Formulario de suscripción: ya suscrito."

#: classes/Cookies.php:108
msgid "Subscription Form: Successful"
msgstr "Formulario de suscripción: satisfactoriamente."

#: classes/Conditions.php:430
msgid "404 Error Page"
msgstr "Página de error 404"

#: classes/Conditions.php:424
msgid "Search Result Page"
msgstr "Página de resultados de búsqueda"

#: classes/Batch/Process/Registry.php:84
msgid "An invalid batch class handler file has been supplied."
msgstr "Se ha facilitado un archivo gestor de clases en lote no válido."

#: classes/Batch/Process/Registry.php:79
msgid "No batch class handler file has been supplied."
msgstr "No se ha facilitado ningún archivo que gestione las clases en lotes."

#: classes/Batch/Process/Registry.php:75
msgid "A batch process class must be specified."
msgstr "Debe especificarse una clase de proceso por lotes."

#: classes/Analytics.php:177
msgid "Event Type"
msgstr "Tipo de evento"

#: classes/Admin/Tools.php:84
msgid "Popup Maker Tools"
msgstr "Herramientas de Popup Maker"

#: classes/Admin/Templates.php:700
msgid "Select a cookie type."
msgstr "Selecciona un tipo de cookie."

#: classes/Admin/Templates.php:699
msgid "When should your cookie be created?"
msgstr "¿Cuándo se debería crear la cookie?"

#: classes/Admin/Templates.php:639
msgid "Cookies control the repeat display of a popup."
msgstr "Las cookies controlan la visualización repetida de una ventana emergente. "

#: classes/Admin/Templates.php:576 classes/Admin/Templates.php:609
msgid "Choose a condition"
msgstr "Elige una condición"

#: classes/Admin/Templates.php:571
msgid "Choose a condition to target your popup to specific content or various other segments."
msgstr "Elige una condición para dirigir tu ventana emergente hacia un contenido específico o hacia otros segmentos."

#: classes/Admin/Templates.php:556
msgid "Click the %s button for any condition to check the opposite of the chosen condition. The button will turn red %s when active."
msgstr "Haz clic en el botón %s de cualquier condición para comprobar lo contrario de la condición elegida. El botón se pondrá en %s rojo cuando cuando se active."

#: classes/Admin/Templates.php:555
msgid "Target the popup to a specific segment by adding conditions below."
msgstr "Dirige la ventana emergente hacia un segmento específico añadiendo las siguientes condiciones."

#: classes/Admin/Templates.php:554
msgid "By default, this popup will be loaded on every page of your site for all users."
msgstr "Por defecto, esta ventana emergente se cargará en cada página de tu sitio para todos los usuarios."

#: classes/Admin/Templates.php:406 classes/Admin/Templates.php:549
#: classes/Admin/Templates.php:641
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Conocer más sobre %s"

#: classes/Admin/Templates.php:547
msgid "Conditions allow you to show your popup to a targeted segment of your sites users."
msgstr "Las condiciones te permitirán mostrar tu ventana emergente al segmento de los usuarios de tu sitio al que se dirige."

#: classes/Admin/Templates.php:404
msgid "Triggers cause a popup to open."
msgstr "Los activadores hacen que se abra una ventana emergente."

#: classes/Admin/Templates.php:254
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: classes/Admin/Templates.php:250
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: classes/Admin/Templates.php:246
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: classes/Admin/Templates.php:242
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: classes/Admin/Templates.php:202
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: classes/Admin/Templates.php:199
msgid "Active"
msgstr "Activar"

#: classes/Admin/Templates.php:49
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"

#: classes/Admin/Subscribers.php:67
msgid "Subscribers Per Page"
msgstr "Suscriptores por página"

#: classes/Admin/Subscribers.php:37
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:430
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "Nonce no válido"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:364
msgid "Uh oh, the subscribers was not deleted successfully!"
msgstr "¡Oh oh, los suscriptores no se han borrado correctamente!"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:355
msgid "%d Subscribers deleted, %d failed"
msgstr "Se han borrado %d suscriptores, %d fallidos"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:349
msgid "Deleting subscriber failed."
msgstr "Borrado del suscriptor fallido."

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:340 includes/modules/admin-bar.php:141
msgid "Success"
msgstr "Correcto"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:340
msgid "Subscriber deleted!"
msgid_plural "%d Subscribers deleted!"
msgstr[0] "¡Suscriptor borrado!"
msgstr[1] "¡%d suscriptores borrados!"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:299
msgid "Delete"
msgstr "Editar"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:165
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccionar %s"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:135
msgid "No subscribers available."
msgstr "No hay suscriptores disponibles."

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:96
msgctxt "column name"
msgid "Subscribed On"
msgstr "Suscrito en"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:93 classes/Privacy.php:235
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:195 classes/Shortcode/Subscribe.php:200
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:248 classes/Shortcode/Subscribe.php:252
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:92 classes/Privacy.php:229
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:186 classes/Shortcode/Subscribe.php:191
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:240 classes/Shortcode/Subscribe.php:244
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:91 classes/Shortcode/Subscribe.php:177
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:232
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"

#: classes/Admin/Settings.php:705
msgid "Extension Settings"
msgstr "Ajustes de las extensiones"

#: classes/Admin/Settings.php:676
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"

#: classes/Admin/Settings.php:613
msgid "Popup Maker Settings"
msgstr "Ajustes de Popup Maker"

#: classes/Admin/Settings.php:310 includes/functions/newsletter.php:60
msgid "You are already a subscriber."
msgstr "Ya eres suscriptor."

#: classes/Admin/Settings.php:308 classes/Admin/Settings.php:314
msgid "Message to show user who is already subscribed."
msgstr "Mensaje para mostrar al usuario que ya está suscrito."

#: classes/Admin/Settings.php:307
msgid "Already Subscribed Message"
msgstr "Mensaje de ya suscrito"

#: classes/Admin/Settings.php:304 includes/functions/newsletter.php:59
msgid "Error occurred when subscribing. Please try again."
msgstr "Ocurrió un error al suscribirte. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: classes/Admin/Settings.php:302
msgid "Message to show user when an error has occurred."
msgstr "Mensaje para mostrar al usuario cuando ha ocurrido un error."

#: classes/Admin/Settings.php:301
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaje de error"

#: classes/Admin/Settings.php:298 includes/functions/newsletter.php:62
#: includes/functions/newsletter.php:63
msgid "Email provided is not a valid email address."
msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada no es válida."

#: classes/Admin/Settings.php:292 includes/functions/newsletter.php:61
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida."

#: classes/Admin/Settings.php:290
msgid "Message to show user when no email is entered."
msgstr "Mensaje para mostrar al usuario cuando no se introduce ningún correo electrónico."

#: classes/Admin/Settings.php:289
msgid "Empty Email Message"
msgstr "Mensaje para correo electrónico vacío"

#: includes/functions/newsletter.php:58
msgid "Please check your email and confirm your subscription."
msgstr "Por favor, comprueba tu correo electrónico y confirma tu suscripción."

#: classes/Admin/Settings.php:296
msgid "Message to show user when an invalid email is entered."
msgstr "Mensaje que se muestra al usuario cuando se introduce un correo electrónico no válido."

#: classes/Admin/Settings.php:295
msgid "Invalid Email Message"
msgstr "Mensaje de correo electrónico no válido"

#: classes/Admin/Settings.php:286 includes/functions/newsletter.php:57
msgid "You have been subscribed!"
msgstr "¡Te has suscrito!"

#: classes/Admin/Settings.php:284
msgid "Message to show user when successfuly subscribed."
msgstr "Mensaje que se muestra al usuario cuando se ha suscrito satisfactoriamente."

#: classes/Admin/Settings.php:283
msgid "Success Message"
msgstr "Mensaje de éxito"

#: classes/Admin/Settings.php:276
msgid "The default mailing provider used for the subscription form."
msgstr "El proveedor de correo electrónico por defecto utilizado por el formulario de suscripción."

#: classes/Admin/Settings.php:275
msgid "Default Newsletter Provider"
msgstr "Proveedor de newsletter por defecto"

#: classes/Admin/Settings.php:87
msgid "There must have been an error, settings not saved successfully!"
msgstr "¡Ha habido un error, los ajustes no se han guardado satisfactoriamente!"

#: classes/Admin/Settings.php:80
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Ajustes guardados correctamente."

#: classes/Admin/Settings.php:51 classes/Admin/Tools.php:62
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:281
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: classes/Admin/Popups.php:1049
msgid "Lifetime Conversions"
msgstr "Conversiones totales"

#: classes/Admin/Popups.php:1042
msgid "Previous Conversions"
msgstr "Conversiones anteriores"

#: classes/Admin/Popups.php:1033
msgid "Reset Counts"
msgstr "Restablecer contadores"

#: classes/Admin/Popups.php:1027 classes/Admin/Popups.php:1130
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Ratio de conversión"

#: classes/Admin/Popups.php:1023 classes/Admin/Popups.php:1129
msgid "Conversions"
msgstr "Conversiones"

#: classes/Admin/Popups.php:504
msgid "Other Sizes"
msgstr "Otros tamaños"

#: classes/Admin/Popups.php:494
msgid "Responsive Sizes"
msgstr "Tamaños adaptables"

#: classes/Admin/Popups.php:400
msgid "Alternate Methods"
msgstr "Métodos alternativos"

#: classes/Admin/Popups.php:398
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: classes/Admin/Popups.php:368 classes/Admin/Popups.php:395
#: classes/Admin/Popups.php:403 classes/Admin/Themes.php:336
#: classes/Admin/Themes.php:377 classes/Cookies.php:194
#: classes/Triggers.php:363
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: classes/Admin/Popups.php:390 classes/Shortcode/Subscribe.php:86
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: classes/Admin/Popups.php:380
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: classes/Admin/Popups.php:367
msgid "Targeting"
msgstr "Objetivos"

#: classes/Admin/Popups.php:167
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

#: classes/Admin/Popups.php:143
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"

#: classes/Admin/Pages.php:51 classes/Admin/Subscribers.php:30
msgid "Subscribers"
msgstr "Suscriptores"

#: classes/Admin/Assets.php:137
msgid "We are sorry but your browser is not compatible with this kind of file upload. Please upgrade your browser."
msgstr "Lo sentimos pero tu navegador no es compatible con este tipo de subida de archivos. Por favor, actualiza tu navegador."

#: classes/Admin/Assets.php:136
msgid "Your all set, the upgrades completed successfully!"
msgstr "¡Ya está todo listo. Las actualizaciones se han completado satisfactoriamente!"

#: classes/Admin/Assets.php:67
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: classes/Admin/Ajax.php:288 classes/Utils/Upgrades.php:671
msgid "%1$s is an invalid handler for the %2$s batch process. Please try again."
msgstr "%1$s es un gestor no válido para el proceso por lotes %2$s. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: classes/Admin/Ajax.php:278 classes/Utils/Upgrades.php:665
msgid "An invalid file path is registered for the %1$s batch process handler."
msgstr "Se ha registrado una ruta de archivo no válida para el gestor de procesos por lotes %1$s."

#: classes/Admin/Ajax.php:267 classes/Utils/Upgrades.php:558
msgid "%s is an invalid batch process ID."
msgstr "%s es un ID de proceso por lotes no válido."

#: classes/Admin/Ajax.php:256 classes/Utils/Upgrades.php:539
msgid "You do not have permission to initiate this request. Contact an administrator for more information."
msgstr "No tines permisos para iniciar esta petición. Contacta con el administrador para más información."

#: classes/Admin/Ajax.php:247 classes/Utils/Upgrades.php:532
msgid "A batch process ID must be present to continue."
msgstr "El ID de un proceso por lotes debe estar presente para continuar."

#: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:61
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Ajustes actualizados correctamente."

#: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:57
msgid "Updating settings for v%s compatibility."
msgstr "Actualizando los ajustes por compatibilidad con la v%s."

#: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:203
msgid "%s %2$s was updated successfully."
msgid_plural "%s %3$s were updated successfully."
msgstr[0] "%s %2$s se ha actualizado correctamente."
msgstr[1] "%s %3$s se han actualizado correctamente."

#: classes/Abstract/Batch/Process.php:121
msgid "%s item was successfully processed."
msgid_plural "%s items were successfully processed."
msgstr[0] "%s elemento se ha procesado correctamente."
msgstr[1] "%s elementos se han procesado correctamente."

#: classes/Admin/Assets.php:78 classes/Admin/Shortcode/UI.php:110
msgid "There was an error in generating the preview"
msgstr "Ha habido un error al crear la vista previa"

#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:134
msgid "These settings control popups after successful form submissions."
msgstr "Estos ajustes controlan las ventanas emergentes tras un envío correcto de un formulario"

#: classes/Admin/Popups.php:176 includes/integrations/class-pum-cf7.php:119
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:133
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:119
msgid "Popup Settings"
msgstr "Ajustes de la ventana emergente"

#: includes/modules/menus.php:44
msgctxt "%s represent opening and closing link html"
msgid "Use this if there is a conflict with your theme or another plugin in the nav menu editor. %sLearn more%s"
msgstr "Úsalo si hay un conflicto con tu tema u otro plugin en el editor del menú de navegación. %sAprender más%s"

#: includes/modules/menus.php:42
msgid "Disable Popups Menu Editor"
msgstr "Desactivar el editor de menús de ventanas emergentes"

#: includes/modules/admin-bar.php:210
msgid "Get Selector"
msgstr "Obtener selector"

#: includes/modules/admin-bar.php:245
msgctxt "JS alert for CSS get selector tool"
msgid "Selector"
msgstr "Selector"

#: includes/modules/admin-bar.php:244
msgid "After clicking ok, click the element you want a selector for."
msgstr "Después de hacer clic en OK, haz clic en el elemento para el que quieres un selector."

#: classes/Admin/Settings.php:476
msgid "This will disable the admin Popups menu item."
msgstr "Esto desactivará el elemento del menu de administración de ventanas emergentes."

#: classes/Admin/Settings.php:475
msgid "Disable Popups Admin Bar"
msgstr "Desactivar la barra de administración de ventanas emergentes"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri"
msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri"
msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri"

#: classes/Admin/Templates.php:471
msgid "Insert Preset"
msgstr "Preajuste de incrustación"

#: classes/Admin/Templates.php:465
msgid "Link: Ends With"
msgstr "Enlace: Termina en"

#: classes/Admin/Templates.php:464
msgid "Link: Begins With"
msgstr "Enlace: Empieza con"

#: classes/Admin/Templates.php:463
msgid "Link: Containing"
msgstr "Enlace: Contiene"

#: classes/Admin/Templates.php:462
msgid "Link: Exact Match"
msgstr "Enlace: Coincidencia exacta"

#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:89
msgid " requires Popup Maker! Please %s to continue!"
msgstr " necesita Popup Maker! ¡%s para continuar!"

#: classes/Extension/Activator.php:177 classes/Utils/Prerequisites.php:317
#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:86
msgid "install it"
msgstr "instálalo"

#: classes/Extension/Activator.php:165 classes/Utils/Prerequisites.php:294
#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:83
msgid "activate it"
msgstr "activalo"

#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:50
msgid "This plugin"
msgstr "Este plugin"

#: classes/Conditions.php:281
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: Ancestor Of"
msgstr "%s: antecesor de "

#: classes/Conditions.php:266
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: Child Of"
msgstr "%s: hijo de"

#: includes/modules/reviews.php:350 includes/modules/reviews.php:489
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo hize"

#: includes/modules/reviews.php:345 includes/modules/reviews.php:484
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizá luego"

#: includes/modules/reviews.php:341 includes/modules/reviews.php:479
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Vale, te lo mereces"

#: includes/modules/reviews.php:267
msgid "Hi there! You've recently hit %s popup views on your site – that’s awesome!! If you'd like to celebrate this milestone, rate Popup Maker 5-stars to help spread the word!"
msgstr "¡Hola! Acabas de alcanzar las %s aperturas de ventanas emergentes en tu sitio - ¡eso es increíble! Si quieres celebrar este hito, ¡califica a Popup Maker con 5 estrellas para ayudar a correr la voz!"

#: includes/modules/reviews.php:249
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"

#: includes/modules/reviews.php:241
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"

#: includes/modules/reviews.php:233
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"

#: includes/modules/reviews.php:228
msgid "Hi there! You've been using Popup Maker on your site for %s - I hope it's been helpful. If you're enjoying my plugin, would you mind rating it 5-stars to help spread the word?"
msgstr "¡Hola! has estado usando Popup Maker en tu sitio durante %s - espero que haya sido útil. Si estás disfrutando de mi plugin, ¿te importaría calificarlo con 5 estrellas para ayudar a correr la voz?"

#: includes/modules/menus.php:192
msgid "Choose a popup to trigger when this item is clicked."
msgstr "Elige la ventana emergente que se activará cuando se haga clic en este elemento."

#: includes/modules/menus.php:181
msgid "Trigger a Popup"
msgstr "Activar una ventana emergente"

#: classes/Analytics.php:147
msgid "Missing Parameters."
msgstr "Faltan parámetros."

#: includes/modules/admin-bar.php:161
msgid "No Popups Loaded"
msgstr "No se han cargado ventanas emergentes"

#: includes/modules/admin-bar.php:151
msgid "Edit Popup"
msgstr "Editar ventana emergente"

#: includes/modules/admin-bar.php:139
msgid "Reset Cookies"
msgstr "Restablecer cookies"

#: includes/modules/admin-bar.php:128
msgid "Check Conditions"
msgstr "Comprobar condiciones"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:59
msgid "Selected Endpoints"
msgstr "Variables seleccionadas"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:56
msgid "Is Endpoint"
msgstr "Es variable"

#: classes/Extension/Updater.php:243
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible. %2$sVer detalles %4$s de la versión%3$s o %5$sactualizar ahora%6$s."

#: classes/Extension/Updater.php:235
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Está disponible nueva versión de %1$s. %2$sVer los %3$s detalles%4$s."

#: classes/Extension/License.php:463
msgid "Enter valid license key for automatic updates."
msgstr "Introduce una clave de licencia válida para las actualizaciones automáticas."

#: classes/Extension/License.php:394 classes/Extension/License.php:430
msgid "You have invalid or expired license keys for Popup Maker. Please go to the %sLicenses page%s to correct this issue."
msgstr "Tienes una licencia no válida o caducada para Popup Maker. Por favor, ve a la %spágina de licencias%s para corregir este problema."

#: classes/Extension/License.php:170
msgid "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased extensions. If your license key has expired, please %srenew your license%s."
msgstr "Introduce tu clave de licencia aquí para recibir actualizaciones de las extensiones compradas. Si tu licencia ha caducado, por favor %srenuévala%s."

#: classes/Extension/License.php:177
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: classes/Admin/Tools.php:187
msgid "Get updates for pre-release versions of %s"
msgstr "Actualizar a versiones preliminares de %s"

#: classes/Admin/Tools.php:178
msgid "Checking any of the below checkboxes will opt you in to receive pre-release update notifications. You can opt-out at any time. Pre-release updates do not install automatically, you will still have the opportunity to ignore update notifications."
msgstr "Al marcar alguna de las siguientes casillas darás tu consentimiento para recibir avisos de actualizaciones de versiones de prueba. Podrás quitar tu consentimiento en cualquier momento. Las actualizaciones de versiones de prueba no se instalarán automáticamente, sino que seguirás teniendo la oportunidad de ignorar los avisos de actualización."

#: classes/Admin/Tools.php:176
msgid "Enable Beta Versions"
msgstr "Activar versiones beta"

#: classes/Admin/Tools.php:125
msgid "Beta Versions"
msgstr "Versiones beta"

#: classes/Admin/Settings.php:564
msgid "Core Styles"
msgstr "Estilos del núcleo"

#: classes/Admin/Settings.php:560
msgid "Show Popup Maker CSS"
msgstr "Mostrar CSS de Popup Maker"

#: classes/Licensing.php:142
msgid "To receive updates, please enter your valid %s license key."
msgstr "Para recibir actualizaciones, por favor introduce una clave de licencia de %s válida."

#: classes/Licensing.php:135
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Tu clave de licencia caduca el %s."

#: classes/Licensing.php:133
msgid "Your license key expires soon! It expires on %s. %sRenew your license key%s."
msgstr "¡Tu licencia caducará pronto! Caduca el %s. %sRenueva tu licencia%s."

#: classes/Licensing.php:131
msgid "License key never expires."
msgstr "La licencia no caduca nunca."

#: classes/Licensing.php:118
msgid "There was an error with this license key: %s. Please %scontact our support team%s."
msgstr "Ha habido un error con esta clave de licencia: %s. Por favor, %scontacta con nuestro equipo de soporte%s."

#: classes/Licensing.php:117
msgid "unknown_error"
msgstr "unknown_error"

#: classes/Licensing.php:114
msgid "The key you entered belongs to a bundle, please use the product specific license key."
msgstr "La clave que has introducido pertenece a un paquete, utiliza la clave de licencia específica del producto."

#: classes/Licensing.php:108
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Esto parece ser una clave de licencia no válida para %s."

#: classes/Licensing.php:105
msgid "Your %s is not active for this URL. Please %svisit your account page%s to manage your license key URLs."
msgstr "Tu %s no está activado para esta URL. Por favor, %svisita tu página de cuenta%s para gestionar las URLs de tu licencia."

#: classes/Licensing.php:101
msgid "Invalid license. Please %svisit your account page%s and verify it."
msgstr "Licencia no válida. Por favor, %svisita tu página de cuenta%s y verifícala."

#: classes/Licensing.php:98
msgid "Your license key has been disabled. Please %scontact support%s for more information."
msgstr "Tu clave de licencia ha sido desactivada. Por favor %scontacta con el soporte%s para más información."

#: classes/Licensing.php:94
msgid "Your license key expired on %s. Please %srenew your license key%s."
msgstr "Tu clave de licencia caducó el %s. Por favor, %srenueva tu clave de licencia%s."

#: classes/Admin/Settings.php:334
msgid "This will disable the built in analytics functionality."
msgstr "Esto desactivará la funcionalidad de analíticas incorporada."

#: classes/Admin/Settings.php:333
msgid "Disables popup open tracking?"
msgstr "¿Desactivar el seguimiento de apertura de ventanas emergentes?"

#: classes/Admin/Settings.php:481
msgid "This will turn on multiple debug tools used to quickly find issues."
msgstr "Esto activará múltiples herramientas de depuración utilizadas para encontrar problemas rápidamente."

#: classes/Admin/Settings.php:480
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr "Activar el modo de depuración"

#: classes/Admin/Settings.php:522
msgid "Check this if you have copied the Popup Maker core styles to your own stylesheet or are using custom styles."
msgstr "Marca esto si has copiado los estilos del núcleo de Popup Maker a tu propia hoja de estilos o estás utilizando estilos personalizados."

#: classes/Admin/Settings.php:521
msgid "Don't load Popup Maker core stylesheet."
msgstr "No cargar la hoja de estilos base de Popup Maker."

#: classes/Admin/Popups.php:733
msgid "This will position the popup in relation to the %sClick Trigger%s."
msgstr "Esto posicionará la ventana emergente en relación al %sactivador de clic%s."

#: classes/Admin/Popups.php:732
msgid "Position from Trigger"
msgstr "Posición a partir del activador"

#: classes/Admin/Popups.php:454
msgid "Disable this popup on tablet devices."
msgstr "Desactivar esta ventana emergente en los dispositivos tipo tableta."

#: classes/Admin/Support.php:48
msgid "<b>Secure HTTPS contact page</b>, running via iframe from external domain"
msgstr "<b>Página de contacto HTTPS segura</b>, ejecutándose a través de iframe desde un dominio externo"

#: classes/Admin/Pages.php:66 classes/Admin/Pages.php:154
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"

#: classes/Admin/Popups.php:449
msgid "Disable this popup on mobile devices."
msgstr "Desactivar esta ventana emergente en dispositivos móviles."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:413
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:222
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:228
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:78
msgid "Select a popup"
msgstr "Selecciona una ventana emergente"

#: classes/Analytics.php:182 classes/Shortcode/Subscribe.php:410
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:42
msgid "Popup ID"
msgstr "ID de ventana emergente"

#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:46
msgid "0"
msgstr "0"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:390
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:139
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:130
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:36
#: includes/modules/admin-bar.php:117
msgid "Close Popup"
msgstr "Cerrar ventana emergente"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:98
msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a close button is clicked. It can be used to allow a link to a file to both close a popup and still download the file."
msgstr "Esto nos impide desactivar la acción predeterminada de los navegadores cuando se hace clic en un botón de cierre. Se puede utilizar para permitir que un enlace a un archivo cierre  una ventana emergente y todavía descargue el archivo."

#: classes/Conditions.php:309 classes/Shortcode/Subscribe.php:124
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:292
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: classes/Conditions.php:302
msgctxt "condition: post type plural label ie. Pages: With Template"
msgid "%s: With Template"
msgstr "%s: Con plantilla"

#: classes/Admin/Popups.php:760
msgid "This will disable automatic repositioning of the popup on window resizing."
msgstr "Esto desactivará el reposicionamiento automático de la ventana emergente al redimensionar la ventana."

#: classes/Admin/Popups.php:759
msgid "Disable Repositioning"
msgstr "Desactiva reposicionamiento"

#: classes/Admin/Templates.php:203
msgid "Activate License"
msgstr "Activar licencia"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:120
msgid "Which action variables?"
msgstr "¿Qué variables de acción?"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:116
msgid "BP: Is Action Variable"
msgstr "BP: Is Action Variable"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:108
msgid "Which actions?"
msgstr "¿Qué acciones?"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:104
msgid "BP: Is Current Action"
msgstr "BP: Is Current Action"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:96
msgid "Which components?"
msgstr "¿Qué componentes?"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:88
msgid "BP: Is Current Component"
msgstr "BP: Is Current Component"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:83
msgid "BP: Is Directory"
msgstr "BP: Is Directory"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:77
msgid "BP: Is Item Mod"
msgstr "BP: Is Item Mod"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:71
msgid "BP: Is Item Admin"
msgstr "BP: Is Item Admin"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:65
msgid "BP: Is Register Page"
msgstr "BP: Is Register Page"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:59
msgid "BP: Is Activation Page"
msgstr "BP: Is Activation Page"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:53
msgid "BP: Is User Messages Page"
msgstr "BP: Is User Messages Page"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:47
msgid "BP: Is Group Page"
msgstr "BP: Is Group Page"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:41
msgid "BP: Is User Page"
msgstr "BP: Is User Page"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:35
msgid "BP: Is a BuddyPress Page"
msgstr "BP: Is a BuddyPress Page"

#: classes/Utils/Alerts.php:243
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:34
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:40
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:46
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:52
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:58
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:64
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:70
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:76
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:82
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:87
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:103
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:115
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:243
msgid "BuddyPress"
msgstr "Buddypress"

#: classes/Conditions.php:390
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Category IDs"
msgid "%s IDs: 128, 129"
msgstr "IDs %s: 128, 129"

#: classes/Conditions.php:387
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected"
msgid "%s: IDs"
msgstr "%s: IDs"

#: classes/Conditions.php:256
msgctxt "condition: post type singular label ie. Posts IDs"
msgid "%s IDs: 128, 129"
msgstr "IDs %s: 128, 129"

#: classes/Conditions.php:253
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: ID"
msgstr "%s: ID"

#: classes/Types.php:161
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s submitted."
msgstr "%1$s enviado."

#: classes/Types.php:160
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s saved."
msgstr "%1$s guardado."

#: classes/Types.php:159
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s published."
msgstr "%1$s publicado."

#: classes/Types.php:157 classes/Types.php:158
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s updated."
msgstr "%1$s actualizado."

#: classes/Admin/Popups.php:677 classes/Admin/Popups.php:691
#: classes/Admin/Popups.php:705 classes/Admin/Popups.php:719
#: classes/Shortcode/Popup.php:165 classes/Shortcode/Popup.php:176
#: classes/Shortcode/Popup.php:187 classes/Shortcode/Popup.php:198
msgctxt "Screen Edge: top, bottom"
msgid "Distance from the %s edge of the screen."
msgstr "Distancia desde el borde %s de la pantalla."

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:125 classes/Triggers.php:185
msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a trigger is clicked. It can be used to allow a link to a file to both trigger a popup and still download the file."
msgstr "Esto nos impide desactivar la acción por defecto de los navegadores cuando se hace clic en un activador. Se puede usar para permitir que un enlace a un archivo active una ventana emergente y siga descargando el archivo."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:97 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:124
#: classes/Triggers.php:184
msgid "Do not prevent the default click functionality."
msgstr "No impidas la funcionalidad de hacer clic por defecto."

#: classes/Admin/Popups.php:480 classes/Admin/Settings.php:241
msgid "Customize This Theme"
msgstr "Personaliza este tema"

#: classes/Admin/Pages.php:106 classes/Types.php:54 classes/Types.php:56
#: classes/Upsell.php:135
msgid "Popup Themes"
msgstr "Temas de la ventana emergente"

#: classes/Shortcode/Popup.php:145
msgid "Height Unit"
msgstr "Unidad de altura"

#: classes/Shortcode/Popup.php:134
msgid "Width Unit"
msgstr "Unidad de ancho"

#: classes/Shortcode/Popup.php:107
msgid "Choose which popup theme will be used."
msgstr "Elige qué tema se utilizará para la ventana emergente."

#: classes/Shortcode/Popup.php:106
msgid "Choose a theme,"
msgstr "Elige un tema,"

#: classes/Admin/Onboarding.php:240 classes/Admin/Popups.php:110
#: classes/Admin/Popups.php:479 classes/Shortcode/Popup.php:105
#: classes/Types.php:54 classes/Types.php:168 classes/Upsell.php:135
msgid "Popup Theme"
msgstr "Tema de la ventana emergente"

#: classes/Shortcode/Popup.php:96
msgid "This will be displayed above the content. Leave it empty to disable it."
msgstr "Esto se mostrará por encima del contenido. Déjalo en blanco para desactivarlo."

#: classes/Shortcode/Popup.php:95
msgid "Enter popup title text,"
msgstr "Introduce el texto del título de la ventana emergente,"

#: classes/Admin/Popups.php:140 classes/Admin/Popups.php:142
#: classes/Shortcode/Popup.php:94
msgid "Popup Title"
msgstr "Título de ventana emergente"

#: classes/Shortcode/Popup.php:89
msgid "Used in popup triggers to target this popup"
msgstr "Se utiliza en los activadores de ventanas emergentes para dirigirse a ellas"

#: classes/Shortcode/Popup.php:88
msgid "`offer`, `more-info`"
msgstr "`ofrecer`, `mas-informacion`"

#: classes/Shortcode/Popup.php:87
msgid "Unique Popup ID"
msgstr "ID único de ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:364 classes/Shortcode/Popup.php:52
#: classes/Shortcode/Popup.php:68
msgid "Display"
msgstr "Visualización"

#: classes/Shortcode/Popup.php:32
msgid "Insert a popup inline rather. Great for simple popups used for supporting content."
msgstr "Insertar una ventana emergente en línea. Perfecto para ventanas emergentes sencillas utilizadas para contenido de soporte."

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:80
msgid "Choose which popup will be targeted by this trigger."
msgstr "Elige a qué ventana emergente se dirigirá este activador."

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:79
msgid "Choose a Popup"
msgstr "Elige una ventana emergente"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:78
msgid "Targeted Popup"
msgstr "Ventana emergente dirigida"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:52
msgid "Trigger Content"
msgstr "Contenido del activador"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:44
msgid "Inserts a click-able popup trigger."
msgstr "Inserta un activador de ventana emergente que se puede activar con un clic."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:92 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:115
msgid "Add additional classes for styling."
msgstr "Añade clases adicionales para estilos."

#: classes/Admin/Popups.php:1127 classes/Shortcode/PopupClose.php:89
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:112
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:113
msgid "CSS Class"
msgstr "Clase CSS"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:105
msgid "The HTML tag used to generate the trigger and wrap your text."
msgstr "La etiqueta HTML utilizada para generar el activador y rodear tu texto."

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:104
msgid "HTML Tags: button, span etc."
msgstr "Etiquetas HTML: botón, span etc,"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:49 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:103
msgid "HTML Tag"
msgstr "Etiqueta HTML"

#: classes/Shortcode/Popup.php:38 classes/Shortcode/PopupClose.php:36
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:53
msgid "Can contain other shortcodes, images, text or html content."
msgstr "Puede contener otros shortcodes, imágenes, texto o contenido HTML."

#: classes/Admin/Themes.php:334 classes/Shortcode/Popup.php:37
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:35
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:30
msgid "Make text or html a close trigger for your popup."
msgstr "Haz que el texto o el HTML sea un activador de cierre para tu ventana emergente."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:26
msgid "Popup Close Button"
msgstr "Botón de cerrar de la ventana emergente"

#: classes/Triggers.php:167
msgid "Extra Selectors"
msgstr "Selectores extra"

#: classes/Triggers.php:166
msgid "Click Trigger Settings"
msgstr "Ajustes del activador al hacer clic"

#: classes/Triggers.php:165
msgid "Click Open"
msgstr "Hacer clic"

#: includes/pum-install-functions.php:90
msgid "Framed Border"
msgstr "Borde enmarcado"

#: includes/pum-install-functions.php:83
msgid "Cutting Edge"
msgstr "Moderno"

#: includes/pum-install-functions.php:76
msgid "Hello Box"
msgstr "Hello Box"

#: includes/pum-install-functions.php:69
msgid "Enterprise Blue"
msgstr "Azul corporativo"

#: includes/pum-install-functions.php:62
msgid "Light Box"
msgstr "Light Box"

#: classes/Cookies.php:81
msgid "On Popup Open"
msgstr "Al abrirse la ventana"

#: classes/Cookies.php:212 classes/Shortcode/PopupCookie.php:44
msgid "The name that will be used when checking for or saving this cookie."
msgstr "El nombre que utilizarás cuando compruebes o guardes esta cookie."

#: classes/Cookies.php:211 classes/Shortcode/PopupCookie.php:43
msgid "Cookie Name ex. popmaker-123"
msgstr "Nombre de la cookie. Ej: popmaker-123"

#: classes/Cookies.php:210 classes/Privacy.php:75
#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:42 classes/Triggers.php:331
msgid "Cookie Name"
msgstr "Nombre de cookie"

#: classes/Conditions.php:417
msgid "Blog Index"
msgstr "Índice del blog"

#: classes/Conditions.php:410
msgid "Home Page"
msgstr "Página de inicio"

#: classes/Conditions.php:375
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Select Categories"
msgid "Select %s."
msgstr "Seleccionar %s."

#: classes/Conditions.php:372
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected"
msgid "%s: Selected"
msgstr "%s: seleccionadas"

#: classes/Conditions.php:366
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: All"
msgid "%s: All"
msgstr "%s: todas"

#: classes/Conditions.php:339
msgctxt "condition: post type plural label ie. Select categories"
msgid "Select %s."
msgstr "Seleccionar %s."

#: classes/Conditions.php:336
msgctxt "condition: post type plural and taxonomy singular label ie. Posts: With Category"
msgid "%1$s: With %2$s"
msgstr "%1$s: con %2$s"

#: classes/Conditions.php:240 classes/Conditions.php:269
#: classes/Conditions.php:284
msgctxt "condition: post type plural label ie. Select Posts"
msgid "Select %s."
msgstr "Seleccionar %s."

#: classes/Conditions.php:237
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: Selected"
msgid "%s: Selected"
msgstr "%s: seleccionadas"

#: classes/Conditions.php:231
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All"
msgid "All %s"
msgstr "Todos los %s"

#: classes/Conditions.php:223
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All"
msgid "%s Archive"
msgstr "Archivo de %s"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:245
msgid "User ID"
msgstr "ID del usuario"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:279 classes/Privacy.php:211
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:90 classes/Privacy.php:217
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:204 classes/Shortcode/Subscribe.php:208
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:256 classes/Shortcode/Subscribe.php:257
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:50
msgid "Account Page"
msgstr "Página de cuenta"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:45
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página de pago"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:40
msgid "Cart Page"
msgstr "Página del carrito"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:35
msgid "Shop Page"
msgstr "Página de la tienda"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:30
msgid "All WooCommerce"
msgstr "Todo Woocommerce"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:29
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:34
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:39
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:44
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:49
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:55
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:90
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/Shortcode.php:152 classes/Shortcode.php:164
#: classes/Shortcode.php:179
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: classes/Abstract/Model/Post.php:257 classes/Abstract/Model/User.php:182
msgid "Can't get property %s"
msgstr "No se puede obtener la propiedad %s"

#: classes/Admin/Templates.php:708
msgid "Reset Cookie Key"
msgstr "Restablecer clave de cookie"

#: classes/Cookies.php:147
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"

#: classes/Conditions.php:112
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: classes/Conditions.php:109 classes/Conditions.php:416
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: classes/Conditions.php:108
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine.php:60
msgid "Step %d of approximately %d running"
msgstr "Paso %d de aproximadamente %d en ejecución"

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:42
msgid "Clean up old data and verify data integrity."
msgstr "Limpiar los datos antiguos y verificar la integridad de los datos."

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:30
msgid "Initialize popup analytics."
msgstr "Iniciar analítica de la ventana emergente."

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:32
msgid "Upgrade popup targeting conditions."
msgstr "Actualizar las condiciones de selección de una ventana emergente."

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:32
msgid "Upgrade popup triggers &amp; cookies."
msgstr "Actualizar activadores y cookies de la ventana emergente."

#: classes/Admin/Shortcode/UI.php:174
msgid "You do not have access to preview this post."
msgstr "No tienes permiso para previsualizar esta entrada."

#: classes/Admin/Templates.php:455
msgid "Delete this trigger"
msgstr "Borrar este disparador"

#: classes/Admin/Templates.php:445 classes/Admin/Templates.php:454
msgid "Edit this trigger"
msgstr "Editar este activador"

#: classes/Admin/Templates.php:414 classes/Triggers.php:362
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: classes/Admin/Templates.php:413
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: classes/Admin/Templates.php:400
msgid "Add New Trigger"
msgstr "Añadir nuevo activador"

#: classes/Admin/Popups.php:366 classes/Admin/Templates.php:406
#: classes/Site/Assets.php:242
msgid "Triggers"
msgstr "Activadores"

#: classes/Admin/Templates.php:690
msgid "Delete this cookie"
msgstr "Borrar esta cookie"

#: classes/Admin/Templates.php:680 classes/Admin/Templates.php:689
msgid "Edit this cookie"
msgstr "Editar esta cookie"

#: classes/Cookies.php:78
msgid "On Popup Close"
msgstr "Al cerrarse la ventana"

#: classes/Cookies.php:146
msgid "Cookie Settings"
msgstr "Ajustes de cookies"

#: classes/Admin/Templates.php:416 classes/Admin/Templates.php:651
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:63
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: classes/Admin/Templates.php:648
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: classes/Admin/Templates.php:635 classes/Triggers.php:339
msgid "Add New Cookie"
msgstr "Añadir nueva cookie"

#: classes/Admin/Templates.php:641 classes/Privacy.php:64
#: classes/Site/Assets.php:243
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: classes/Admin/Templates.php:596
msgid "and"
msgstr "y"

#: classes/Admin/Templates.php:596
msgctxt "aria-label for add new AND condition button"
msgid "Add another AND condition group"
msgstr "Añadir otro grupo de condiciones AND"

#: classes/Admin/Templates.php:592 classes/Admin/Templates.php:603
msgid "or"
msgstr "o"

#: classes/Admin/Templates.php:592
msgctxt "aria-label for add new OR condition button"
msgid "Add another OR condition"
msgstr "Añadir otra condición OR"

#: classes/Admin/Templates.php:617
msgid "Remove Condition"
msgstr "Quitar condición"

#: classes/Admin/Templates.php:573 classes/Admin/Templates.php:605
msgid "Enable the Not Operand"
msgstr "Activar el operador Not"

#: classes/Admin/Popups.php:386 classes/Site/Assets.php:245
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"

#: classes/Admin/Popups.php:1045
msgid "Lifetime Opens"
msgstr "Aperturas totales"

#: classes/Admin/Popups.php:1038
msgid "Previous Opens"
msgstr "Aperturas anteriores"

#: classes/Admin/Popups.php:1037
msgid "Last Reset"
msgstr "Último restablecimiento"

#: classes/Admin/Popups.php:1019 classes/Admin/Popups.php:1128
msgid "Opens"
msgstr "Se abre"

#: classes/Admin/Popups.php:177 classes/Privacy.php:102
msgid "Analytics"
msgstr "Analítica"

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:650
msgid "Upgrade failed, please try again."
msgstr "Actualización fallida, por favor, inténtalo otra vez."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:575
msgid "The upgrade process has started, please be patient. This could take several minutes. You will be automatically redirected when the upgrade is finished."
msgstr "El proceso de actualización ha comenzado, por favor, ten paciencia. Esto podría tomar varios minutos. Serás redirigido automáticamente cuando finalice la actualización."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:560
msgid "Popup Maker - Upgrades"
msgstr "Popup Maker - Actualizaciones"

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:295
msgid "Upgrades have been completed successfully."
msgstr "Las actualizaciones se han completado satisfactoriamente."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:274
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50
msgid "You do not have permission to do upgrades"
msgstr "No tienes permiso para realizar actualizaciones"

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:254
msgid "Please click %shere%s to complete these changes now."
msgstr "Por favor, haz clic %saquí%s para completar los cambios ahora."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:252
msgid "Database upgrades required."
msgstr "Es necesario actualizar la base de datos."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:251
msgid "Important"
msgstr "Importante"

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:242
msgid "Popup Maker needs to complete a database upgrade that was previously started, click <a href=\"%s\">here</a> to resume the upgrade."
msgstr "Popup Maker necesita completar una actualización en la base de datos que se inició anteriormente. Haz clic <a href=\"%s\">aquí</a> para reanudarla."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:117
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:118
msgid "Popup Maker Upgrades"
msgstr "Mejoras de Popup Maker"

#: classes/Admin/Helpers.php:373 classes/Admin/Popups.php:365
#: classes/Admin/Popups.php:779 classes/Admin/Templates.php:334
#: classes/Admin/Themes.php:165 classes/Admin/Themes.php:335
#: classes/Shortcode/Popup.php:55 classes/Shortcode/Popup.php:77
#: templates/popup.php:44
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: classes/Admin/Assets.php:76
msgid "Are you sure you want to reset the open count?"
msgstr "¿Seguro que quieres restablecer el contador de aperturas?"

#: classes/Admin/Assets.php:74
msgid "Are you sure you want to delete this cookie?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta cookie?"

#: classes/Admin/Assets.php:73
msgid "Are you sure you want to delete this trigger?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este activador?"

#: classes/Admin/Assets.php:77 classes/Admin/Shortcode/UI.php:109
msgid "Popup Maker Shortcodes"
msgstr "Shortcodes del creador de Popup Maker"

#: classes/Admin/Assets.php:72 classes/Admin/Helpers.php:356
#: classes/Admin/Shortcode/UI.php:108
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: classes/Admin/Assets.php:71 classes/Admin/Shortcode/UI.php:107
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: classes/Admin/Assets.php:70
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: classes/Admin/Assets.php:68 classes/Admin/Helpers.php:358
#: classes/Admin/Templates.php:525 classes/Admin/Templates.php:701
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: classes/Admin/Settings.php:491
msgid "This will disable the popup tags & categories."
msgstr "Esto desactivará etiquetas y categorías de la ventana emergente."

#: classes/Admin/Settings.php:490
msgid "Disable categories & tags?"
msgstr "¿Desactivar categorías y etiquetas?"

#: classes/Admin/Templates.php:286 classes/Admin/Templates.php:291
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: classes/Integration/Form/ContactForm7.php:30
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: classes/Admin/Pages.php:153
msgid "Contact Us"
msgstr "Contacta con nosotros"

#: classes/Admin/Pages.php:152
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: classes/Admin/Pages.php:151
msgid "Support Forum"
msgstr "Foro de soporte"

#: classes/Admin/Pages.php:143
msgid "All Themes"
msgstr "Todos los temas"

#: classes/Admin/Pages.php:141 includes/modules/admin-bar.php:174
msgid "All Popups"
msgstr "Todas las ventanas emergentes"

#: classes/Admin/Pages.php:148
msgid "Extend"
msgstr "Extender"

#. Description of the plugin
msgid "Easily create & style popups with any content. Theme editor to quickly style your popups. Add forms, social media boxes, videos & more."
msgstr "Crea fácilmente y diseña ventanas emergentes con cualquier contenido. Editor de temas para personalizar tus ventanas. Añade formularios, social media, vídeos y más."

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: classes/Cookies.php:92 classes/Extension/Activator.php:166
#: classes/Extension/Activator.php:172 classes/Extension/Activator.php:178
#: classes/Privacy.php:33 classes/Site/Assets.php:230 classes/Triggers.php:220
#: classes/Types.php:23 classes/Utils/Alerts.php:331
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:250
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:51
#: includes/modules/admin-bar.php:70
msgid "Popup Maker"
msgstr "Popup Maker"

#: classes/Types.php:21 classes/Upsell.php:134
#: includes/modules/admin-bar.php:78
msgid "Popups"
msgstr "Ventanas emergentes"

#: classes/Admin/Popups.php:110 classes/Admin/Subscribers/Table.php:94
#: classes/Shortcode/Popup.php:28 classes/Shortcode/Popup.php:378
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:93 classes/Types.php:21
#: classes/Types.php:167 classes/Upsell.php:134
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:167
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:158
#: includes/modules/menus.php:55
msgid "Popup"
msgstr "Ventana emergente"

#: classes/Admin/Pages.php:142
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:349
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:355
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:364
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:430 classes/Extension/Updater.php:481
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:274
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: classes/Extension/Updater.php:481
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "No tienes permisos para instalar actualizaciones de plugins"

#: includes/functions-deprecated.php:261
#: includes/functions/themes/portability.php:61
msgid "Default Theme"
msgstr "Tema por defecto"

#: classes/Cookies.php:114 includes/input-options.php:136
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: includes/input-options.php:135
msgid "On Close"
msgstr "En el cierre"

#: includes/input-options.php:134
msgid "On Open"
msgstr "En la apertura"

#: includes/input-options.php:133
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: classes/Admin/Popups.php:620 classes/Admin/Popups.php:672
#: classes/Admin/Themes.php:815 includes/input-options.php:95
#: includes/input-options.php:112 includes/input-options.php:124
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: classes/Admin/Popups.php:619 classes/Admin/Popups.php:671
#: classes/Admin/Themes.php:814 includes/input-options.php:94
#: includes/input-options.php:111
msgid "Bottom Center"
msgstr "Abajo centro"

#: classes/Admin/Popups.php:618 classes/Admin/Popups.php:670
#: classes/Admin/Themes.php:813 includes/input-options.php:93
#: includes/input-options.php:110 includes/input-options.php:123
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: classes/Admin/Popups.php:617 classes/Admin/Popups.php:669
#: classes/Admin/Themes.php:812 includes/input-options.php:92
#: includes/input-options.php:109
msgid "Middle Right"
msgstr "Medio a la derecha"

#: classes/Admin/Popups.php:616 classes/Admin/Popups.php:668
#: includes/input-options.php:91 includes/input-options.php:108
msgid "Middle Center"
msgstr "Medio centro"

#: classes/Admin/Popups.php:615 classes/Admin/Popups.php:667
#: classes/Admin/Themes.php:811 includes/input-options.php:90
#: includes/input-options.php:107
msgid "Middle Left"
msgstr "Medio a la izquierda"

#: classes/Admin/Popups.php:614 classes/Admin/Popups.php:666
#: classes/Admin/Themes.php:810 includes/input-options.php:89
#: includes/input-options.php:106 includes/input-options.php:122
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba a la derecha"

#: classes/Admin/Popups.php:613 classes/Admin/Popups.php:665
#: classes/Admin/Themes.php:809 includes/input-options.php:88
#: includes/input-options.php:105
msgid "Top Center"
msgstr "Arriba centro"

#: classes/Admin/Popups.php:612 classes/Admin/Popups.php:664
#: classes/Admin/Themes.php:808 includes/input-options.php:87
#: includes/input-options.php:104 includes/input-options.php:121
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: includes/input-options.php:74
msgid "Grow and Slide"
msgstr "Crecer y desplazar"

#: includes/input-options.php:73
msgid "Grow"
msgstr "Crecer"

#: classes/Admin/Popups.php:583 includes/input-options.php:72
msgid "Fade and Slide"
msgstr "Desvanecer y deslizar"

#: classes/Admin/Popups.php:582 includes/input-options.php:71
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"

#: classes/Admin/Popups.php:581 includes/input-options.php:70
msgid "Slide"
msgstr "Desplazar"

#: classes/Admin/Popups.php:506 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:86
#: includes/input-options.php:60
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: classes/Admin/Popups.php:505 includes/input-options.php:59
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/input-options.php:58
msgid "Non Responsive Sizes&#10549;"
msgstr "Tamaños no adaptables&#10549;"

#: classes/Admin/Popups.php:502 includes/input-options.php:57
msgid "X Large - 95%"
msgstr "Extra Grande - 95%"

#: classes/Admin/Popups.php:501 includes/input-options.php:56
msgid "Large - 80%"
msgstr "Grande - 80%"

#: classes/Admin/Popups.php:500 includes/input-options.php:55
msgid "Normal - 70%"
msgstr "Normal - 70%"

#: classes/Admin/Popups.php:499 includes/input-options.php:54
msgid "Medium - 60%"
msgstr "Medio - 60%"

#: classes/Admin/Popups.php:498 includes/input-options.php:53
msgid "Small - 40%"
msgstr "Pequeño - 40%"

#: classes/Admin/Popups.php:497 includes/input-options.php:52
msgid "Tiny - 30%"
msgstr "Diminuto - 30%"

#: classes/Admin/Popups.php:496 includes/input-options.php:51
msgid "Micro - 20%"
msgstr "Micro - 20%"

#: classes/Admin/Popups.php:495 includes/input-options.php:50
msgid "Nano - 10%"
msgstr "Nano - 10%"

#: includes/input-options.php:49
msgid "Responsive Sizes&#10549;"
msgstr "Tamaños adaptables&#10549;"

#: classes/Admin/Themes.php:444 classes/Admin/Themes.php:685
#: classes/Admin/Themes.php:781 classes/Admin/Themes.php:982
#: includes/input-options.php:29
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: classes/Admin/Themes.php:416
msgid "Use Your Themes"
msgstr "Utiliza tus temas"

#: classes/Admin/Themes.php:395
msgid "Ridge"
msgstr "Cresta"

#: classes/Admin/Themes.php:394
msgid "Outset"
msgstr "Exterior"

#: classes/Admin/Themes.php:392
msgid "Groove"
msgstr "Ranura"

#: classes/Admin/Themes.php:391
msgid "Double"
msgstr "Doble"

#: classes/Admin/Themes.php:390
msgid "Dashed"
msgstr "Linea discontinua"

#: classes/Admin/Themes.php:389
msgid "Dotted"
msgstr "Punteado"

#: classes/Admin/Themes.php:388
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: classes/Admin/Assets.php:75 classes/Admin/Popups.php:580
#: classes/Admin/Popups.php:636 classes/Admin/Settings.php:279
#: classes/Admin/Themes.php:387 classes/Shortcode/Subscribe.php:124
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:135 classes/Shortcode/Subscribe.php:291
#: includes/input-options.php:69
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: classes/Cookies.php:241
msgid "Changing this will cause all existing cookies to be invalid."
msgstr "Cambiar esto provocará que todas las cookies existentes no sean válidas."

#: classes/Cookies.php:234 classes/Shortcode/PopupCookie.php:55
msgid "This will prevent the popup from triggering on all pages until the cookie expires."
msgstr "Esto evitará que se lance la ventana emergente en todas las páginas hasta que caduque la cookie."

#: classes/Cookies.php:219 classes/Shortcode/PopupCookie.php:50
msgid "Enter a plain english time before cookie expires."
msgstr "Introduce una hora en inglés antes de que caduque la cookie."

#: classes/Cookies.php:218 classes/Shortcode/PopupCookie.php:49
msgid "364 days 23 hours 59 minutes 59 seconds"
msgstr "365 días, 23 horas, 59 minutos, 59 segundos"

#: classes/Admin/Helpers.php:204 classes/Admin/Popups.php:596
#: classes/Admin/Popups.php:792 classes/Shortcode/Popup.php:228
#: classes/Utils/Fields.php:128 includes/class-popmake-fields.php:175
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: classes/Utils/Cron.php:36
msgid "Once Weekly"
msgstr "Semanal"

#: classes/Admin/Tools.php:246
msgid "Import From Easy Modal v2"
msgstr "Importar desde Easy Modal v2"

#: classes/Admin/Tools.php:128
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"

#: classes/Admin/Tools.php:42
msgid "Successfully Imported your themes &amp; modals from Easy Modal."
msgstr "Tus temas y modales se importaron satisfactoriamente desde Easy Modal."

#: classes/Admin/Themes.php:161
msgid "Title Text"
msgstr "Texto del título"

#: classes/Admin/Themes.php:34
msgid "Theme Preview"
msgstr "Previsualización"

#: classes/Admin/Themes.php:361 classes/Admin/Themes.php:374
msgid "Text Shadow"
msgstr "Sombra de texto"

#: classes/Admin/Themes.php:615 classes/Admin/Themes.php:1067
msgid "Spread"
msgstr "Dispersión"

#: classes/Admin/Themes.php:605 classes/Admin/Themes.php:741
#: classes/Admin/Themes.php:1057 classes/Admin/Themes.php:1126
msgid "Blur Radius"
msgstr "Radio de desenfoque"

#: classes/Admin/Themes.php:595 classes/Admin/Themes.php:731
#: classes/Admin/Themes.php:1047 classes/Admin/Themes.php:1116
msgid "Vertical Position"
msgstr "Posición vertical"

#: classes/Admin/Themes.php:585 classes/Admin/Themes.php:721
#: classes/Admin/Themes.php:1037 classes/Admin/Themes.php:1106
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Posición horizontal"

#: classes/Admin/Settings.php:346 classes/Admin/Settings.php:388
#: classes/Admin/Settings.php:397 classes/Admin/Themes.php:631
#: classes/Admin/Themes.php:1083 classes/Shortcode/Subscribe.php:313
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:363
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: classes/Admin/Settings.php:347 classes/Admin/Settings.php:406
#: classes/Admin/Themes.php:630 classes/Admin/Themes.php:1082
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:314 classes/Shortcode/Subscribe.php:372
msgid "No"
msgstr "No"

#: classes/Admin/Themes.php:357 classes/Admin/Themes.php:372
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Mostrar sombra"

#: classes/Admin/Themes.php:553 classes/Admin/Themes.php:1005
msgid "Thickness"
msgstr "Grosor"

#: classes/Admin/Themes.php:356 classes/Admin/Themes.php:371
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: classes/Admin/Themes.php:481 classes/Admin/Themes.php:524
#: classes/Admin/Themes.php:574 classes/Admin/Themes.php:710
#: classes/Admin/Themes.php:923 classes/Admin/Themes.php:1026
#: classes/Admin/Themes.php:1095
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"

#: classes/Admin/Themes.php:351 classes/Admin/Themes.php:355
#: classes/Admin/Themes.php:370
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: classes/Admin/Themes.php:537 classes/Admin/Themes.php:680
#: classes/Admin/Themes.php:776 classes/Admin/Themes.php:977
#: classes/Admin/Themes.php:989
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: classes/Admin/Themes.php:655 classes/Admin/Themes.php:952
msgid "Line Height"
msgstr "Alto de línea"

#: classes/Admin/Themes.php:475 classes/Admin/Themes.php:518
#: classes/Admin/Themes.php:544 classes/Admin/Themes.php:568
#: classes/Admin/Themes.php:639 classes/Admin/Themes.php:704
#: classes/Admin/Themes.php:755 classes/Admin/Themes.php:917
#: classes/Admin/Themes.php:936 classes/Admin/Themes.php:996
#: classes/Admin/Themes.php:1020 classes/Admin/Themes.php:1089
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: classes/Admin/Themes.php:360 classes/Admin/Themes.php:373
msgid "Font"
msgstr "Fuente"

#: classes/Admin/Themes.php:496 classes/Admin/Themes.php:875
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"

#: classes/Admin/Themes.php:364
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: classes/Admin/Assets.php:69 classes/Admin/Settings.php:639
#: classes/Admin/Tools.php:83 classes/Admin/Tools.php:195
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:173
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: classes/Admin/Templates.php:200
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactivar licencia"

#: classes/Admin/Settings.php:680 classes/Admin/Settings.php:715
msgid "Misc"
msgstr "Miscelánea"

#: classes/Admin/Settings.php:678 classes/Admin/Settings.php:708
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"

#: classes/Admin/Settings.php:716
msgid "Assets"
msgstr "Activos"

#: classes/Admin/Popups.php:363 classes/Admin/Settings.php:675
#: classes/Admin/Settings.php:699 classes/Admin/Settings.php:702
#: classes/Admin/Settings.php:711 classes/Admin/Themes.php:330
#: classes/Admin/Themes.php:348 classes/Admin/Themes.php:367
#: classes/Conditions.php:107 classes/Conditions.php:409
#: classes/Conditions.php:423 classes/Conditions.php:429
#: classes/Cookies.php:193 classes/Shortcode.php:151 classes/Shortcode.php:163
#: classes/Shortcode.php:176 classes/Shortcode/Popup.php:51
#: classes/Shortcode/Popup.php:65 classes/Shortcode/Subscribe.php:60
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:80 classes/Shortcode/Subscribe.php:83
#: classes/Triggers.php:361 includes/class-popmake-fields.php:57
msgid "General"
msgstr "General"

#: classes/Admin/Settings.php:486
msgid "This will automatically make any eModal classes you have added to your site launch the appropriate Popup after import."
msgstr "Marcando esta opción hará que automáticamente todas las clases eModal que hayas añadido a tu sitio abran la ventana emergente adecuada tras la importación."

#: classes/Admin/Settings.php:485
msgid "Enable Easy Modal v2 Compatibility Mode"
msgstr "Habilita la compatibilidad con Easy Modal v2"

#: classes/Admin/Settings.php:527
msgid "Check this if you have copied the popup theme styles to your own stylesheet or are using custom styles."
msgstr "Marca esto si has copiado los estilos del tema de la ventana emergente a tu propia hoja de estilos o estás utilizando estilos personalizados."

#: classes/Admin/Settings.php:526
msgid "Don't load popup theme styles to the head."
msgstr "No cargues estilos de tema de ventanas emergentes en el encabezado."

#: classes/Admin/Settings.php:517
msgid "Check this disable loading of google fonts, useful if the fonts you chose are already loaded with your theme."
msgstr "Marcando esta opción desactiva la carga de las fuentes de Google. Es útil si las fuentes que elijas ya se carguen con el tema activo."

#: classes/Admin/Settings.php:516
msgid "Don't Load Google Fonts"
msgstr "No cargar Google Fonts"

#: classes/Admin/Settings.php:258
msgid "Allow usage tracking?"
msgstr "¿Permitir el seguimiento de uso?"

#: classes/Admin/Themes.php:698
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

#: classes/Admin/Themes.php:696 classes/Shortcode/Subscribe.php:280
#: includes/input-options.php:40
msgid "Center"
msgstr "Centrar"

#: classes/Admin/Themes.php:686 classes/Admin/Themes.php:782
#: classes/Admin/Themes.php:983 includes/input-options.php:30
msgid "Italic"
msgstr "Itálica"

#: classes/Admin/Themes.php:447
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:37 dist/block-editor/block-editor.js:1199
msgid "Popup Trigger"
msgstr "Activador de ventana emergente"

#: classes/ListTable.php:1031
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"

#: classes/Admin/Themes.php:31
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ajustes de tema"

#: classes/Admin/Templates.php:549
msgid "Targeting Conditions"
msgstr "Condiciones de objetivo"

#: classes/Admin/Popups.php:480
msgid "Choose a theme for this popup."
msgstr "Elige un tema para esta ventana emergente."

#: classes/Admin/Popups.php:766
msgid "Change the z-index layer level for the popup."
msgstr "Cambia el valor de z-index para la ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:765
msgid "Popup Z-Index"
msgstr "Z-Index de la ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:611 classes/Admin/Popups.php:718
#: classes/Admin/Popups.php:719 classes/Admin/Themes.php:697
#: classes/Admin/Themes.php:859 classes/Shortcode/Popup.php:197
#: classes/Shortcode/Popup.php:198 classes/Shortcode/Subscribe.php:281
#: includes/input-options.php:41 includes/input-options.php:86
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: classes/Admin/Popups.php:609 classes/Admin/Popups.php:704
#: classes/Admin/Popups.php:705 classes/Admin/Themes.php:695
#: classes/Admin/Themes.php:846 classes/Shortcode/Popup.php:186
#: classes/Shortcode/Popup.php:187 classes/Shortcode/Subscribe.php:279
#: includes/input-options.php:39 includes/input-options.php:84
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: classes/Admin/Popups.php:610 classes/Admin/Popups.php:690
#: classes/Admin/Popups.php:691 classes/Admin/Themes.php:833
#: classes/Shortcode/Popup.php:175 classes/Shortcode/Popup.php:176
#: includes/input-options.php:85
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: classes/Admin/Popups.php:608 classes/Admin/Popups.php:676
#: classes/Admin/Popups.php:677 classes/Admin/Themes.php:819
#: classes/Shortcode/Popup.php:164 classes/Shortcode/Popup.php:165
#: includes/input-options.php:83
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: classes/Admin/Popups.php:740
msgid "Checking this sets the positioning of the popup to fixed."
msgstr "Marcando esta opción se utilizará el posicionado fijo de la ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:739
msgid "Fixed Postioning"
msgstr "Posición fija"

#: classes/Admin/Popups.php:659 classes/Shortcode/Popup.php:157
msgid "Choose where the popup will be displayed."
msgstr "Elige cuando se mostrará la ventana emergente."

#: classes/Admin/Popups.php:658 classes/Admin/Themes.php:803
#: classes/Shortcode/Popup.php:156
msgid "Location"
msgstr "Lugar"

#: classes/Admin/Popups.php:754
msgid "This enables other popups to remain open."
msgstr "Esto activará que otras ventanas emergentes permanezcan abiertas."

#: classes/Admin/Popups.php:753
msgid "Stackable"
msgstr "Apilable"

#: classes/Admin/Popups.php:394 classes/Admin/Themes.php:369
#: classes/Shortcode/Popup.php:53 classes/Shortcode/Popup.php:71
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: classes/Admin/Popups.php:604 classes/Shortcode/Popup.php:232
msgid "Choose where the animation will begin."
msgstr "Elige desde donde empezará la animación"

#: classes/Admin/Popups.php:603 classes/Shortcode/Popup.php:231
msgid "Animation Origin"
msgstr "Origen de la animación"

#: classes/Admin/Popups.php:590 classes/Shortcode/Popup.php:221
msgid "Set the animation speed for the popup."
msgstr "Establece la velocidad de animación para la ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:589 classes/Shortcode/Popup.php:220
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocidad de animación"

#: classes/Admin/Popups.php:575 classes/Shortcode/Popup.php:213
msgid "Select an animation type for your popup."
msgstr "Elige un tipo de animación para la ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:574 classes/Shortcode/Popup.php:212
msgid "Animation Type"
msgstr "Tipo de animación"

#: classes/Admin/Popups.php:392 classes/Shortcode/Popup.php:54
#: classes/Shortcode/Popup.php:74
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

#: classes/Admin/Popups.php:748 classes/Shortcode/Popup.php:116
msgid "Checking this will disable and hide the overlay for this popup."
msgstr "Marcando esto desactivarás y ocultarás la capa para esta ventana emergente."

#: classes/Admin/Popups.php:747 classes/Shortcode/Popup.php:115
msgid "Disable Overlay"
msgstr "Desactivar superposición"

#: classes/Admin/Themes.php:331
msgid "Overlay"
msgstr "Superposición"

#: classes/Admin/Popups.php:551
msgid "Set a custom height for the popup."
msgstr "Establece una altura personalizada para la ventana emergente."

#: classes/Admin/Popups.php:550 classes/Admin/Themes.php:885
#: classes/Shortcode/Popup.php:141
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: classes/Admin/Popups.php:562
msgid "Checking this option will add a scroll bar to your content."
msgstr "Marcando esta opción se añadirá una barra de desplazamiento a tu contenido."

#: classes/Admin/Popups.php:561
msgid "Scrollable Content"
msgstr "Contenido desplazable"

#: classes/Admin/Popups.php:542
msgid "Checking this option will set height to fit the content."
msgstr "Marcando esta opción la altura de la ventana se ajustará al contenido"

#: classes/Admin/Popups.php:541
msgid "Auto Adjusted Height"
msgstr "Ajuste automático de altura"

#: classes/Admin/Popups.php:532
msgid "Set a custom width for the popup."
msgstr "Establece un ancho personalizado para la ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:531 classes/Admin/Themes.php:895
#: classes/Shortcode/Popup.php:130
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: classes/Admin/Popups.php:522
msgid "Set a maximum width for the popup."
msgstr "Fija un ancho máximo para la ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:521
msgid "Max Width"
msgstr "Ancho máximo"

#: classes/Admin/Popups.php:512
msgid "Set a minimum width for the popup."
msgstr "Fija un ancho mínimo para la ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:511
msgid "Min Width"
msgstr "Ancho mínimo"

#: classes/Admin/Popups.php:489 classes/Shortcode/Popup.php:123
msgid "Select the size of the popup."
msgstr "Elige el tamaño de la ventana emergente"

#: classes/Admin/Popups.php:391 classes/Admin/Popups.php:488
#: classes/Admin/Themes.php:368 classes/Shortcode/Popup.php:122
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: classes/Admin/Popups.php:831
msgid "Checking this will cause popup to close when user presses F4 key."
msgstr "Habilitando esta opción permitirá que la ventana se cierre cuando el usuario pulse la tecla F4"

#: classes/Admin/Popups.php:830
msgid "Press F4 to Close"
msgstr "Presiona F4 para cerrar"

#: classes/Admin/Popups.php:825
msgid "Checking this will cause popup to close when user presses ESC key."
msgstr "Habilitando esta opción permitirá que la ventana se cierre cuando el usuario presiona la tecla ESC"

#: classes/Admin/Popups.php:824
msgid "Press ESC to Close"
msgstr "Presiona ESC para cerrar"

#: classes/Admin/Popups.php:819 classes/Shortcode/Popup.php:244
msgid "Checking this will cause popup to close when user clicks on overlay."
msgstr "Marcando esto harás que se cierre la ventana emergente cuando un usuario haga clic en la capa."

#: classes/Admin/Popups.php:818 classes/Shortcode/Popup.php:243
msgid "Click Overlay to Close"
msgstr "Clic en la superposición para cerrar"

#: classes/Admin/Popups.php:786
msgid "This delays the display of the close button."
msgstr "Esto retrasa la visualización del botón de cerrar."

#: classes/Admin/Popups.php:785
msgid "Close Button Delay"
msgstr "Retardo del botón de cerrar"

#: classes/Admin/Themes.php:792 classes/Admin/Themes.php:793
#: includes/functions/themes/deprecated.php:144
msgid "CLOSE"
msgstr "CERRAR"

#: classes/Admin/Popups.php:778
msgid "Close Text"
msgstr "Cerrar texto"

#: classes/Triggers.php:175
msgid "Extra CSS Selectors"
msgstr "Selectores CSS adicionales"

#: classes/Cookies.php:240
msgid "Cookie Key"
msgstr "Clave de cookie"

#: classes/Cookies.php:233 classes/Shortcode/PopupCookie.php:54
msgid "Sitewide Cookie"
msgstr "Cookie global al sitio"

#: classes/Cookies.php:217 classes/Shortcode/PopupCookie.php:48
msgid "Cookie Time"
msgstr "Tiempo de la cookie"

#: classes/Cookies.php:227
msgid "Session cookies expire when the user closes their browser."
msgstr "Las cookies de sesión caducarán cuando el usuario cierre su navegador."

#: classes/Cookies.php:226
msgid "Use Session Cookie?"
msgstr "¿Usar cookie de sesión?"

#: classes/Triggers.php:199 classes/Triggers.php:231
msgid "The delay before the popup will open in milliseconds."
msgstr "El tiempo de retardo antes de que se abra la ventana emergente, en milisegundos"

#: classes/Admin/Popups.php:804 classes/Shortcode/Subscribe.php:394
#: classes/Triggers.php:193 classes/Triggers.php:198 classes/Triggers.php:230
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:147
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:138
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:43
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"

#: classes/Admin/Popups.php:1334
msgid "Show all tags"
msgstr "Muestras todas las etiquetas"

#: classes/Admin/Popups.php:1321
msgid "Show all categories"
msgstr "Muestra todas las categorías"

#: classes/Admin/Pages.php:145 classes/Admin/Popups.php:1139
#: classes/Conditions.php:111
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: classes/Admin/Pages.php:144 classes/Admin/Popups.php:1143
#: classes/Conditions.php:110
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: classes/Admin/Popups.php:1126 classes/Admin/Themes.php:333
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: classes/Admin/Popups.php:1124 classes/Admin/Templates.php:649
#: classes/Privacy.php:223 classes/Shortcode/Subscribe.php:182
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:236
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:406
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:159
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:150
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:35
#: includes/modules/admin-bar.php:107 dist/block-editor/block-editor.js:661
#: dist/block-editor/block-editor.js:1526
#: dist/block-editor/block-editor.js:1527
msgid "Open Popup"
msgstr "Abrir ventana emergente"

#: classes/Admin/Extend.php:121 classes/Admin/Onboarding.php:59
#: classes/AssetCache.php:613 classes/Telemetry.php:268
msgid "Learn more"
msgstr "Aprender más"

#: classes/Admin/Onboarding.php:268
msgid "Welcome to Popup Maker!"
msgstr "¡Bienvenido a Popup Maker!"

#: classes/Admin/Settings.php:677
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"

#: classes/Admin/Pages.php:71 classes/Admin/Pages.php:150
#: includes/modules/admin-bar.php:191
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: classes/Admin.php:59 classes/Admin/Pages.php:56 classes/Admin/Pages.php:149
#: classes/Admin/Templates.php:415 classes/Admin/Templates.php:650
#: classes/Site/Assets.php:241
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"